Gebruiksaanwijzing /service van het product HM1200 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 67
Headset HM1200.
English ....................................................................................................... 1 Español ............................
English 1 English Getting starte d Y our headset overview ............................................................................... 5 Button functions ........................................................................................... 6 Charging the headset .
2 Appendi x Frequently asked questions ................................................................... 21 Certification and Safety approvals ..................................................... 23 UL certified travel adapter .....................
English 3 Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright la ws. No pa r t of this us er manua l may b e repr oduced, distrib uted, t ransla.
4 Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions When using your headset while driving, follow local r egulations in the region you are in. • Neve r disassem ble or mod ify your headset f or any r eason.
English 5 Getting star ted Y our headset overview Power swit ch Indicator light Microphone Earpiece Volume button Ear hook Charger jack T alk button Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region.
6 Button functions Button Function Po wer switch Slide up or down to turn the headset on or off . • T alk Press and hold for 3 sec onds to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call . • Press to end a call. • Pr ess and h old to reject in coming c all.
English 7 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable . Make sure the headset is fully charged before using it f or the first time.
8 Repeatedly charging and discharging of the headset, o ver time will cause the batter y • performance to diminish. This is normal f or all rechargeable batteries. Never make or receive calls while char ging, always disconnect your headset from • the charger and answer the call.
English 9 W earing the headset Depen ding on which ea r you a re goin g to we ar the headset, simply adjust the ear hook accordingly . Y ou can also use the optional ear rubbers instead of the e ar hook. Remove the earp iece co ver and attach the e ar rubbe r.
10 Using y our headset This section explains how to turn th e headset on, pai r and c onnect to the pho ne, and use var ious functions. Activated functions and features may diff er depending on the phone t ype. • Some devices , especi ally tho se that are not tested or appr oved by Blue tooth SI G, • may be incompatible with your headset.
English 11 T urning the headset on or off T o turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. If the headset is turn ed on f or the f irst tim e, it w ill go i nto P airing m ode imme diately and the Pairing mode stays f or 3 minutes.
12 Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode . Wit h the he adset tu rned on, press a nd hold the Ta lk butt on for 3 secon ds. The blu e • indicator light stays lit. Activ ate th e Blueto oth fea ture o n your p hone and search for th e headse t (see y our pho ne’ s 2 user manual).
English 13 Pairing via the Active pairing f eature Wit h the A ctive pa iring fe ature , your headset automat ically l ooks fo r a Blue tooth de vice wi thin rang e and tri es to m ake a co nnection with it. This featu re is a vailabl e for m obile ph ones, b ut the p hone’ s Bluet ooth vis ibility o ption mu st be set to on.
14 Connecting with two Bluetooth phones Wit h the Mu lti-poin t featu re activ ated, your he adset ca n be co nnected t o 2 Blue tooth p hones at the same time. T o turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice and you will hear a beep.
English 15 When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. Reconnecting the headset If the headset loses the connection to the paired phone: Press the T alk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
16 Using call functions Available call functions may vary depending on the phone. Making a call Redialing the latest number T o redial the latest number on the primary phone: Press and hold the T alk button. • T o redial the latest number on the secondary phone: Press the T alk button twice.
English 17 This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile. • This function may not be available on some devices. • Answering a call Press the T alk button to answer a call when you hear incoming call tones.
18 Options available during a call Y ou can use the following functions during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the v olume. Y ou will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest lev el.
English 19 Placing a call on hold Press and hold the T alk button to place the current call on hold. When the headset is connected with two phones, this function is not available. • This function is only available when using the Hands-Free pr ofile.
20 Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automa tically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
English 21 Appendix Frequently ask ed questions Wi ll my headset work with laptops , PCs, and PDAs? Y our headset will wo rk with d evices that sup port your headset’ s Bluetooth version and profiles.
22 Wi ll my headset inte r fer e with my car’ s electr onics, radio , or computer? Y our headset produce s signi ficantly less po wer th an a typi cal mobil e phone . It also only em its sign als that are in compli ance wit h the i nternat ional Bl uetooth standar d.
English 23 Ce r tifi cation and Saf ety ap prova ls FCC FCC ID: A3LHM1200 This device complie s with p art 15 of t he FCC Rules. Operat ion is s ubject to the f ollowing two conditions: (1) T his devi.
24 UL certified travel adapter The travel adapter f or this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following saf ety instruc tions per UL guidelines. F AILURE TO FOLL OW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MA Y LEAD T O SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
English 25 ST ANDARD LIMITED W ARR ANTY What is Co vered and For How L ong? SAMSUNG TELECOMMUNICA TIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Pur chaser ”) that SAMSUNG.
26 unusu al phy sical, e lectrical or electr omechani cal str ess, or defects in appea rance, cosmeti c, decorative or structural items, including framing , and any nonoperative parts unless caused by.
English 27 What are SAMSUNG ’ s Obligations? During the app licable warranty period, SAMSUNG will re pair or replace , at SA MSUNG’ s sole o ption, without charge to Purchaser , any defective component part of Pr oduc t.
28 What Are the Limits On SAMSUNG ’ s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS W ARRANT Y CONT AINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS ” , AND SAMSUNG MAKES NO W ARRANTY OR REPRESE.
English 29 ABOVE LIMIT A TION MA Y NOT APPL Y TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NO T BE LIABLE FOR ANY DAMA GES OF ANY KIND RESUL TING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF , OR INABILIT Y TO USE THE .
30 CAP ABILITIES, OPERA TIONS, PERFORMANCE OR SUIT ABILITY OF ANY THIRD-P ART Y SOFTWARE OR EQUIPMENT , WHETHER SUCH THIRD -P ARTY SOFT W ARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRA TE ANY SUCH SOFTWA RE OR EQU IPMENT WITH THE PRODUCT .
English 31 This Limite d W arranty allocat es risk of Pr oduct fail ure betw een P urchase r and SA MSUNG, a nd SAMS UNG’ s P roduct pr icing r eflects th is alloc ation o f risk an d the li mitation s of lia bility c ontained in th is Limit ed W arra nty.
32 Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-F ree Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 300 hours* T alk time Up to 8 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
33 Español Español Información prelimina r Vista general del auricular ....................................................................... 37 Funciones de los botones ....................................................................... 38 Carga del auricular .
34 Apéndic e Preguntas frecuen tes ................................................................................ 53 Certificación y aprobaciones de seguridad ..................................... 55 Adaptador de viaje certificado por UL .........
35 Español Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes int ernacionales de derechos de autor.
36 Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garan tizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la reg ión en la que se encuentra.
37 Español Información preliminar Vista gener al del auricular Interruptor de encendido y apagado Luz indicadora Micrófono Audífono Botón de volumen Gancho para oreja T oma del cargador Botón de funciones múltiples El pa quete i ncluye , entre otros element os, aud ífonos , gancho para o reja y manual de l • usuario.
38 Funciones de los botones Botón Función Inte rruptor de ence ndido y apagado Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar • el auricular . Botón de funciones múltiples Mantenga presionado este botón durante 3 segundos par a acceder • al modo de vinculación.
39 Español Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmon tarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera v ez. Utili ce solo los car gadores autoriz ados por Samsung .
40 Con el trascurso del tiempo, la car ga y descarga repetida del auricular ocasionará que • disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalment e con todas las baterías recargables. Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el pr oduc to.
41 Español Colocación del auricular Según la ore ja en la que util ice el auricular , simple mente ajuste el gancho de la manera apropiada. T ambién puede utilizar las almohadillas opcionales del audíf ono en vez del gancho para or eja. Qui te la c ubierta del audífono y ajuste la almohadilla.
42 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular , cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar varias funciones.
43 Español Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces. Si el auricul ar se en ciende p or primer a vez, inmedia tamente pasará al modo de vincu lación y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos .
44 En el modo de vincula ción, do s dispos itivos deben co locarse lo sufic ienteme nte ce rca uno del otro. Vinculación y c onexión del auricular a un teléfono Acceda al modo de vinculación. 1 Con el auricular encendido, mant enga presionado el botón de funciones múltiples • durante 3 segundos.
45 Español Vinculación mediant e la función de vinculación ac tiva Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluet ooth e in tenta c onectarse a él. Esta función está disponible para teléfonos móviles , pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada.
46 Conexión a dos t eléfonos Bluetooth Con la funci ón Multi punto a ctivada, es posib le conect ar el au ricular a dos te léfonos Blueto oth simultáneamente. Para activar la función Multipunto En el modo de vincula ción, ma ntenga pres ionado e l botón de aume nto de volumen.
47 Español Si se le soli cita, in troduz ca el PI N de Blu etooth ( 0000, cu atro c eros) p ara con ectar el auricular al 5 segundo teléfono Bluetooth.
48 Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono . Realizar una llamada Volv er a marcar el número más reciente Para volv er a marcar el número más reciente en el teléfono principal: Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
49 Español Esta función solo está disponible en el teléfono principal cuando se utiliza el perfil • de manos libres. Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
50 Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aument o o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo .
51 Español Colocar una llamada en espera Para colocar la llamada actual en espera, mantenga pr esionado el botón de funciones múltiples. Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos, esta función no está disponible. • Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres.
52 Reinicio del auricular Cua ndo el au ricular está vin culado a un disp ositivo , alma cena aut omática mente l a confi guración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositiv o del teléfono móvil.
53 Español Apéndice Preguntas frecuen tes ¿F unciona con co mputador as portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 6 4.
54 ¿Produce interferencias en los dispo sitivo s electró nicos d el automóvil, en la radio o en la computadora? El au ri cul ar emi te se ña les qu e c um ple n c on el es tá nda r in te rna cio na l d e B lue to oth . Po r t ant o , n o s e pro du cen interferencias con equipos electrónicos estándares.
55 Español Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1200 Este disposi tivo cu mple con la sec ción 15 de las r eglas FC C. El funciona miento está suj eto a l as dos condiciones .
56 Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisit os de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CU MPLIR C ON LAS INSTRUC CIONES INDICAD AS PUEDE OCASIONA R DAÑO S PERSON ALES GRA VES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD .
57 Español GARANTÍA LIMIT ADA EST ÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMS UNG TELECO MMUNICA TIONS AM ERICA, L LC ( “SAMSUNG ”) gara ntiza al compra dor orig inal (“C ompra.
58 electr omecáni ca exc epcional , defe ctos de las pieza s decor ativas o estruct urales ( incluido el armaz ón) y d e cualqui er parte que no se a opera tiva, a menos qu e sean c ausados por SAM .
59 Español ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o r eemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador , cualquier pieza componente defectuosa del Producto.
60 ¿CUÁLES SON L OS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPT O SEGÚN SE EST ABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE AP ARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “T A.
61 Español NADA DE L O CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUC CIONES DEBERÁ INTERPRE T ARSE COMO QUE SE O TORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCIT A DE ABSOLUT AMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
62 QU E N O SEA EL C OM PRA DOR OR IG INA L D E EST E P ROD UCT O Y D ECL ARA E L R EME DIO E XC L USI VO DE DI CH O C OM PRA DOR . SI AL GU NA PO RCI ÓN DE ES T A GAR ANT ÍA LI MIT AD A FUE RA ILE .
63 Español Esta Garantía Limitad a distri buye el riesgo d e las fa llas del Produ cto entr e el C omprador y SA MSUNG, y la estr uctura de precio s de los Produ ctos SAM SUNG ref leja est a asign ación distr ibuida d e riesgo y las li mitacion es de la respon sabilida d conte nidas en esta Gar antía Limit ada.
64 Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfil compatible Per fil de auricular , Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiem.
www.samsung.co m GH68-34421F America A. 10/2011. Rev. 1.0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung HM1200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung HM1200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung HM1200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung HM1200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung HM1200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung HM1200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung HM1200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung HM1200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.