Gebruiksaanwijzing /service van het product LE-32B450C4W van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 299
BN68-02360A-0 2 Co nt ac t S AM SU NG WO RL DW ID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or co mm en ts re la ti ng to Sa ms un g p ro du ct s, pl ea se co nt ac t th e S AM SU NG cu st om er ca re ce nt re . Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice. License T ruSurround HD , SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
English - 1 Symbol N O T Note One-T ouch Button TOOLS Button Press ❑ GENERAL INFORMA TION Viewing the Control Panel .................................................... 2 Accessories ..................................................................
English - 2 GENERAL INFORMA TION Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Y ou can use a button by pressing the side panel buttons. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : T oggles between all the available input sources.
English - 3 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection. Use the HDMI IN 1(DVI) jack for DVI connection to an external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI adapter (DVI to HDMI) for video connection and the PC / DVI AUDIO IN jacks for audio.
English - 5 Remote Control Y ou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV . The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : T elevision Standby button.
English - 6 OPERA TION Viewing the menus Before using the TV , follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Application, Support .
English - 7 Placing Y our T elevision in Standby Mode Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER P button on the remote control.
English - 8 Viewing the Display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. Press the INFO button to viewing the information. Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of sound, and the status of certain picture and sound settings.
English - 9 Manual Store Scans for a channel manually and stores it in the TV’ s memory . If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. Digital Channel Manual store for digital channels. Digital Channel is only available in DTV mode.
English - 10 DefaultGuide→Now&NextGuide/FullGuide Y ou can decide whether to display either the Now & Next Guide or the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is pressed. Channel List For detailed procedures on using the Channel List , refer to the ‘Managing Channels’ instructions.
English - 11 Managing Channels Using this menu, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme guide for digital broadcasts. All Channels Shows all currently available channels. Added Channels Shows all added channels. Favourites Shows all favourite channels.
English - 12 Lock / Unlock Y ou can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed. This function is available only when the Child Lock is set to On . (see page 21) The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number .
English - 13 PICTURE CONTROL ConguringthePictureMenu Mode Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also set the picture mode by selecting T ools→PictureMode .
English - 14 White Balance Y ou can adjust the colour temperature for more natural picture colours. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain : Y ou can adjust the Colour ‘temperature’ in the light areas by changing the values of R, G, B.
English - 15 DigitalNR→Off/Low/Medium/High/ Auto If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen.
English - 16 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.
English - 17 SOUND CONTROL ConguringtheSoundMenu Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Y ou can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the T ools menu.
English - 18 Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster.
English - 19 SETUP ConguringtheSetupMenu Menu Language Y ou can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV . The current time will appear every time you press the INFO button.
English - 20 Broadcast Subtitle Y ou can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person. Subtitle→Off/On : Switches subtitles on or off.
English - 21 Security Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0 .
English - 22 INPUT / SUPPORT ConguringtheInputMenu Source List Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satellite receivers (Set-T op Box) connected to the TV . Use to select the input source of your choice.
English - 23 Software Upgrade T o keep your product up-to-date with new Digital T elevision features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal T elevision signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner .
English - 24 RECOMMENDA TIONS FOR USE T eletext Feature Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the T eletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 25 T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (F ASTEXT system) T eletext level supported by the TV is version 2.
English - 26 Using the Anti-Theft Kensington Lock The Kensington Lock is a device used to physically x the system when using it in a public place. The appearance and locking method may dif fer from the illustration depending on the manufacturer . Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use.
English - 27 Securing the TV to the W all Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV ; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death.
English - 28 T roubleshooting If you have any questions of TV , rst refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply , please visit ‘www .
English - 29 Issue Solution No Picture, No Video TV won’t turn on. Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV . Make sure the wall outlet is working. T ry pressing the POWER button on the TV to make sure the remote is working properly .
English - 30 Issue Solution Others Picture is not shown in full screen. Black bars on each side will be shown on HD channels when displaying upscaled SD (4:3) contents. Black bars on T op & Bottom will be shown on movies that have aspect ratios different from your TV .
English - 31 Specications Model Name LE26B450 LE32B450 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution (Optimum) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Sound (Output) 5W X 2 10W X 2 Dimensions (W.
Les figures et illustrations contenues dans ce mode d’emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles peuvent différer de l’aspect réel du produit. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Symboles N O T Remarque Bouton tactile Bouton T OOLS Appuyez sur ❑ INFORMA TIONS GÉNÉRALES Présentation du panneau de commande ..............................2 Accessoires ......................................................................... 2 Présentation du panneau de branchement .
INFORMA TIONS GÉNÉRALES Présentation du panneau de commande La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. V ous pouvez utiliser un bouton en appuyant sur les boutons du panneau latéral. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Bascule entre toutes les sources d'entrée disponibles.
Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur , assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Pour raccorder la che HDMI d'un périphérique équipé d'une sortie HDMI. Aucune connexion audio n'est nécessaire pour une connexion HDMI-HDMI. Utilisez la prise HDMI IN 1(DVI) pour une connexion DVI à un périphérique externe.
Télécommande V ous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 7 m du téléviseur. Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
FONCTIONNEMENT Afchagedesmenus Avant d'utiliser le téléviseur , procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1. Appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal s'afche à l'écran.
Mise en mode veille de votre téléviseur V ous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille afin de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple).
Visualisationdel’afchage L ’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations.
Mémorisation Manuelle Permet de chercher manuellement une chaîne et de l'enregistrer dans la mémoire du téléviseur . Si une chaîne est verrouillée par la fonction V errouillage Canal , la fenêtre de saisie du code PIN s'afche. Canal numérique Enregistrement manuel de chaînes numériques.
Français - 10 Pardéfaut→GuideNow&Next/GuideComplet V ous pouvez choisir d'afcher le Guide Now & Next ou le Guide Complet lorsque vous appuyez sur le bouton GUIDE de la télécommande.
Français - 11 Gestion des chaînes Ce menu permet d'ajouter/supprimer ou dénir des chaînes favorites et d'utiliser le guide des programmes pour les émissions numériques. T ous les canaux Afche toutes les chaînes actuellement disponibles.
Français - 12 V errouil. / Déverr . V ous pouvez verrouiller une chaîne an qu'elle ne puisse pas être sélectionnée ni visualisée. Cette fonction n'est disponible que si l'option V err Parental est dénie sur Marche (V oir page 21).
Français - 13 CONTRÔLE D'IMAGE CongurationdumenuImage Mode V ous pouvez sélectionner le type d'image correspondant le mieux à vos besoins d'afchage.
Français - 14 Balance blancs V ous pouvez régler la température des Couleur pour que celles-ci soient plus naturelles. Aj. Rouge / Aj. V ert / Aj. Bleu / Regl. Rouge / Regl. vert / Regl. bleu : vous pouvez régler la température de couleur des zones claires en modiant les valeurs R, G et B.
Français - 15 NRnumérique→ Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto. Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction pour faciliter la réduction d'images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l'écran.
Français - 16 Modesd'afchage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées.
Français - 17 CONTRÔLE DU SON CongurationdumenuSound Mode→Standard/Musique/Cinéma/V oixclaire/Personnel V ous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils .
Français - 18 Description audio (Chaînes numériques.) Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l'intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le ux audio relatif à la description audio (AD) lorsqu'il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur .
Français - 19 Conguration CongurationdumenuConguration Langue des menus Permet de dénir la langue des menus. Horloge Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision.
Français - 20 Diffuser Sous-titres V ous pouvez activer ou désactiver les sous-titres. Utilisez ce menu pour dénir le mode des sous-titres. Normal sélectionne les sous-titres de base ; Malentendants sélectionne les sous-titres pour personnes malentendantes.
Français - 21 Sécurité L'écran de saisie du code PIN s'afche avant l'écran de conguration. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est 0-0-0-0 . V ous pouvez modier le code PIN en sélectionnant ModierPIN dans le menu.
Français - 22 ENTRÉE / ASSIST ANCE CongurationdumenuInput Liste Source Permet de sélectionner le téléviseur ou d'autres sources d'entrée externes telles que des lecteurs DVD/Blu-ray ou des récepteurs satellite (boîtiers décodeurs) connectées au téléviseur .
Mise à niveau du logiciel Pour garder le produit à jour avec les nouvelles fonctions de télévision numérique, des mises à jour logicielles sont régulièrement diffusées via le signal de télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et afche la bannière de mise à jour logicielle.
RECOMMANDA TION D'UTILISA TION Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. La page d'index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service.
Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'afchent successivement. Ces pages sont accessibles en : entrant le numéro de page ; sélectionnant un titre dans une liste ; sélectionnant un titre de couleur (système F ASTEXT).
Utilisation du verrou antivol Kensington Le verrou Kensington est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système en cas d'utilisation dans un lieu public. L'aspect du verrou et la méthode de verrouillage peuvent différer de l'illustration en fonction du fabricant.
Fixation du téléviseur au mur Attention : Si vous tirez ou poussez le téléviseur ou si vous grimpez dessus, il risque de tomber . Veillez en particulier , à ce que vos enfants ne se suspendent pas au téléviseur, ni ne le déséquilibrent, car cela pourrait le faire basculer et occasionner des blessures graves pouvant entraîner la mort.
Français - 28 Dépannage Si vous avez des questions relatives au téléviseur , commencez par consulter la liste ci-dessous. Si aucune de ces astuces de dépannage ne s'applique à votre problème, rendez-vous sur le site ‘www .
Français - 29 Problème Solution Aucune image, aucune vidéo Le téléviseur ne s'allume pas. Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est branché correctement dans la prise murale et sur le téléviseur . Vérifiez que la prise murale est opérationnelle.
Français - 30 Problème Solution Autres L'image ne s'afche pas en plein écran. Des barres noires s'affichent de chaque côté des chaînes HD lors de l'af fichage du contenu SD étendu (4:3). Des barres noires s'affichent en haut et en bas des films dont le format est dif férent de celui de votre téléviseur .
Français - 31 Caractéristiques Nom du modèle LE26B450 LE32B450 T aille de l'écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution du PC (optimale) 1360 x 768 à 60 Hz 1360 x 768 à 60 Hz Son (Sor.
Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. Änderungen an Ausführung und technischen Daten vorbehalten. Lizenz T ruSurround HD , SRS und das Symbol sind eingetragene Marken von SRS Labs, Inc.
Deutsch - 1 Symbol N O T Hinweis Zielwahltaste TOOLS-T aste Drücken ❑ ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Bedienfeld.............................................................................2 Zubehör ......................................................
Deutsch - 2 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Bedienfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Sie können auch jederzeit die T asten auf der Seitenverkleidung verwenden. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um.
Deutsch - 3 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 0 ! @ Anschlussfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
Deutsch - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Anschließen an die HDMI-Buchse von Geräten mit HDMI-Ausgang. Beim Anschluss von Geräten über HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. V erwenden Sie den HDMI IN 1(DVI) -Anschluss für DVI-Verbindungen mit einem externen Gerät.
.
Deutsch - 6 BEDIENUNG Anzeigen von Menüs V or dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU .
Deutsch - 7 Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Um den Stromverbrauchs zu senken, kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit).
Deutsch - 8 Anzeigen des Bildschirmmenüs Auf dem Bildschirm werden der aktuelle Kanal und bestimmte Audio/Video-Einstellungen angezeigt. Drücken Sie die T aste INFO , um Informationen anzuzeigen.
Deutsch - 9 Manuell speichern Hiermit wird manuell ein Kanal gesucht und dieser im Fernsehspeicher abgelegt. Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde, wird das Eingabefenster für die PIN geöf fnet. Digitaler Sender Manuelles Speichern von digitalen Kanälen.
Deutsch - 10 Standard→Heute&Morgen/ Ausführlich Mit der T aste GUIDE auf der Fernbedienung können Sie einstellen, ob der Heute & Morgen oder der Ausführlich angezeigt werden soll.
Deutsch - 11 V erwalten von Kanälen Mit diesem Menü können Sie Favoriten hinzufügen, löschen oder einstellen und den digitalen Programmführer für Digitalsendungen verwenden. Alle Sender Hiermit zeigen Sie alle verfügbaren Kanäle an. Hinzugefügte Sender Hiermit zeigen Sie alle hinzugefügten Kanäle an.
Deutsch - 12 Sperren / Freigabe Sie können einen Kanal sperren, sodass er nicht ausgewählt und angezeigt werden kann. Diese Funktion ist nur verfügbar , wenn die Kindersicherung aktiviert ist ( Ein ). (siehe Seite 21) Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet.
Deutsch - 13 BILDSTEUERUNG KongurierendesBildmenüs Modus Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können den Bildmodus durch Auswahl von Extras→Bildmodus einstellen.
Deutsch - 14 Weißabgleich Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain : Sie können die Farbtemperatur in den hellen Bereichen durch V erändern der Werte für R, G, B.
Deutsch - 15 DigitaleRM→ Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist, können Sie die digitale Rauschunterdrückung aktivieren, um ggf. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu verringern.
Deutsch - 16 Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auösung ab. Bei den in der T abelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
Deutsch - 17 AUDIOSTEUERUNG KongurierendesT onmenüs Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen.
Deutsch - 18 Audio für Sehgeschädigte (nur Digitalkanäle) Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird.
Deutsch - 19 EINSTELLUNGEN KongurierenderMenüeinstellungen Menüsprache Sie können die Menüsprache festlegen. Zeit Uhr Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen T imerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. Jedes Mal, wenn Sie die T aste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
Deutsch - 20 Sendungsoptionen Untertitel Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. Die Menüoption Normal ist die Grundeinstellung für Untertitel, und die Option Schwerhörig ist für hörgeschädigte Personen bestimmt.
Deutsch - 21 Sicherheit Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet 0-0-0-0 . Sie können die PIN ändern, indem Sie im Menü den Befehl PIN ändern wählen.
Deutsch - 22 EINGANG / UNTERSTÜTZUNG KongurierendesSignalquellenmenüs Quellen Hiermit wählen Sie, ob das Fernsehgerät mit einem Fernsehsignal versorgt wird oder an andere externe Signaleingänge wie z. B. DVD- bzw . Blu-ray-Player oder an einen Satellitenreceiver (Set-T op Box) angeschlossen ist.
Deutsch - 23 Software-Update Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem normalen TV -Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die Softwareaktualisierung an.
Deutsch - 24 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der Videotext-Indexseite nden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Deutsch - 25 Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingabe der Seitennummer Auswahl eines T itels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (F ASTEXT-System) Das Fernsehgerät unterstützt Videotext V ersion 2.
Deutsch - 26 Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei V erwendung in öffentlichen Bereichen. Je nach Hersteller können Aussehen und V erriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen.
Deutsch - 27 Befestigen des Fernsehgeräts an der W and Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher , dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen.
Deutsch - 28 Fehlerbehebung Bei Fragen zum Fernsehen schauen Sie zuerst in dieser Liste nach. Wenn keiner dieser Tipps zur Fehlerbehebung weiterhilft, öffnen Sie die W ebsite 'www .samsung.com' und klicken Sie dort auf Unterstützung oder wenden Sie sich an das in der Liste auf der letzten Seite angegebene Callcenter .
Deutsch - 29 Problem Lösung Kein Bild, kein Video Der Fernseher kann nicht eingeschaltet werden. V ergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher mit der Wandsteckdose und dem Fernsehgerät verbunden ist. V ergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose Strom liefert.
Deutsch - 30 Problem Lösung Weitere Das Bild wird nicht als V ollbild ausgegeben. Bei HD-Kanälen werden auf beiden Seiten schwarze Balken angezeigt, wenn Sie aufbereitete SD-Inhalte (4:3) wiedergeben. Bei Filmen mit einem anderen Seitenverhältnis als am Fernsehgerät eingestellt, werden oben und unten schwarze Balken angezeigt.
Deutsch - 31 T echnische Daten Modellname LE26B450 LE32B450 Bildschirmgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll PC-Auösung (Optimal) 1360 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz T on (Ausgang) 5W X 2 10W X .
De figuren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Productontwerp en -specificaties kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. Licentie T ruSurround HD , SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
Nederlands - 1 Symbool N O T Opmerking Knop Eenmaal drukken De toets TOOLS Indrukken ❑ ALGEMENE INFORMA TIE Overzicht van het bedieningspaneel .................................... 2 Accesoires ........................................................
Nederlands - 2 ALGEMENE INFORMA TIE Overzicht van het bedieningspaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. U kunt een toets gebruiken door op de knoppen op het zijpaneel te drukken. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen.
Nederlands - 3 Overzicht van het aansluitpaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Nederlands - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Maakt verbinding met de HDMI-aansluiting van een apparaat met HDMI-uitvoer . V oor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen audioaansluiting nodig. Gebruik de HDMI IN 1(DVI) -aansluiting voor DVI-aansluiting op extern apparaat.
Nederlands - 5 Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv . Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
Nederlands - 6 BEWERKING De menu's bekijken V oordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. 1. Druk op de toets MENU . Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
Nederlands - 7 De TV op stand-by zetten U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de POWER P -toets op de afstandsbediening.
Nederlands - 8 Het scherm bekijken Op het scherm worden het huidige kanaal en de status van bepaalde audio-/video-instellingen weergegeve. Druk op de toets INFO om de informatie weer te geven.
Nederlands - 9 Handm. opslaan Scant handmatig op een kanaal en slaat het op in het geheugen van de TV . W anneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot , verschijnt het invoerscherm voor de pincode. Digitaal kanaal Handmatig opslaan voor digitale kanalen.
Nederlands - 10 Standaardgids→GidsvoorNuenMorgen/V olledigegids U kunt ofwel de Gids voor Nu en Morgen of de V olledige gids laten weergeven wanneer u de toets GUIDE op de afstandsbediening indrukt.
Nederlands - 11 Kanalen beheren Met dit menu kunt u favoriete kanalen toevoegen of verwijderen en de programmagids voor digitale uitzendingen gebruiken. Alle kanalen T oont alle momenteel beschikbare kanalen. T oegevoegde kanalen T oont alle toegevoegde kanalen.
Nederlands - 12 V ergrend. / Slot uit U kunt een kanaal vergrendelen, zodat het kanaal niet geselecteerd en bekeken kan worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Kinderslot is ingesteld op Aan . (zie pagina 21) Het invoerscherm voor de pincode verschijnt.
Nederlands - 13 BEELD AANP ASSEN Hetbeeldmenucongureren Modus U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt de beeldmodus ook instellen door Extra→ Beeldmodus te selecteren.
Nederlands - 14 Witbalans U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor meer natuurlijke beeldkleuren. R-basis / G-basis / B-basis / R-niveau / G-niveau / B-niveau : U kunt alleen de kleurtemperatuur in de lichte gebieden bijstellen door de waarden voor R, G, B te wijzigen.
Nederlands - 15 Dig.ruislter→Uit/Laag/Middel/Hoog/ Auto Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digital Noise Reduction activeren om statische ruis en echobeelden die mogelijk op het scherm verschijnen, te verminderen.
Nederlands - 16 Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Nederlands - 17 GELUID AANP ASSEN Hetgeluidsmenucongureren Modus→Standaard/Muziek/Film/Helderespraak/ Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
Nederlands - 18 Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen) Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor de AD (Audio Description), wanneer dat samen met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezonden.
Nederlands - 19 INSTELLINGEN Het instellingenmenu gebruiken T aalkeuze U kunt de menutaal instellen. Tijd Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
Nederlands - 20 Uitzenden Ondertiteling U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. Gebruik dit menu om de modus Subtitle in te stellen. Normaal in dit menu is basisondertiteling en Slechthorenden is ondertiteling voor doven en slechthorenden. Ondertiteling→Uit/ Aan : Schakelt ondertitels in of uit.
Nederlands - 21 Beveiliging V oordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in. De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is 0-0-0-0 . U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu te selecteren.
Nederlands - 22 INVOER / ONDERSTEUNING Het Invoermenu gebruiken Bronlijst Hiermee kunt u de tv of andere externe ingangsbronnen zoals dvd-spelers, Blu-ray-spelers en satellietontvangers die aangesloten zijn op de tv , selecteren. Hiermee kunt u de gewenste ingangsbron selecteren.
Nederlands - 23 Software upgrade Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven.
Nederlands - 24 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening.
Nederlands - 25 T eletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: het paginanummer in te .
Nederlands - 26 De Kensington-slot tegen diefstal gebruiken Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar . Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding.
Nederlands - 27 De TV vastzetten aan de wand Let op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen; De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben.
Nederlands - 28 Problemen oplossen Als u vragen hebt over uw tv , raadpleegt u eerst deze lijst. Als geen van deze tips voor probleemoplossing van toepassing is, brengt u een bezoek aan de website www .samsung.com en klikt u vervolgens op Support. U kunt echter ook contact opnemen met het Call Center in de lijst op de laatste pagina.
Nederlands - 29 Probleem Oplossing Geen beeld, geen video Tv kan niet worden ingeschakeld. Controleer of het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Controleer of het stopcontact werkt. Druk op de POWER -knop op de tv om te controleren of de afstandsbediening correct werkt.
Nederlands - 30 Probleem Oplossing Overige Beeld wordt niet op volledig scherm weergegeven. Er worden zwarte balken aan elke kant weergegeven bij HD-zender bij weergave van opgeschaalde SD-inhoud (4:3). Er worden zwarte balken weergegeven aan de boven- en onderkant bij films met een beeldverhouding die afwijkt van de beeldverhouding van uw tv .
Nederlands - 31 Specicaties Modelnaam LE26B450 LE32B450 Schermformaat (Diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie (Optimaal) 1360 x 768 bij 60Hz 1360 x 768 bij 60Hz Geluid (Uitgang) 5W X 2 10W X 2 Afm.
Le figure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell’utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. Le specifiche e il design del prodotto possono variare senza preavviso. Licenza T ruSurround HD , SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc.
Italiano - 1 Simbolo N O T Nota T asto One-T ouch T asto TOOLS Premere ❑ INFORMAZIONI GENERALI Pannello di controllo ............................................................. 2 Accessori ..........................................................
Italiano - 2 INFORMAZIONI GENERALI Pannello di controllo La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. E' possibile utilizzare i pulsanti sul pannello laterale. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili.
Italiano - 3 Pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Italiano - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Collega al jack HDMI di un dispositivo con uscita HDMI. Non è necessario un ulteriore collegamento audio per la connessione HDMI-HDMI. Utilizzare il jack HDMI IN 1(DVI) per il collegamento DVI a un dispositivo esterno.
Italiano - 5 T elecomando Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore. Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Italiano - 6 FUNZIONAMENT O Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. 1. Premere il tasto MENU . Il menu principale viene visualizzato a schermo.
Italiano - 7 Attivazione modalità standby E' possibile attivare la modalità standby del televisore per ridurre il consumo di corrente. La modalità standby è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore (ad esempio durante i pasti).
Italiano - 8 Visualizzazione del display Il display identifica il canale corrente e lo stato di determinate impostazioni audio e video. Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni. Premere INFO sul telecomando. Il televisore visualizzerà il canale, il tipo di audio e lo stato di determinate impostazioni immagine e audio.
Italiano - 9 Memorizzazione manuale Ricerca un canale manualmente e lo memorizza nella memoria TV . Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali , comparirà la schermata di inserimento del PIN. Canale digitale Memorizzazione manuale di un canale digitale.
Italiano - 10 GuidaPredenita→GuidaOra&Seguente/GuidaCompleta V ous pouvez choisir d'afcher le Guida Ora & Seguente le Guida Completa en appuyant sur le bouton GUIDE de la télécommande.
Italiano - 11 Gestione dei canali Usando questo menu è possibile aggiungere, eliminare o impostare i canali preferiti e utilizzare la guida dei programmi per le trasmissioni digitali. T utti i Canali Mostra tutti i canali attualmente disponibili. Canali aggiunti Mostra tutti i canali aggiunti.
Italiano - 12 Blocco / Sblocco E’ possibile bloccare un canale in modo che non possa essere selezionato e visualizzato. Questa funzione è disponibile solo quando la funzione Blocco canali è impostata su On . (vedere pag. 21) Comparirà la richiesta del PIN.
Italiano - 13 CONTROLLO DELL'IMMAGINE CongurazionedelmenuImmagine Modalità È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.
Italiano - 14 Bilan bianco Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain : E' possibile regolare la ‘temperatura’ del colore nelle aree chiare modicando i valori R, G, B.
Italiano - 15 DigitalNR→Off/Basso/Medio/ Alta/ Auto Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l’effetto ‘ghosting’ sullo schermo.
Italiano - 16 Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Italiano - 17 CONTROLLO AUDIO Congurazionedelmenuaudio Modalità→Standard/Musica/Film/V ocecristallina/Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti .
Italiano - 18 Descrizione audio (solo canali digitali) Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Audio Description), quando è trasmesso insieme all’Audio principale dall'emittente.
Italiano - 19 IMPOST AZIONE CongurazionedelmenuSetup Lingua menu E' possibile impostare la lingua dei menu. Ora Orologio L ’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore. L ’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO .
Italiano - 20 T rasmissione Sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. Utilizzare questo menu per impostare la modalità sottotitoli. Normale rappresenta il sottotitolo di base mentre Non udenti è il sottotitolo per le persone con problemi uditivi.
Italiano - 21 Sicurezza Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è 0-0-0-0 . E' possibile modicare il PIN selezionando Cambia PIN nel menu.
Italiano - 22 INGRESSI / SUPPORT O CongurazionedelmenuIngressi Elenco sorgenti Questa funzione viene usata per selezionare il televisore o un'altra sorgente di ingresso come un lettore DVD/Blu-ray o un ricevitore satellitare (Set-T op Box) collegato al televisore.
Italiano - 23 Aggiornamento software Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità della televisione digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la nestra di aggiornamento del software.
Italiano - 24 RACCOMANDAZIONI PER L'USO Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio T eletext. La pagina dell’indice del servizio T eletext contiene informazioni sull’uso del servizio.
Italiano - 25 Le informazioni del servizio T eletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: Digitando il numero di pagina Selezionando un titolo in un elenco Selezionando un’intestazione colorata (sistema F ASTEXT) Il servizio T eletext supportato dal televisore è la versione 2.
Italiano - 26 Uso del blocco antifurto Kensington Il blocco Kensington è un dispositivo usato per ssare sicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. L ’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare in base alla marca del prodotto.
Italiano - 27 Fissaggio del televisore alla parete Attenzione: T irare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta.
Italiano - 28 Risoluzione dei problemi In caso di domande sul funzionamento del televisore, consultare per prima cosa l'elenco sottostante. Se nessuno dei consigli sottoriportati si dimostra utile per risolvere il problema, visitare il sito ‘www .
Italiano - 29 Problema Soluzione Nessuna immagine, video spento Il televisore non si accende. Verificare che la spina del cavo di alimentazione CA sia correttamente collegata a una presa a muro. Accertarsi che la presa a muro sia funzionante. Premere il tasto POWER sul televisore per verificare che il telecomando funzioni correttamente.
Italiano - 30 Problema Soluzione Altri L'immagine non viene riprodotta a pieno schermo. Quando si guardano contenuti SD (4:3) aggiornati per la trasmissione su canali HD, appaiono barre nere su ogni lato dello schermo.
Italiano - 31 Speciche Nome modello LE26B450 LE32B450 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC (Ottimale) 1360 x 768 a 60Hz 1360 x 768 a 60Hz Audio (Uscita) 2 x 5W 2 x 10W Di.
Italiano - 32 Diagrammi a blocchi L A N G I S L A M R O N C 2 I S U B O I D U A O E D I V HDMI 1,2,3 COMPONENT Audio AMP NTP3200 L Speaker R ANT DTV NIM Tuner ATV Half Tuner PC Input Jack SPDIF out PCMCIA SIDE AV EXT_out Display Panel FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-2 AV/4/H.
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-02360A_01L09.indb 33 2009-08-31 �� 10:31:22.
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Licencia T ruSurround HD , SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
Español - 1 Símbolo N O T Nota Botón de una pulsación Botón T OOLS Pulsar ❑ INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control ................................... 2 Accesorios .............................................................
Español - 2 INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Puede usar un botón si pulsa los botones del panel lateral. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles.
Español - 3 Aspecto general del panel de conexiones El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Español - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Se conecta al terminal HDMI de un dispositivo con una salida HDMI. No se necesita conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. Use el terminal HDMI IN 1(DVI) para la conexión de DVI a un dispositivo externo.
Español - 5 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER : Botón de suspensión del televisor .
Español - 6 FUNCIONAMIENT O Visualización de los menús Antes de usar el televisor , siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU . Aparece el menú principal en la pantalla.
Español - 7 Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
Español - 8 Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. Pulse el botón INFO para ver la información. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido.
Español - 9 Guardado manual Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor . Si el canal está bloqueado con la función Segur . niños aparece la ventana para la introducción del código PIN. Canal digital Almacenamiento manual de canales digitales.
Español - 10 Guíapredeterminada→Guíaactualypróxima/Guíacompleta Puede decidir que se muestre la Guía actual y próxima o la Guía completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a distancia.
Español - 11 Gestión de los canales Con este menú puede agregar y borrar los canales o congurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras digitales. T odos los canales Muestra todos los canales disponibles actualmente. Canales añadidos Muestra todos los canales añadidos.
Español - 12 Bloquear / Desbloquear Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar . Está función está disponible sólo cuando Segur. niños está congurado como Act. . (consulte la página 21) Aparece la pantalla para la introducción del número PIN.
Español - 13 CONTROL DE LA IMAGEN Conguracióndelmenúdeimagen Modo Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién se puede congurar el modo de la imagen seleccionando Herramientas→Modoimagen .
Español - 14 Balance de blanco Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo - / V erde - / Azul - / Rojo + / V erde + / Azul + : Puede ajustar la ‘temperatura’ del color en las áreas claras si cambia los valores de R, G, B.
Español - 15 DigitalNR→Des./Bajo/Medio/ Alto/ Auto Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Español - 16 Modos de pantalla T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr .
Español - 17 CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido Modo→Estándar/Música/Película/V ozclara/Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Español - 18 Descripción de audio (sólo canales digitales) Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal.
Español - 19 CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración Idioma del menú Se puede congurar el idioma de los menús. Hora Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el reloj.
Español - 20 Emisión Subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para congurar el modo de subtítulo. Normal es la opción básica y Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición. Subtítulos→Des.
Español - 21 Emisión Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es 0-0-0-0 . Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú.
Español - 22 ENTRADA / ASISTENCIA TÉCNICA Conguracióndelmenúdeentrada Fuentes Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/ Blu-ray o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor .
Español - 23 Software superior Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de la señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software.
Español - 24 RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Español - 25 La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista. Seleccionando un encabezado de color (sistema F ASTEXT).
Español - 26 Uso del bloqueo Kensington antirrobos El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante.
Español - 27 Fijación del televisor a la pared Precaución: T irar del televisor , empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte.
Español - 28 Solución de problemas Si tiene algún problema con el televisor , consulte esta lista en primer lugar. Si ninguno de los consejos funciona, visite ‘www . samsung.com’ y haga clic en Support o llame al centro de atención al cliente que encontrará en la lista de la última página.
Español - 29 Problema Solución No hay imagen, ni vídeo El televisor no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado en la toma de la pared y en el televisor . Compruebe que la toma de la pared funciona. Pulse el botón POWER del televisor para asegurarse de que el mando a distancia funciona adecuadamente.
Español - 30 Problema Solución Otros La imagen no se muestra en pantalla completa. En cada lado se muestran barras negras en los canales de alta definición cuando se muestran contenidos SD mejorados (4:3). Barras negras en las partes inferior y superior cuando se ven películas que tienen diferentes formatos que el televisor .
Español - 31 Especicaciones Nombre del modelo LE26B450 LE32B450 T amaño de pantalla (Diagonal) 26 pulg 32 pulg Resolución de PC (Óptima) 1360 x 768 a 60Hz 1360 x 768 a 60Hz Sonido (Salida) 5W X.
As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. O design e as especificações do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Licença T ruSurround HD , SRS e símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
Português - 1 Símbolo N O T Nota T ecla rápida Botão TOOLS Carregue ❑ INFORMAÇÃO GERAL Apresentação do painel de controlo ..................................... 2 Acessórios ...................................................................
Português - 2 INFORMAÇÃO GERAL Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Pode utilizar um botão, carregando num dos botões do painel lateral. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis.
Português - 3 Apresentação do painel de ligação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor , este tem de estar desligado. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Português - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Estabelece a ligação à tomada HDMI de um dispositivo com uma saída HDMI. Não é necessária nenhuma ligação de som adicional para a ligação HDMI a HDMI. Utilize a tomada HDMI IN 1(DVI) para a ligação DVI a um dispositivo externo.
Português - 5 T elecomando Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor . O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 POWER : botão Standby do televisor .
Português - 6 FUNCIONAMENT O Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor , siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. 1. Carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar ,Entrada.
Português - 7 Denirotelevisorparamododeespera Pode definir o seu televisor para o modo de espera, para reduzir o consumo de energia. O modo de espera é útil quando precisa e interromper a visualização temporariamente (por exemplo, durante a refeição).
Português - 8 Visualização no ecrã A visualização no ecrã identifica o canal actual e o estado de determinadas definições de áudio-vídeo. Carregue no botão INFO para visualizar as informações.
Português - 9 Memor . manual Procura o canal manualmente e guarda-o na memória do televisor . Se o canal estiver bloqueado utilizando a função Canal bloqueado a janela para a introdução do PIN é apresentada. Canal digital Memorização manual dos canais digitais.
Português - 10 Guiapredef.→Guiaact.eposterior/Guiacompleto Pode decidir entre apresentar o Guia act. e posterior ou o Guia completo ao carregar no botão GUIDE do telecomando. Lista canais Para procedimentos detalhados sobre a utilização de Lista canais ,consulte as instruções de ‘Gerir canais’.
Português - 11 Gerir canais Ao utilizar este menu, pode Adicionar / Eliminar ou denir os canais Favoritos e utilizar o guia de programas para transmissões digitais. T odos os canais Mostra todos os canais disponíveis. Canais adicionados Mostra todos os canais adicionados.
Português - 12 Bloquear / Desbloq. Pode bloquear um canal para que o mesmo não seja nem seleccionado nem visualizado. Esta função está disponível apenas quando Bloq. crianças está denido para Lig. . (consulte a página 21) É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN.
Português - 13 CONTROLO DA IMAGEM ConguraromenuImagem Modo Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor se adeqúe aos seus requisitos de visualização. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode denir o modo de imagem ao seleccionar Ferramentas→ImagemModo .
Português - 14 Equilíb. branco Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais. V rm-Offset / V erde-Offset / Azul-Offset / V rm-Gain / V erde-Gain / Azul-Gain : Pode ajustar a "temperatura" da cor nas áreas claras alternando os valores R (vermelho), G (verde) e B (azul).
Português - 15 NRDigital→Deslig./Baixo/Médio/ Alto/ Auto. Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de Redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã.
Português - 16 Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela.
Português - 17 CONTROLO DO SOM ConguraromenuSom Modo→Standard/Música/Filme/V oznítida/Personal. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas .
Português - 18 Descrição áudio (apenas canais digitais) Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de áudio para o AD (Descrição de áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal.
Português - 19 CONFIGURAÇÃO DeniromenuCongurar Idioma do Menu Pode denir o idioma do menu. T empo Relógio T em de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor . A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO .
Português - 20 T ransmissão Legenda Pode activar e desactivar as legendas. Utilize este menu para denir o modo de Legendas. Normal no menu refere-se às legendas normais e Surdos são as legendas para pessoas com deciências auditivas. Legenda→Deslig.
Português - 21 Segurança Antes de a janela de conguração ser apresentada, surge o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. O número PIN predenido de um novo televisor é 0-0-0-0 . Pode alterar o PIN seleccionando Alterar PIN no menu.
Português - 22 ENTRADA / SUPORTE ConguraromenudeEntrada Lista de fontes Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes de entrada externas como leitores de DVD/Blu-ray/receptores de satélite (Set- T op Box) ligadas ao televisor .
Português - 23 Actualização do software Para manter o produto actualizado com novas funções da T elevisão digital, são transmitidas periodicamente actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e apresenta a faixa de actualização do software.
Português - 24 RECOMENDAÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de T eletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço.
Português - 25 As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: introduzindo o número da página seleccionando um título numa lista seleccionando um título a cores (sistema F ASTEXT) O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2.
Português - 26 Utilizar o Bloqueio anti-roubo Kensington O dispositivo de Bloqueio Kensington serve para "xar" sicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante.
Português - 27 Fixar o televisor à parede Atenção: puxar , empurrar , ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor , o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte.
Português - 28 Resolução de problemas Se tiver alguma dúvida sobre o televisor , consulte primeiro esta lista. Se nenhuma destas sugestões para resolução de problemas se aplicar , consulte o site ‘www.samsung.com’ e, em seguida, clique em Assistência ou contacte o Centro de atendimento na lista da última página.
Português - 29 Problema Solução Sem imagem, sem vídeo O televisor não liga. Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está ligado correctamente à tomada de parede e ao televisor . V erifique se a tomada de parede está a funcionar devidamente.
Português - 30 Problema Solução Outros A imagem não é apresentada em ecrã inteiro. Serão apresentadas barras pretas em ambos os lados nos canais HD sempre que forem apresentados conteúdos SD (4:3) actualizados. Serão apresentadas barras pretas na parte superior e inferior dos filmes que tenham um formato diferente do seu televisor .
Português - 31 Características técnicas Nome do modelo LE26B450 LE32B450 T amanho do Ecrã (Diagonal) 26 " 32 " Resolução do PC (Ideal) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Som (Saída) .
Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Obliko in tehnične lastnosti lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. Licenca T ruSurround HD , SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Slovenščina-1 Simbol N O T Opomba Gumb na dotik Gumb T OOLS Pritisnite ❑ SPLOŠNE INFORMACIJE Ogled nadzorne plošče .........................................................2 Dodatna oprema .................................................
Slovenščina-2 SPLOŠNE INFORMACIJE Oglednadzorneplošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gumb lahko uporabite tako, da pritisnete gumbe na stranski plošči. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri.
Slovenščina-3 Ogledploščespriključki Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina-4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 Za povezavo z vtičnico HDMI naprave z izhodom HDMI. Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete avdio povezave.
Slovenščina-5 Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER : Gumb za televizor v stanju pripravljenosti.
Slovenščina-6 UPRA VLJANJE Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. 1. Pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani so ikone: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Application, Support .
Slovenščina- Preklop televizorja v stanje pripravljenosti T elevizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
Slovenščina-8 Ogled prikaza Prikaz označuje trenutni kanal in stanje določenih zvočnih in slikovnih nastavitev . Za ogled informacij pritisnite gumb INFO . Pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. Na televizorju se bodo prikazali kanal, vrsta zvoka in stanje določenih slikovnih in zvočnih nastavitev .
Slovenščina-9 Manual Store Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik televizorja. Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock , se prikaže okno za vnos PIN-a. Digital Channel Ročno shranjevanje digitalnih kanalov . Digital Channel je na voljo samo v načinu DTV .
Slovenščina-10 DefaultGuide→Now&NextGuide/FullGuide Odločite se lahko, ali želite prikazati Now & Next Guide ali Full Guide , ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku. Channel List Za podrobne postopke uporabe možnosti Channel List si oglejte navodila ‘Upravljanje kanalov’.
Slovenščina-11 Upravljanje kanalov S tem menijem lahko dodate/izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate programski vodnik za digitalne prenose. All Channels Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale. Added Channels Prikaz vseh dodanih kanalov .
Slovenščina-12 Lock/Unlock Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. T a funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock nastavljena na On . (Oglejte si 21. stran.) Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Slovenščina-13 UPRA VLJANJE SLIKE KonguriranjemenijaPicture Mode Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti T ools→PictureMode .
Slovenščina-14 White Balance Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike. R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain : Prilagodite lahko barvno ‘temperaturo’ na svetlih območjih, tako, da spremenite vrednosti R, G in B.
Slovenščina-15 DigitalNR→Off/Low/Medium/High/ Auto Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Slovenščina-16 Načinizaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) T očkovnaura(MHz) Polariteta sinhr .
Slovenščina-1 UPRA VLJANJE ZVOKA KonguriranjemenijaSound Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools .
Slovenščina-18 Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom.
Slovenščina-19 NAST A VITEV KonguriranjemenijaSetup Menu Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas.
Slovenščina-20 Broadcast Subtitle Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov . Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha. Subtitle→Off/On vklop ali izklop podnapisov .
Slovenščina-21 Security Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je 0-0-0-0 . Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN .
Slovenščina-22 VHOD / PODPORA KonguriranjemenijaInput Source List Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov , ki so povezani s televizorjem, na primer predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov . Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira.
Slovenščina-23 Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. T elevizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme.
Slovenščina-24 PRIPOROČILA ZA UPORABO Funkcija teleteksta V ečina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta.
Slovenščina-25 Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem F ASTEXT) T elevizor podira različico teleteksta 2.
Slovenščina-26 UporabaključavniceKensingtonprotikraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca.
Slovenščina-2 Pritrditev televizorja na steno Pozor: T elevizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt.
Slovenščina-28 Odpravljanjetežav Če imate vprašanja glede televizorja, si najprej oglejte ta seznam. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno mesto ‘www .samsung.com’ in nato kliknite Support ali pa pokličite klicni center , ki je na seznamu na zadnji strani.
Slovenščina-29 T ežava Rešitev Ni slike, ni videa T elevizorja ni mogoče vklopiti. Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor . Preverite, ali stenska vtičnica deluje. Pritisnite gumb POWER na televizorju, da preverite, ali daljinski upravljalnik deluje pravilno.
Slovenščina-30 T ežava Rešitev Drugo Slika ni prikazana celozaslonsko. Na kanalih visoke ločljivosti je pri prikazu izboljšane vsebine standardne ločljivosti (4:3) na obeh straneh zaslona črna obroba. Pri filmih z drugačnim razmerjem stranic slike, kot je razmerje na televizorju, je nad sliko in pod njo prikazana črna obroba.
Slovenščina-31 Specikacije Ime modela LE26B450 LE32B450 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost računalnika (optimalno) 1360 x 768 pri 60Hz 1360 x 768 pri 60Hz Zvo.
Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir . Ürün tasarımı ve belirtimleri herhangi bir bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir . Lisans T ruSurround HD , SRS ve sembolü SRS Labs, Inc.
Türkçe - 1 Sembol N O T Not T ek Basmalı Düğme TOOLS Düğmesi Basın ❑ GENELBİLGİ Kontrol Paneline Bakış ......................................................... 2 Aksesuarlar ...........................................................
Türkçe - 2 GENEL BİLGİ KontrolPanelineBakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . Düğmeleri yan panel düğmelerine basarak kullanabilirsiniz. 4 1 2 3 5 6 8 8 7 1 SOURCE E : Mevcut tüm giriş kaynakları arasında geçiş yapar .
Türkçe - 3 9 7 6 8 1 2 3 4 5 6 0 ! @ BağlantıPanelineBakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin.
Türkçe - 4 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3 HDMI çıkışlı bir cihazın HDMI jakına bağlanır . HDMI - HDMI bağlantıları için ses bağlantısı gerekmez.
Türkçe - 5 Uzaktan Kumanda Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir . Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir .
Türkçe - 6 ÇALIŞTIRMA Menülerebakış TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir .
Türkçe - 7 T elevizyonunuzunBeklemeModunaAlınması Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir . Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında) kesmek istediğinizde yararlı olur . 1. Uzaktan kumandadaki POWER P düğmesine basın.
Türkçe - 8 MonitöreBakış Ekran, geçerli kanalı ve bazı belirli ses-video ayarlarının durumunu tanımlar . Bilgileri görüntülemek için INFO düğmesine basın. Uzaktan kumandadaki INFO düğmesine basın. TV ; kanalı, sesin türünü ve belirli görüntü ve ses ayarlarının durumunu görüntüleyecektir .
Türkçe - 9 Eldenkayıt Bir kanalı elle tarar ve bunu TV'nin hafızasına kaydeder . Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi kullanılarak kilitlenmişse, PIN giriş penceresi görünür . Dijital Kanal Dijital kanalların elle kaydedilmesi. Dijital Kanal sadece DTV modunda geçerlidir .
Türkçe - 10 V arsayılanKılavuz→ŞimdiveSonrakiKlvz./T amKılavuz Uzaktan kumandadaki GUIDE düğmesi basıldığında ŞimdiveSonrakiKlvz.
Türkçe - 11 KanallarıYönetme Bu menüyü kullanarak Favori kanalları Ekleyebilir / Silebilir ya da ayarlayabilir ve dijital yayınlar için program kılavuzunu kullanabilirsiniz. Tüm Kanallar O anda mevcut tüm kanalları gösterir . Eklenen Kanallar Tüm eklenmiş kanalları gösterir .
Türkçe - 12 Kilit / Kilit aç Bir kanalı kilitleyebilirsiniz, böylece kanal seçilemez ve izlenemez. Bu işlev yalnızca Çocuk Kilidi öğesi Açık olarak ayarlandığında kullanılabilir . (bkz. sayfa 21) PIN numarası giriş ekranı görünür .
Türkçe - 13 RESİMKONTROLÜ ResimMenüsünüY apılandırma Modu İzleme gereksinimlerinize en uygun resim türünü seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Ayrıca Araçlar→Resim Modu seçimini yaparak resim modunu da ayarlayabilirsiniz.
Türkçe - 14 Beyaz Dengesi Daha doğal resim renkleri için renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. R-Ofseti/G-Ofseti/G-Ofseti/R-Kazanımı/G-Kazanımı/B-Kazanımı : Açık alanlarda Renk ‘sıcaklığını’ R, G, B değerleri değiştirerek ayarlayabilirsiniz.
Türkçe - 15 Dijitalazal→Kpalı/Düşük/Orta/Yüksek/Oto TV'nizin aldığı yayın sinyali zayıfsa, ekranda görülebilecek parazit ya da gölgeleri gidermek için Dijital Gürültü Azaltma özelliği kullanılabilir .
Türkçe - 16 EkranModları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . T ablodaki çözünürlükler önerilmektedir .
Türkçe - 17 SES KONTROLÜ SesMenüsünüY apılandırma Modu→Standart/Müzik/Sinema/SesiNetleştir/Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.
Türkçe - 18 Sesli Açıklama(yalnızcadijitalkanallar) Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir . Bu işlev AD (Sesli Açıklama) için, yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream'i kullanır.
Türkçe - 19 KURULUM KurulumMenüsününY apılandırılması Menü Dili Menü dilini ayarlayabilirsiniz. Zaman Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir . INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir .
Türkçe - 20 Y ayın Altyazı Altyazıları etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Altyazı Modunu ayarlam ak için bu menüyü kullanın. Menü altındaki Normal , temel altyazı, İşitmeengelli seçeneği ise işitme engelli kişilere yönelik altyazıdır .
Türkçe - 21 Y ayın Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y eni bir TV'nin varsayılan PIN numarası 0-0-0-0 dır . Menüden PINDeğiştir seçimini yaparak PIN'i değiştirebilirsiniz.
Türkçe - 22 GİRİŞ/DESTEK GirişMenüsünüY apılandırma Kaynak Listesi TV'yi ya da DVD/Blu-ray oynatıcılar veya Uydu alıcıları (Set Üstü Kutu) gibi TV'ye bağlanacak diğer harici giriş kaynaklarını seçmek için kullanın.
Türkçe - 23 Y azılımYükseltme Ürününüzü yeni Dijital T elevizyon özelliklerine uygun şekilde güncel tutmak için, normal T elevizyon sinyalinin bir parçası olarak yazılım yükseltmeleri periyodik şekilde yayınlanır . Bu sinyaller otomatik olarak algılanır ve yazılım yükseltme etiketi görüntülenir .
Türkçe - 24 KULLANIMÖNERİLERİ T eletekstÖzelliği T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur .
Türkçe - 25 T eletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: Sayfa numarasını girerek Listeden bir konu seçerek Renklere göre ayrılmış.
Türkçe - 26 HırsızaKarşıKensingtonKilidiniKullanma Kensington Kilidi, televizyonu halka açık bir ortamda kullanıyorsanız, sistemi ziksel olarak sabitlemek için kullanılan bir cihazdır . Üreticiye bağlı olarak, görünüm ve kilitleme yöntemi resimde gösterilenden farklı olabilir .
Türkçe - 27 TV'yi Duvara Sabitleme Dikkat: TV'yi çekme, itme veya üzerine çıkma TV'yi düşürebilir . Özellikle çocuklarınızın TV'ye asılmamasına veya TV'nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir .
Türkçe - 28 Sorun Giderme TV'ye ilişkin herhangi bir sorunuz varsa, öncelikle bu listeye başvurun. Bu sorun giderme ipuçlarının hiçbiri işe yaramazsa, lütfen ‘www .samsung.com’ sitesini ziyaret edin ve ardından Destek düğmesini tıklatın veya son sayfa listesindeki Çağrı Merkezi ile iletişime geçin.
Türkçe - 29 Sorun Çözüm Resim Y ok, Video Y ok TV açılmıyor . AC güç kablosu fişinin duvardaki prize ve TV'ye düzgün bir şekilde takıldığından emin olun. Prizin çalıştığından emin olun. Uzaktan kumandanın düzgün bir şekilde çalıştığından emin olmak için, TV'deki POWER düğmesine basın.
Türkçe - 30 Sorun Çözüm Diğerleri Resim tam ekran olarak görüntülenmiyor . Yüksek kalitede SD (4:3) içerikleri görüntülenirken, HD kanallarında her bir kenar üzerinde siyah çubuklar görüntülenir . TV'nizden farklı açı oranlarına sahip filmlerde Üst ve Alt kısımda siyah çubuklar görüntülenir .
Türkçe - 31 T eknik Özellikler Model Adı LE26B450C4WXXC LE32B450C4WXXC Ekran Boyutu (Çapraz) 26 inches 32 inches PC Çözünürlüğü (En iyi) 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz Ses (Çıkış).
EEE Yönetmeliğine Uygundur . İthalatçı Firma ANADOLU ELEKTRONİK ALETLER P AZARLAMA VE TİCARET A.Ş. Esentepe Mah. Anadolu Cad. No: 5 PK38 34870 Kartal-İstanbul/TÜRKİYE T el: +90 (216) 586 78 00 Fax: +90 (216) 473 60 32 bilgi@anadoluelektronik.
Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır . BN68-02360A_01L09.indb 33 2009-08-31 �� 10:32:01.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr . električni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικ ού Εξοπλισμού) (Ισχύει για την Ευρωπαϊ.
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder , at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung LE-32B450C4W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung LE-32B450C4W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung LE-32B450C4W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung LE-32B450C4W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung LE-32B450C4W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung LE-32B450C4W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung LE-32B450C4W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung LE-32B450C4W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.