Gebruiksaanwijzing /service van het product GE732K-S van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 179
Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw GE731K GE732K GE733K wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestr ować produkt na str onie internetowej www .
3 2 POLSKI JAK K ORZYST AĆ Z INS TRUKCJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenk.
3 2 POLSKI W AŻNE INS TRUK CJE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃS TW A NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYT AĆ I ZACHOW AĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. Należy upewnić się, czy prz edstawione instrukcje są przestrz egane przez cały czas k orzystania z kuchenki. Przed użyciem kuchenki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
5 4 POLSKI OSTRZEŻENIE: P odczas pr acy urządzenia łatwo dostępne cz ęści nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostr o żności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grz ejnymi. Dzieci poniż ej ósmego roku życia powinny k orzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą.
5 4 POLSKI OSTRZEŻENIE: P odczas pr acy urządzenia łatwo dostępne cz ęści nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostr o żności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grz ejnymi. Dzieci poniż ej ósmego roku życia powinny k orzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą.
7 6 POLSKI lub na pierścieniu obrotowym kuchenki należy usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie z detergentem. Po umyciu spłukać i wysuszyć.
7 6 POLSKI lub na pierścieniu obrotowym kuchenki należy usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie z detergentem. Po umyciu spłukać i wysuszyć.
9 8 POLSKI Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szczególną ostrożność.
9 8 POLSKI Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szczególną ostrożność.
11 10 POLSKI ŚRODKI OSTRO ŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPO ZYCJI NA NADMIERNE D ZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROF AL OWEGO (TYLK O FUNK CJA K UCHENKI MIKROF AL OWEJ) Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikr ofalowego.
11 10 POLSKI • Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem i stosując się do instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik.
13 12 POLSKI Grillowanie. 1. Rozgrzej grill, naciskając przycisk Grill ( ), a następnie przyciski ustawień czasu ( 10 min, 1 min lub 10 s ) i przycisk Start ( ). 2. Umieść jedzenie na ruszcie w kuchence mikrofalowej. Naciśnij przycisk Grill ( ).
13 12 POLSKI AKCESORIA W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostar czane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę.
15 14 POLSKI JAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROF ALOWA Mikrofale to fale elektr omagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. Kuchenki mikrofalowej można używać do: • rozmrażania, • szybkiego podgrzewania/gotowania, • gotowania Zasada działania.
15 14 POLSKI SPRAWDZANIE POPRA WNOŚCI DZIAŁANIA KUCHENKI Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka działa poprawnie. Otwórz drzwiczki kuchenki naciskając duży przycisk, znajdujący się w prawym dolnym rogu panelu ster owania.
17 16 POLSKI POZIOMY MOCY Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Poziom mocy Wyjście MIKROF ALE GRILL WYSOKI 750W - PODWYŻSZONY 600W - ŚREDNI 450W - OBNIŻONY 300W - ROZMRAŻANIE( ) 180.
17 16 POLSKI ZA TRZYMYW ANIE PRACY KUCHENKI Gotowanie można przerwać w każdej chwili, aby sprawdzić potrawę. 1. Aby chwilowo zatrzymać gotowanie: Otwórz drzwiczki. Efekt: Gotowanie zostanie zatrzymane. Aby wznowić gotowanie, zamknij drzwiczki i naciśnij ponownie przycisk Start ( ).
.
19 18 POLSKI UST A WIENIA AUTOMA TYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne pr ogramy automatycznego szybkiego rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i stosowne zalecenia. Przed rozpoczęciem r ozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania.
21 20 POLSKI GOTOWANIE WIELOET APOWE W tej kuchence mikrofalowej można zapr ogramować do trzech etapów gotowania. Przykład: Aby r ozmrozić potrawę w trybie rozmrażania i ugotować ją, nie trzeba zmieniać ustawień kuchenki po każdym etapie. Zamiast tego można rozmr ozić i przygotować np.
21 20 POLSKI 5. Naciśnij przycisk Grill ( ). T ryb grillowaniaa (II): 6. Ustaw czas, naciskając przyciski 10 min , 1 min i 10 s żądaną ilość razy (w podanym przykładzie jest to 5 minut). (Maksymalny czas grillowania wynosi 60 minut) 7. Naciśnij przycisk Start ( ).
23 22 POLSKI Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Opakowania żywności typu fast food • Kubki i pojemniki z polistyrenu ✓ Mogą być używane do podgrzewania jedzenia. Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów wykonanych z polistyrenu.
23 22 POLSKI Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Wyroby papier owe • T alerze, kubki, serwetki i papier kuchenny ✓ Odpowiednie do krótkiego gotowania lub podgrzewania. Pochłaniają również nadmiar wilgoci. • Papier makulaturowy ✗ Mogą powodować iskrzenie.
25 24 POLSKI Zasady gotowania ryżu i makaronu Ryż: Użyj dużej szklanej miski z przykrywką — ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie gotowania. Gotuj pod przykryciem. Po upływie czasu gotowania zamieszaj, dodaj sól, zioła lub masło, a następnie odczekaj określony czas.
25 24 POLSKI Zasady gotowania świeżych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody, dodaj 30–45 ml zimnej wody (2–3 łyżki stołowe) na każde 250 g warzyw .
27 26 POLSKI Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość. Upewnij się zawsze, że jedzenie zostało równomiernie podgrzane. Po podgrzaniu pozostaw jedzenie na krótki czas, aby jego temperatura mogła się wyrównać.
27 26 POLSKI Odgrzewanie płynów i jedzenia Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. Potrawa Porcja Zasilanie Czas (min) Czas oczekiwania (min) Instrukcje Napoje (kawa, .
29 28 POLSKI ROZMRAŻANIE Kuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do r ozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmr ożenie w krótkim czasie. Jest to niezwykle wygodne, np. w przypadku niespodziewanych gości. Mrożony dr ób musi być całkowicie rozmr ożony przed ugotowaniem.
29 28 POLSKI Wszystkie rodzaje jedzenia należy r ozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania (180W). Potrawa Porcja Czas (min) Czas oczekiwania (min) Instrukcje Mięso Mielona wołowina 500 g 10-12 5-20 Umieść mięso na płaskim talerzu ceramicznym.
31 30 POLSKI Zasady przygotowywania potraw z grilla Przed rozpoczęciem grillowania r ozgrzej grill, włączając na 2–3 minuty funkcję grillowania. Poziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli. Wyjmując zawartość kuchenki, używaj rękawic kuchennych.
31 30 POLSKI Świeża żywność Porcja Czas rozgrzewania (min.) T ryb gotowania 1 szy bok (min.) 2 gi bok (min.) Pieczone ziemniaki 500 g 3 450 W + grill 10-12 - Instrukcje Potnij ziemniaki na połówki i ułóż w okrąg na ruszcie, przeciętą częścią w kierunku grilla.
33 32 POLSKI Dym i nieprzyjemny zapach po rozpoczęciu pracy . • Jest to tymczasowy stan spowodowany nagrzewaniem się nowych elementów . Dym i zapach znikną całkowicie po 10minutach działania. Aby szybciej pozbyć się nieprzyjemnego zapachu, umieść w kuchence cytrynę lub sok z cytryny.
33 32 POLSKI P ARAMETR Y TECHNICZNE Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów . Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM.
35 34 POLSKI UWAGA UWAGA UWAGA GE732K_XEO_DE68-03917F-03_PL.indd 34 2015-02-13 �� 3:54:29.
35 34 POLSKI UWAGA UWAGA UWAGA GE732K_XEO_DE68-03917F-03_PL.indd 35 2015-02-13 �� 3:54:29.
Kod produktu: DE68-03917F-03 ZAPYT ANIA I K OMENT ARZE KRAJ TELEFON STRONA INTERNET OWA BOSNIA 055 233 999 www .samsung.com/support BULGARIA 800 1 1 1 31 , Безплатна т е лефонна линия www .samsung.com/bg/support CROA TIA 072 726 786 www .
Mikrohullámú sütő Használati utasítás és főzési útmutató GE731K GE732K GE733K képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretne még inkább teljes körű szolgáltatást kapni, kérjük, regisztrálja termékét a következő oldalon: www .
3 2 MAGY AR A HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ HASZNÁLA T A Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú s.
3 2 MAGY AR FONT OS BIZT ONSÁGI EL ŐÍRÁSOK OL V ASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. Mindig tartsa be ez eket a bizt onsági előír ásokat.
5 4 MAGY AR Használat sor án a készülék felforr ósodik. Ezért ne érjen a süt ő belsejében található fűtőelemekhe z. VIGY ÁZA T : A hozzáférhet ő alkatrész ek a használat sor án felforrósodhatnak. Ez ért kisgyermekek nem tartó zkodhatnak a készülék kö zelében.
5 4 MAGY AR Használat sor án a készülék felforr ósodik. Ezért ne érjen a süt ő belsejében található fűtőelemekhe z. VIGY ÁZA T : A hozzáférhet ő alkatrész ek a használat sor án felforrósodhatnak. Ez ért kisgyermekek nem tartó zkodhatnak a készülék kö zelében.
7 6 MAGY AR puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és törölje szárazra. 2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő belső felületekről. Ezután öblítse le és tör ölje szárazra.
7 6 MAGY AR puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és törölje szárazra. 2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő belső felületekről. Ezután öblítse le és tör ölje szárazra.
9 8 MAGY AR Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat. VIGY ÁZA T : Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt.
9 8 MAGY AR Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat. VIGY ÁZA T : Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt.
11 10 MAGY AR T AR T ALOM Gyorskalauz ............................................................................................. 11 T artozékok ............................................................................................... 12 Sütő .
11 10 MAGY AR T AR T ALOM GYORSKALAUZ Ha főzni szeretne. 1. T egye be az ételt a sütőbe. V álassza ki a teljesítményszintet a T eljesítményszint ( ) gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával. 2. Az elkészítési idő kiválasztásához nyomja meg a 10 min , 1 min vagy 10 s gombot, szükség szerint.
13 12 MAGY AR Ha grillezni szeretne. 1. Melegítse elő a grillt a szükséges hőmérsékletre a Grill ( ) gomb megnyomásával, az idő beállításával ( 10 min , 1 min és 10 s ), majd a Start ( ) gomb megnyomásával. 2. T egye az ételt a sütőbe állított állványra.
13 12 MAGY AR T AR TOZÉKOK A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű , amelyet a sütő közepére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért.
15 14 MAGY AR A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSE A mikrohullámok nagyfr ekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg.
15 14 MAGY AR A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működik-e. Nyomja meg a nagy gombot a kezelőpanel jobb alsó sarkán, és nyissa ki a sütő ajtaját. Először is helyezzen a forgótányérra egy edénnyi vizet.
17 16 MAGY AR TELJESÍTMÉNYSZINTEK Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. T eljesítményszint Kimenet MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILL MAGAS 750 W - KÖZEPESEN MAGAS 600 W - KÖZEPES 450 W - KÖZEPESEN ALACSONY 300 W - KIOL V ASZT ÁS ( ) 180 W - ALACSONY/MELEGEN T ART ÁS 100 W - GRILL - 1100 W I.
17 16 MAGY AR A FŐZÉS LEÁLLÍT ÁSA A főzést az étel ellenőrzéséhez bármikor leállíthatja. 1. Az ideiglenes leállításhoz: nyissa ki az ajtót. Eredmény: A főzés leáll. A főzés folytatásához zárja be az ajtót és nyomja meg ismét a Start ( ) gombot.
19 18 MAGY AR AZ AUTOMA TIKUS GYORSKIOL VASZT ÁS FUNKCIÓ HASZNÁLA T A Az automatikus gyorskiolvasztási funkció lehetővé teszi hús, baromfi és hal kiolvasztását. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus. Mindössze a programot és a súlyt kell kiválasztania.
19 18 MAGY AR AZ AUTOMA TIKUS GYORSKIOL VASZT ÁS BEÁLLÍT ÁSAI Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről.
21 20 MAGY AR TÖBBF ÁZISÚ FŐZÉS A mikrohullámú sütőt akár hár om fázisú főzésre is be lehet állítani. Például: Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni anélkül, hogy minden munkafázis után újra be kellene állítania a készüléket.
21 20 MAGY AR 5. Nyomja meg a Grill ( ) gombot. A grill üzemmód (II): 6. Válassza ki az elkészítési időt a 10 min , 1 min és 10 s gombok megfelelő számú megnyomásával (a példában 5 perc). (A maximális grillezési idő 60 perc.) 7. Nyomja meg a Start ( ) gombot.
23 22 MAGY AR Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Gyorsételek csomagolása • Polisztirol poharak, tartók ✓ Használhatók étel melegítésére. A túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat. • Papírzacskók vagy újságpapír ✗ T üzet foghat.
23 22 MAGY AR Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Papír • T ányér , pohár , szalvéta, konyhai papírtörlő ✓ Rövid főzési és melegítési időhöz. A fölösleges nedvesség felszívására is használható.
25 24 MAGY AR Főzési útmutató rizshez és tésztához Rizs: Nagyméretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon - a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve főzze. A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje, sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat.
25 24 MAGY AR Főzési útmutató friss zöldségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz adjon 30-45 ml hideg vizet (2-3 ek.), hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség - lásd a táblázatot.
27 26 MAGY AR FOL Y ADÉKOK MELEGÍTÉSE Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt.
27 26 MAGY AR Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.
29 28 MAGY AR KIOL V ASZT ÁS A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikr ohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor . A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvasztani.
29 28 MAGY AR Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten (180 W) kell kiolvasztani. Étel Adag Idő (perc) Pihentetési idő (perc) T udnivalók Hús Darált marhahús 500 g 10-12 5-20 A húst helyezze kerámia lapostányérra.
31 30 MAGY AR Grillezési útmutató Grillezés előtt melegítse elő a sütőt a grill funkcióval 2–3 perc alatt. Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.
31 30 MAGY AR Friss élelmiszer Adag Előmelegítési idő (perc) Elkészítési mód 1. oldal ideje (perc) 2. oldal ideje (perc) Sült burgonya 500 g 3 450 W + grill 10-12 - Elkészítés A burgonyákat vágja félbe, és vágott oldalukkal a grill felé helyezze el őket körben a rácsra.
33 32 MAGY AR Füst és kellemetlen szag az első használatnál. • Átmeneti állapot az új alkatrészek felmelegedése miatt. A füst és a kellemetlen szag teljesen megszűnik 10 perc használat után. A szag gyorsabb megszüntetése érdekében működtesse úgy a mikr ohullámú sütőt, hogy előtte citromlevet helyez a sütőtérbe.
33 32 MAGY AR MŰSZAKI ADA TOK A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére tör ekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
35 34 MAGY AR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE732K_XEO_DE68-03917F-03_HU.indd 34 2015-02-13 �� 3:52:15.
35 34 MAGY AR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE732K_XEO_DE68-03917F-03_HU.indd 35 2015-02-13 �� 3:52:16.
Kódszám: DE68-03917F-03 KÉRDÉSEI V AG Y MEGJEGYZÉSEI V ANNAK? ORSZÁG HÍVJON BENNÜNKET V AG Y LÁ T OGASSA MEG HONLAPUNKA T . CÍMÜNK: BOSNIA 055 233 999 www .samsung.com/support BULGARIA 800 1 1 1 31 , Безплатна те лефонна линия www .
Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením GE731K GE732K GE733K pr edstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj pr odukt na lokalite www .
3 2 SLOVENČINA POUŽÍV ANIE TEJT O POUŽÍV A TEĽSKEJ PRÍRUČKY Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. V aša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií .
3 2 SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÉ POK YNY POZORNE SI ICH PREČÍT AJTE AUSCHOV AJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. Zaistite neustále dodržiavanie týcht o bezpečnostných zásad. Pred začatím používania rúry zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
5 4 SLOVENČINA V AROV ANIE: P red výmenou osvetlenia zaručt e, aby bolo zariadenie vypnuté a pr edišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom. V AROV ANIE: T ento spotr ebič ajeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musít e byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohr evných prvkov .
5 4 SLOVENČINA V AROV ANIE: P red výmenou osvetlenia zaručt e, aby bolo zariadenie vypnuté a pr edišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom. V AROV ANIE: T ento spotr ebič ajeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musít e byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohr evných prvkov .
7 6 SLOVENČINA 2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
7 6 SLOVENČINA 2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
9 8 SLOVENČINA Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty. V AROVANIE: Mikr ovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvr etie, preto musíte dávať pozor , keď manipulujete snádobou.
9 8 SLOVENČINA Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty. V AROVANIE: Mikr ovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvr etie, preto musíte dávať pozor , keď manipulujete snádobou.
11 10 SLOVENČINA OBSAH Rýchly sprievodca s náhľadom ................................................................ 11 Príslušenstvo ........................................................................................... 12 Rúra ..........
11 10 SLOVENČINA OBSAH R ÝCHL Y SPRIEVODCA S NÁHĽADOM Ak chcete nejaké jedlo uvariť. 1. Jedlo vložte do rúry. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Úroveň výkonu ( ) vyberte úroveň výkonu. 2. Čas varenia vyberte stlačením tlačidla 10 min , 1 min alebo 10 s podľa potreby.
13 12 SLOVENČINA Ak chcete nejaké jedlo grilovať. 1. Gril predhrejte na požadovanú teplotu stlačením tlačidla Gril ( ), tlačidla nastavenia čas ( 10 min , 1 min a 10 s ) a tlačidla Spustiť ( ). 2. Jedlo dajte do rúry na stojane. Stlačte tlačidlo Gril ( ).
13 12 SLOVENČINA PRÍSLUŠENSTVO Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok , ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: V alčekový krúžok podopiera tanier .
15 14 SLOVENČINA SPÔSOB FUNGOV ANIA MIKROVLNNEJ RÚRY Mikrovlnné žiar enie predstavuje vysokofr ekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.
15 14 SLOVENČINA KONTROLA SPRÁ VNEJ PREV ÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚR Y Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby správne funguje. Otvorte dvierka rúry tak, že stlačíte veľké tlačidlo na pravej spodnej strane ovládacieho panela.
17 16 SLOVENČINA ÚROVNE VÝKONU Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. Úroveň výkonu Výstup MWO GRIL VYSOKÁ 750 W - STREDNE VYSOKÁ 600 W - STREDNÁ 450 W - STREDNE .
17 16 SLOVENČINA POUŽÍV ANIE FUNKCIE OKAMŽITÉHO PRIHRIA TIA/ V ARENIA Pomocou funkcie okamžitého prihriatia sa čas varenia nastaví automaticky. Môžete nastaviť počet porcií tak, že stlačíte príslušné tlačidlo okamžitého prihriatia toľkokrát, koľko je potrebné.
19 18 SLOVENČINA POUŽÍV ANIE FUNKCIE RÝCHLEHO AUTOMA TICKÉHO ROZMRAZOV ANIA Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní r ozmrazovať mäso, hydinu aryby. Čas rozmrazovania aúr oveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete pr ogram ahmotnosť.
19 18 SLOVENČINA NAST A VENIA R ÝCHLEHO AUTOMA TICKÉHO ROZMRAZOV ANIA Nasledujúca tabuľka predstavuje r ôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. Pred r ozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál.
21 20 SLOVENČINA VIACSTUPŇOVÉ V ARENIE V aša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na var enie až vtroch stupňoch. Príklad: Želáte si rozmraziť jedlo a uvariť ho bez toho, aby ste po každom stupni museli reštartovať rúru.
21 20 SLOVENČINA 5. Stlačte tlačidlo Gril ( ). Režim grilu (II): 6. Vhodným počtom stlačení tlačidiel 10 min , 1 min a 10 s nastavte čas varenia (v príklade je to 5 minút). (Maximálny čas varenia je 60 minút) 7. Stlačte tlačidlo Spustiť ( ).
23 22 SLOVENČINA Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia Komentáre Balenie rýchleho občerstvenia • Polystyrénové šálkové nádoby ✓ Môže sa používať na ohrievanie jedla. Prehriatie môže spôsobiť roztopenie polystyrénu.
23 22 SLOVENČINA Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia Komentáre Papier • T aniere, šálky, obrúsky akuchynský papier ✓ Pre krátke var enie azahrievanie. Tiež na absorbovanie nadmernej vlhkosti. • Recyklovaný papier ✗ Môže spôsobiť iskrenie.
25 24 SLOVENČINA Sprievodca varením pr e ryžu a cestoviny Ryža: Použite veľkú sklenenú misku zohňovzdorného skla svrchnákom – ryža počas var enia zdvojnásobí svoj objem. V arte zakryté. Po skončení varenia pr ed odstátím zamiešajte aposoľte alebo pridajte bylinky amaslo.
25 24 SLOVENČINA Sprievodca varením pr e čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku zohňovzdorného skla suzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody (2 až 3 polievkové lyžice) pre každých 250 g, pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody (pozrite tabuľku).
27 26 SLOVENČINA PRIHRIEV ANIE KV AP ALÍN Po vypnutí rúry ju nechajte vždy vnečinnosti aspoň 20 sekúnd, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potr ebné, miešajte počas zohrievania aVŽDY po zohrievaní.
27 26 SLOVENČINA Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smer odajné pre prihrievanie. Jedlo Por cia Príkon Čas (min.
29 28 SLOVENČINA ROZMRAZOV ANIE Mikrovlnné žiar enie predstavuje vynikajúci spôsob r ozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiar enie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas. T oto môže predstavovať vynikajúcu výhodu vprípade, že sa odrazu objavia nečakaní hostia.
29 28 SLOVENČINA Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovať spoužitím úr ovne výkonu rozmrazovania (180 W). Jedlo Porcia Čas (min.) Čas odstátia (min.) Pokyny Mäso Nakrájané hovädzie mäso 500 g 10-12 5-20 Mäso umiestnite na rovný keramický plech.
31 30 SLOVENČINA Sprievodca grilovaním Pred grilovaním jedla 2-3 minúty pr edhrievajte gril pomocou funkcie grilu. Použite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smer odajné pre grilovanie. Pri vyberaní jedla používajte chňapky. Čerstvé jedlo Porcia Čas predhrievania (min.
31 30 SLOVENČINA Čerstvé jedlo Porcia Čas predhrievania (min.) Režim varenia 1 . strana - trvanie (min.) 2 . strana - trvanie (min.) Zapekané zemiaky 500 g 3 450 W + gril 10-12 - Pokyn Zemiaky rozr ežte na polovičky a položte ich do kruhu na stojan srozr ezanou stranou na gril.
33 32 SLOVENČINA Dym azápach pri prvotnej prevádzke. • Ide odočasný stav spôsobený novými ohrevnými prvkami. Dym azápach po 10minútach prevádzky úplne zmiznú. Ak chcete zápach odstrániť čo najrýchlejšie, počas prevádzky mikr ovlnnej rúry umiestnite do jej vnútra citrónový r oztok alebo šťavu.
33 32 SLOVENČINA TECHNICKÉ ÚDAJE Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje atieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Vsúlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.
35 34 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA GE732K_XEO_DE68-03917F-03_SLK.indd 34 2015-02-13 �� 3:56:41.
35 34 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA GE732K_XEO_DE68-03917F-03_SLK.indd 35 2015-02-13 �� 3:56:41.
Kód č.: DE68-03917F-03 O T Á ZKY ALEBO POZNÁMKY KRAJINA ZA VOLAJTE NÁM ALEBO N Á S NA VŠTÍVTE ELEKTRONICK OU FORMOU NA L OKALITE BOSNIA 055 233 999 www .samsung.com/support BULGARIA 800 1 1 1 31 , Безплатна т е лефонна линия www .
Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů GE731K GE732K GE733K možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zaregistrujte svůj výr obek na adrese www .
3 2 ČEŠTINA JAK POUŽÍV A T TUT O PŘÍRUČK U Právě jste si zakoupili mikrovlnnou tr oubu SAMSUNG. T ato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů vmikr ovlnn.
3 2 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÍ POK YNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. T ato be zpečnostní opatření je tř eba bezpodmínečně dodržovat. Před použitím tr ouby je třeba postupovat podle následujících pokynů.
5 4 ČEŠTINA Spotřebič se při používání zahřívá. Buďt e opatrní a nedotýkejt e se topných t ěles uvnitř trouby . VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahř át přístupné součásti. Zabr aňte malým dětem přibližovat se. Nesmí se používat parní čistič.
5 4 ČEŠTINA Spotřebič se při používání zahřívá. Buďt e opatrní a nedotýkejt e se topných t ěles uvnitř trouby . VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahř át přístupné součásti. Zabr aňte malým dětem přibližovat se. Nesmí se používat parní čistič.
7 6 ČEŠTINA INS T ALACE MIKRO VLNNÉ TROUB Y T roubu umístěte na r ovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. T ato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby.
7 6 ČEŠTINA Neinstalujte mikrovlnnou tr oubu do teplého ani vlhkého prostř edí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré pr odlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný stroubou.
9 8 ČEŠTINA Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožádejte ovýměnu žárovky kvalifikovaného technika. VÝSTRAHA Opravy nebo úpravy spotřebiče smí pr ovádět pouze kvalifikovaná osoba.
9 8 ČEŠTINA Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí př edměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko. Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům.
11 10 ČEŠTINA OBSAH [OBSAH] Stručné a přehledné pokyny .................................................................... 11 Příslušenství ............................................................................................ 12 T r ouba .
11 10 ČEŠTINA OBSAH [OBSAH] STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POKYNY Chcete-li připravit pokrm: 1. Vložte jídlo do trouby. Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka Výkonový stupeň ( ) vyberte výkonový stupeň. 2. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu stisknutím tlačítka 10min , 1min nebo 10s .
13 12 ČEŠTINA Chcete-li pokrm grilovat: 1. Předehřejte gril na požadovanou teplotu stisknutím tlačítka Gril ( ). Stisknutím tlačítek nastavení času ( 10min, 1min a 10s ) nastavte čas a stiskněte tlačítko Start ( ). 2. Vložte pokrm na roštu do trouby.
13 12 ČEŠTINA PŘÍSLUŠENSTVÍ Vzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. Otočný kruh , který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře.
15 14 ČEŠTINA PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBY Mikrovlny jsou elektr omagnetické vlny svysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu. Mikrovlnnou tr oubu lze použít k: • Rozmrazování • okamžitému ohřevu/vař ení, • vaření.
15 14 ČEŠTINA KONTROLA SPRÁ VNÉHO CHODU TROUBY Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda tr ouba vždy funguje správně. Otevřete dvířka tr ouby stisknutím velkého tlačítka vpravém dolním rohu ovládacího panelu.
17 16 ČEŠTINA VÝKONOVÉ STUPNĚ Kdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů. Výkonový stupeň Výkon MIKROVLNNÁ TROUBA GRILOV ÁNÍ VYSOKÝ 750W - STŘEDNĚ VYSOKÝ 600.
17 16 ČEŠTINA POUŽITÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/V AŘENÍ U funkce Okamžitý ohřev se doba vař ení nastavuje automaticky. Počet porcí lze upravit odpovídajícím počtem stisknutí příslušného tlačítka funkce Okamžitý ohřev. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíř e a zavřete dvířka.
19 18 ČEŠTINA POUŽITÍ FUNKCE R YCHLÉ AUTOMA TICKÉ ROZMRAZOV ÁNÍ Funkce Rychlé automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež nebo ryby. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost.
19 18 ČEŠTINA NAST A VENÍ FUNKCE R YCHLÉ AUTOMA TICKÉ ROZMRAZOV ÁNÍ Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Rychlé automatické rozmrazování. Před r ozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály.
21 20 ČEŠTINA V AŘENÍ VE VÍCE F ÁZÍCH Mikrovlnnou tr oubu lze naprogramovat pr o vaření až ve tř ech fázích. Příklad: Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté ji uvařit, aniž byste po každé fázi museli znovu nastavovat troubu.
21 20 ČEŠTINA 5. Stiskněte tlačítko Gril ( ). Režim grilování (II): 6. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu odpovídajícím počtem stisknutí tlačítek 10min , 1min a 10s (vtomto příkladu je to 5minut). (Maximální doba grilování je 60minut.
23 22 ČEŠTINA Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Balení potravin rychlého občerstvení • Polystyrénové kelímky ✓ Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přehřátí se polystyrén může r oztavit. • Papírové sáčky nebo noviny ✗ Mohou se vznítit.
23 22 ČEŠTINA Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Papír • T alíře, kelímky a kuchyňské utěrky ✓ Pro krátkou dobu vař ení a ohřívání. T aké pro absorpci přebytečné vlhkosti. • Recyklovaný papír ✗ Může způsobit vznik elektrického oblouku.
25 24 ČEŠTINA Pokyny pro přípravu rýže a těstovin Rýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu svíkem – rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem. V ařte zakryté. Po uplynutí doby vaření pokrm př ed odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo.
25 24 ČEŠTINA Pokyny pro přípravu pokrmů zčerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu zohnivzdorného skla svíkem. Přidejte 30–45ml studené vody (2–3 polévkové lžíce) na každých 250g (pokud není doporučeno jiné množství vody – viz tabulka).
27 26 ČEŠTINA OHŘEV TEKUTIN Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20sekund po vypnutí trouby, aby mohlo dojít kvyrovnání teploty. Při ohřívání pokrm vpřípadě potř eby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí.
27 26 ČEŠTINA Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohř ev. Pokrm Porce Napájení Doba (min) Doba odstavení (min) P.
29 28 ČEŠTINA ROZMRAZOV ÁNÍ Mikrovlny př edstavují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a vkrátké době rozmrazí. T o může být velmi výhodné například vpřípadě, kdy se objeví nečekaní hosté.
29 28 ČEŠTINA Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při r ozmrazovacím výkonovém stupni (180W). Pokrm Porce Doba (min) Doba odstavení (min) Pokyny Maso Mleté hovězí 500 g 10-12 5-20 Maso položte na mělký keramický talíř .
31 30 ČEŠTINA Pokyny pro grilování Před začátkem grilování př edehřívejte topné těleso 2 až 3minuty pomocí funkce grilování. Výkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování. Při vyjímání pokrmu ztr ouby použijte chňapky.
31 30 ČEŠTINA Čerstvé potraviny Porce Doba předehřátí (min) Režim vaření 1 Doba opékání . strany (min) 2 Doba opékání . strany (min) Pečené brambory 500 g 3 450W + gril 10-12 - Pokyny Brambory nakrájejte na půlky a položte do kruhu na rošt, ř eznou plochou směrem ke grilu.
33 32 ČEŠTINA Kouř azápach při prvním použití. • Jedná se odočasný stav způsobený zahříváním nových součástí. Kouř azápach zcela odezní po 10minutách provozu. Pokud se chcete zápachu zbavit rychleji, spusťte mikrovlnnou tr oubu svloženým vymačkaným citronem nebo citr ónovou šťávou.
33 32 ČEŠTINA TECHNICKÉ ÚDAJE Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele pr oto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Vsouladu sobecným předpisem 2/1984 (III.
35 34 ČEŠTINA ZAZNAMENA T ZAZNAMENA T ZAZNAMENA T GE732K_XEO_DE68-03917F-03_CZ.indd 34 2015-02-13 �� 3:34:01.
35 34 ČEŠTINA ZAZNAMENA T ZAZNAMENA T ZAZNAMENA T GE732K_XEO_DE68-03917F-03_CZ.indd 35 2015-02-13 �� 3:34:01.
Kód č.: DE68-03917F-03 DO T A ZY NEBO POZNÁMKY ZEMĚ ZA VOLEJTE N Á M NEBO NÁS NA VŠTIVTE NA WEBU BOSNIA 055 233 999 www .samsung.com/support BULGARIA 800 1 1 1 31 , Безплатна т елефонна линия www.samsung.com/bg/support CROA TIA 072 726 786 www .
Microwave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide GE731K GE732K GE733K imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive more complete service, please r egister your product at www .samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper .
3 2 ENGLISH USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just pur chased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safe.
3 2 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times.
5 4 ENGLISH WARNING: Accessible parts may become hot during use. Y oung children should be kept away . A steam cleaner is not t o be used. WARNING: Ensur e that the appliance is switched o before r eplacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
5 4 ENGLISH WARNING: Accessible parts may become hot during use. Y oung children should be kept away . A steam cleaner is not t o be used. WARNING: Ensur e that the appliance is switched o before r eplacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
7 6 ENGLISH INS T ALLING Y OUR MICROWA VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven.
7 6 ENGLISH oven or radiator . The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. W ipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time.
9 8 ENGLISH This microwave oven is not intended for commercial use. The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsung customer care,to arrange for a qualified engineer to replace the bulb. WARNING Only qualified staff should be allowed to modify or repair the appliance.
9 8 ENGLISH Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progr ess. Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has enter ed the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centr e.
11 10 ENGLISH CONTENTS Quick look-up guide ................................................................................ 11 Accessories ............................................................................................. 12 Oven ..........
11 10 ENGLISH CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Select the power level by pressing the Power Level ( ) button once or more times. 2. Select the cooking time by pressing the 10 min , 1 min or 10 s button as requir ed.
13 12 ENGLISH If you want to grill some food. 1. Preheat the grill to the required temperatur e, by pressing the Grill ( ), time settng ( 10 min , 1 min and 10 s ) and Start ( ) button. 2. Place the food on the rack in the oven. Press the Grill ( ) button.
13 12 ENGLISH ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you ar e supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable.
15 14 ENGLISH HOW A MICROWA VE OVEN WORKS Microwaves ar e high-frequency electr omagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour . Y ou can use your micr owave oven to: • Defrost • Instant Reheat/Cook • Cook Cooking Principle.
15 14 ENGLISH CHECKING THA T YOUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedur e enables you to check that your oven is working correctly at all times. Open the oven door by pushing the large button in the bottom right-hand corner of the control panel.
17 16 ENGLISH POWER LEVELS Y ou can choose among the power levels below . Power level Output MWO GRILL HIGH 750 W - MEDIUM HIGH 600 W - MEDIUM 450 W - MEDIUM LOW 300 W - DEFROST ( ) 180 W - LOW/KEEP W.
17 16 ENGLISH USING THE INST ANT REHEA T/COOK FEA TURE With the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically. Y ou can adjust the number of servings by pr essing the appropriate Instant Reheat button the requir ed number of times. First, place the food in the centre of the turntable and close the door .
19 18 ENGLISH USING THE AUTO RAPID DEFROST FEA TURE The Auto Rapid Defrost featur e enables you to defrost meat, poultry, fish. The defrost time and power level ar e set automatically. Y ou simply select the pr ogramme and the weight. Use only dishes that are micr owave-safe.
19 18 ENGLISH AUTO RAPID DEFROST SETTINGS The following table presents the various Auto Rapid Defr ost programmes, quantities, standing times and appropriate r ecommendations. Remove all kinds of package material before defr osting. Place meat, poultry, fish and fruit/Berry on a ceramic plate.
21 20 ENGLISH MUL TIST AGE COOKING Y our micr owave oven can be programmed to cook food up to thr ee stages. Example: Y ou wish to defrost food and cook it without having to reset the oven after each stage.
21 20 ENGLISH 5. Press the Grill ( ) button. The grill mode (II): 6. Set the cooking time by pressing the 10 min , 1 min and 10 s buttons the appropiate number of times (5 minutes in the example). (The maximun grilling time is 60 minutes) 7. Press the Start ( ) button.
23 22 ENGLISH Cookware Microwave- safe Comments Glassware • Oven-to-table ware ✓ Can be used, unless decorated with a metal trim. • Fine glassware ✓ Can be used to warm foods or liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly. • Glass jars ✓ Must remove the lid.
23 22 ENGLISH Cookware Microwave- safe Comments W ax or grease- proof paper ✓ Can be used to retain moistur e and prevent spattering. ✓ : Recommended ✓✗ : Use Caution ✗ : Unsafe COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water , fat and sugar content.
25 24 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir befor e standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
25 24 ENGLISH Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you pr efer .
27 26 ENGLISH REHEA TING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperatur e to even out.
27 26 ENGLISH Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Portion Power Time (min.) Standing time (min.
29 28 ENGLISH DEFROSTING Microwaves ar e an excellent way of defrosting fr ozen food. Microwaves gently defrost fr ozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thor oughly thawed before cooking.
29 28 ENGLISH All frozen food should be defr osted using defrosting power level (180 W). Food Portion Time (min.) Standing time (min.) Instructions Meat Minced beef 500 g 10-12 5-20 Place the meat on a flat ceramic plate. Shield thinner edges with aluminium foil.
31 30 ENGLISH Grill guide Preheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes befor e grilling food. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Use oven gloves when taking out food. Fresh food Portion Preheat time (min) Cooking mode 1 st side time (min.
31 30 ENGLISH Fresh food Portion Preheat time (min) Cooking mode 1 st side time (min.) 2 nd side time (min.) Baked potatoes 500 g 3 450 W + Grill 10-12 - Instruction Cut potatoes into halves and put in a circle on the rack with the cut side to the grill.
33 32 ENGLISH Smoke and bad smell when initial operating. • It’ s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completely after 10 minutes operation. T o remove smell more quickly, please operate micr owave oven with putting lemon formation or lemon juice in the cabinet.
33 32 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM.
35 34 ENGLISH NOTE NOTE NOTE GE732K_XEO_DE68-03917F-03_EN.indd 34 2015-02-13 �� 3:35:14.
35 34 ENGLISH NOTE NOTE NOTE GE732K_XEO_DE68-03917F-03_EN.indd 35 2015-02-13 �� 3:35:14.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung GE732K-S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung GE732K-S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung GE732K-S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung GE732K-S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung GE732K-S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung GE732K-S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung GE732K-S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung GE732K-S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.