Gebruiksaanwijzing /service van het product MG23F3C1EAS van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 128
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive more complet e service, please register your product at ww w .samsung.
English-2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave.
English-3 IMPORT ANT SAFETY INS TRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions ar e obeyed at all times.
English-4 The microwave oven is int ended for heating food and bever ages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitt ed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
English-5 This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used.
English-6 Do not use harsh abr asive cleaners or sharp metal scr apers to clean the oven door glass since they can scr atch the surface, which may result in shatt ering of the glass. The temper atur e of accessible surfaces may be high when the appliance is oper ating.
English-7 oven or r adiator . The power supply specifications of the oven must be respect ed and any ext ension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time.
English-8 S T ORING AND REP AIRING Y OUR MICROW A VE O VEN A few simple precautions should be taken when storing or having your micr owave oven serviced.
English-9 Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has ent ered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. Do not apply excessive pr essure or impact to the appliance. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
English-10 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after micr owave heating has ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
English-11 01 QUICK L OOK-UP GUIDE quick look-up guide If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob. 2. Select the cooking time by rotating the TIME/ WEIGHT ( ) dial. Result: Cooking starts after about two seconds.
English-12 oven featur es OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. GRILL 4. LIGHT 5. TIME / WEIGHT DIAL 6. DOOR LA T CHES 7. DOOR 8. TURNT ABLE 9. COUPLER 10. ROLLER RING 11. SAFET Y INTERL OCK HOLES 12. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB CONTROL P ANEL 1.
English-13 02 OVEN FEA TURES ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable.
English-14 CHECKING THA T YOUR O VEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door . Place a glass of water on the turntable.
English-15 03 OVEN USE ADJUSTING THE COOKING TIME Adjust the remaining cooking time by rotating the TIME/ WEIGHT ( ) dial. During the cooking to increase or decr ease the cooking time of you food, turn the dial right or left. ST OPPING THE COOKING Y ou can stop cooking at any time to check the food.
English-16 Select the Defrost (T ime) function with a power level of 180 W if you want to defrost food manually . For further details on Defrost (T ime) and defrosting time, refer t o the page 24. USING THE DEFROST (WEIGHT) FEA TURE The Defrost (W eight) feature enables you to defr ost meat, poultry, fish.
English-17 03 OVEN USE COOKING: F ood Portion Power levels Cooking time (min.) Standing time (min.) Handling Artichokes 300g (1-2 pcs) 800 W 5-6 1-2 Bowl with insert tray + Lid Instructions Rinse and clean artichokes. Put insert tr ay into bowl. Set artichokes on tray .
English-18 GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. T o this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. 1. Preheat the grill to the requir ed temper ature, by turning the COOKING POWER CONTROL knob to Grill symbol and set the preheat time by turning the TIME/WEIGHT ( ) knob.
English-19 04 COOKWARE GUIDE CHOOSING THE ACCESSORIES Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. If you wish to select the combined cooking mode (grill and microwave), use only dishes that are micr owave- safe and oven-proof.
English-20 Cookware Microwave-safe Comments • F reezerbags ✓ ✗ Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight. Prick with a fork, if necessary . Wax or grease-pr oof paper ✓ Can be used to r etain moisture and prevent spattering.
English-21 05 COOKING GUIDE Cooking guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyre x bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir befor e standing time and salt or add herbs and butter .
English-22 REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
English-23 05 COOKING GUIDE F ood Portion P ower Time (min.) Standing time (min.) Instructions Filled pasta with sauce (chilled) 350g 600 W 5-6 3 Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep cer amic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again befor e standing and serving.
English-24 Defrost (T ime) Microwaves are an e xcellent way of defrosting fr oz en food. Microwaves gently defrost fro zen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking.
English-25 05 COOKING GUIDE GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . It operat es while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food br own more evenly . P reheating the grill for 3-4 minutes will make the food br own more quickly .
English-26 F roz en food P ortion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Pasta (cannelloni, macaroni, lasagne) 400 g Mw- Grill Cycle Mw-Grill 25-28 Grill only 2-3 Put fro zen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish.
English-27 05 COOKING GUIDE F resh food Portion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Baked apples 2 apples (300g) Mw-Grill Cycle 9-12 - Core the apples and fill them with raisins and jam. Put some almond slices on top. P ut apples on a flat glass pyrex dish.
English-28 tr oubeshooting and err or code TROUBLESHOO TING If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Airowaroundthedoorandoutercasing. • Lightreectionaroundthedoorandout ercasing.
English-29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 29 8/22/2013 9:45:09 AM.
English-30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 30 8/22/2013 9:45:10 AM.
English-31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 31 8/22/2013 9:45:10 AM.
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw.
imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben. W enn Sie umfassender en Service wünschen, registrieren Sie Ihr Ger ät unter ww w .
Deutsch - 2 Sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellenger ät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur V erwendung des .
Deutsch - 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOL GENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW AHREN SIE SIE SO AUF , D ASS SIE SIE SP Ä TER SCHNELL WIEDERFINDEN.
Deutsch - 4 Das Mikrowellenger ät ist zum Erwärmen von Speisen und Getr änken vor gesehen. Das T r ocknen von Lebensmitt eln oder Kleidung und das Aufheiz en von Wärmepolst ern, Hausschuhen, Schwämmen, feucht en T üchern usw. kann zu V erletzungen, Entzündung und Br andgefahr führen.
Deutsch - 5 Das Ger ät darf nicht mit einem Wasserstr ahl gereinigt werden. Dieses Ger ät muss ordnungsgemäß ausgericht et und in der richtigen Höhe aufgestellt wer den, damit der Garr aum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind. Bevor Sie das Ger ät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minut en lang etwas W asser darin erhitzen.
Deutsch - 6 Benutzen Sie k eine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber , um den Glaseinsatz der Gerät etür zu reinigen. Sie k önnten die Oberfläche z erkr atz en und damit das Glas zerbr echen lassen. W enn das Ger ät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein.
Deutsch - 7 werden, um Gefähr dungen auszuschließen. St ecken Sie den Netzsteck er zu Ihrer eigenen Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geer dete W echselstromst eckdose. Stellen Sie das Mikr owellenger ät nicht in einer heißen oder feucht en Umgebung auf, z.
Deutsch - 8 Reinigen Sie den Garr aum des Mikrowellenger äts nach jeder Nutzung mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie ihn jedoch vor der Reinigung abkühlen, um V erletzungen zu vermeiden.
Deutsch - 9 Installieren Sie dieses Ger ät weder auf unebenem Untergrund noch in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Mat erialien, an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, an einem Platz, der direkt em Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist oder an dem Gas austreten k önnte.
Deutsch - 10 V erwenden Sie nur Kochzubehör , das für den Einsatz im Innern von Mikrowellenger äten geeignet ist. V erwenden Sie KEINE Metallbehälter , Essgeschirr mit Gold- oder Silberrand, Spieße, Gabeln usw . Entfernen Sie Drahtverschlüsse von P apier - oder Kunststotüt en.
Deutsch - 11 01 KURZREFERENZ Kurzr efer enz Erhitzen von Nahrungsmitteln. 1. Geben Sie die Nahrungsmittel in das Gerät. Wählen Sie durch Dr ehen am LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER die gewünschte Leistungsstufe aus. 2. Stellen Sie mit dem Drehrad für ZEIT/GEWICHT ( ) die gewünschte Garzeit ein.
Deutsch - 12 F unktionen des Ger äts GERÄ T 1. GRIFF DER GERÄ TETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 3. GRILL 4. BELEUCHTUNG 5. ZEIT/GEWICHT 6. TÜRRIEGEL 7. GERÄ TETÜR 8. DREHTELLER 9. DREHAUFSA TZ 10. DREHRING 11. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGEL UNG 12.
Deutsch - 13 02 FUNKTIONEN DES GERÄ TS ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Ger ät mit unterschiedlichen Zubehört eilen für verschiedenste V erwendungszwecke geliefert. 1. Drehring : Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller .
Deutsch - 14 ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen V erfahrens können Sie jederz eit überprüfen, ob Ihr Gerät or dnungsgemäß funktioniert. Önen Sie die Gerät etür , indem Sie am T ürgri an der rechten Seite der T ür ziehen.
Deutsch - 15 03 VERWENDEN DES GERÄ TS REGULIEREN DER GARZEIT Stellen Sie mit dem Drehr ad für ZEIT/GEWICHT ( ) die restliche Garzeit ein. Um die Garzeit während des Garvor gangs zu verlängern oder zu verkürzen, drehen Sie das Dr ehrad nach r echts bzw.
Deutsch - 16 Wenn Sie die Nahrungsmitt el manuell auftauen möchten, stellen Sie die F unktion zum Auftauen anhand der Zeit mit einer L eistungsstufe von 180 W ein. Weit ere Informationen zum Auftauen anhand der Z eit sowie den Auftauzeit en finden Sie auf Seite 24.
Deutsch - 17 03 VERWENDEN DES GERÄ TS ZUBEREITUNG: Lebensmittel Portions- größe Leistungs- stufen Garzeit (Min.) Ruhezeit (in Min.) Zubehör Artischocken 300g (1-2 Stk.) 800 W 5-6 1-2 Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz + Deckel Anleitung Die Artischocken waschen und putzen.
Deutsch - 18 GRILLEN Mit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die V erwendung von Mikrowellen schnell erhitzen und br äunen. Z u diesem Zweck ist im Lieferumfang des Mikrowellenger äts ein Grillrost enthalten. 1. Heizen Sie den Grill auf die gewünschte T emperatur vor .
Deutsch - 19 04 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR AUSW AHL DES ZUBEHÖRS V erwenden Sie mikrowellengeeignetes Geschirr . Verwenden Sie keine Behälter oder Geschirr aus K unststo, P apierbecher , T ücher usw.
Deutsch - 20 Geschirr Mikrowellen- geeignet Kommentare Wachs- oder Butterbrotpapier ✓ Kann verwendet werden, um Lebensmitt el feucht zu halten und Spritzer zu verhindern. ✓ : Empfohlen ✓✗ : Mit V orsicht ✗ : Nicht sicher Z uber eitungshinweise ZUBEREITUNGSHINWEISE MIKROWELLEN Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmitt el.
Deutsch - 21 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Reis: In eine große ofenfest e Glasschüssel mit Deckel geben. Das V olumen von Reis verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt erhitzen. Nach dem Ende der Garz eit umrühren und Salz oder Kr äuter und Butter dazugeben.
Deutsch - 22 AUFW ÄRMEN Mit Mikrowellen können Nahrungsmitt el in einem Bruchteil der Z eit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wir d. V erwenden Sie die in der folgenden T abelle angegebenen Leistungsstufen und Z eitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen der Nahrungsmittel.
Deutsch - 23 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel Portions- größe Leistung Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Anleitung Nudeln mit Sauce (gekühlt) 350g 600 W 4½-5½ 3 Die Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Ker amikteller geben.
Deutsch - 24 AUFT AUEN (NACH ZEIT) Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefr orener Nahrungsmittel. T iefgefrorene Speisen wer den in kurzer Z eit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen.
Deutsch - 25 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unt er der Decke des Garraums. Es wir d bei geschlossener T ür und rotierendem Dr ehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers wer den die Nahrungsmittel gleichmäßiger gebr äunt.
Deutsch - 26 Tiefgefrorene Nahrungsmittel Portions- größe Leistung 1. Seite – Dauer (Min.) 2. Seite – Dauer (Min.) Anleitung Nudeln (Cannelloni, Makkaroni, Lasagne) 400 g MW-Grill- Kombimodus MW-Grill- Kombimodus 25-28 Nur Grill 2-3 Die gefrorene P asta in eine kleine, flache, rechteckige, ofenfest e Glasform geben.
Deutsch - 27 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE F rische Nahrungsmittel Portions- größe Leistung 1. Seite – Dauer (Min.) 2. Seite – Dauer (Min.) Anleitung Schweinesteaks 250 g (2 Stk.) MW-Grill- Kombi- modus MW- Grill- Kombi- modus 7-8 Nur Grill 10-15 Die Schweinekoteletts mit Öl bestreichen und würzen.
Deutsch - 28 F ehlerbehebung und F ehler codes FEHLERBEHEBUNG Wenn eins der unt en aufgeführten Pr obleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen V orschlägen zu lösen. Dies ist normal. • Kondenswasser im Garr aum des Geräts • LuftströmunganderGer ätetürundamGehäuse.
Deutsch - 29 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 29 8/22/2013 9:46:15 AM.
Deutsch - 30 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 30 8/22/2013 9:46:15 AM.
Deutsch - 31 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 31 8/22/2013 9:46:15 AM.
DE68-03911J Bei Fr agen oder Hinweisen AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
un monde de possibilit és Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enr egistrez votre appar eil sur le site suivant: ww w .
F rançais - 2 consignes de sécurit é UTILISA TION DU MANUEL D'UTILISA TION V ous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur.
F rançais - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurit é sont respect ées à tout moment. A vant d'utiliser le four , vérifiez que les instructions suivantes sont suivies.
F rançais - 4 Ce four micro-ondes est pr évu pour faire chauer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauage de plaques chauant es, pantoufles, éponges, chion mouillé ou similair e peut entr aîner des blessures, des flammes ou un incendie.
F rançais - 5 Si l'appareil génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débr anchez immédiat ement la prise et contacte z le service de dépannage le plus proche. Installez le four à micro-ondes de t elle façon que la prise rest e facilement accessible.
F rançais - 6 Lors de l'utilisation du four , les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Lors de l'utilisation du four , la porte ou la surface ext érieure peut devenir chaude. Maintene z l'appareil et son cor don hors de la portée des enfants âgés de moins de 8ans.
F rançais - 7 N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côt é d'un r adiat eur ou d'un four tr aditionnel). Respecte z les car actéristiques électriques du four; si vous utilisez une r allonge, celle-ci doit corr espondre aux normes du câble d'alimentation d'origine.
F rançais - 8 au préalable pour évit er tout e blessur e. P our faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavit é du four , inclinez la résistance d'envir on 45°.
F rançais - 9 En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aér ez immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation. Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. N'éteignez pas l'appar eil en débranchant le cordon d'alimentation.
F rançais - 10 Utilisez des temps de cuisson ou de chaue r éduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur évit er de surchauer et de brûler . Évitez que le câble électrique ou la prise n'entr e en contact avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur .
F rançais - 11 01 PRÉSENT A TION RAPIDE pr ésentation r apide Si vous souhaitez faire cuire des aliments. 1. Placez les aliments dans le four. Sélectionnez la puissance souhaitée en faisant tourner le bouton COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON . 2.
F rançais - 12 fonctions du four FOUR 1. POIGNÉE 2. ORIFICES DE VENTILA TION 3. GRIL 4. ÉCLAIRAGE 5. BOUTON TEMPS/POIDS 6. LOQUETS DE LA PORTE 7. PORTE 8. PLA TEAU T OURNANT 9. COUPLEUR 10. ANNEAU DE GUIDA GE 11. ORIFICES DU SY S TÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 12.
F rançais - 13 02 FONCTIONS DU FOUR ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four . F onction: L'anneau de guidage sert de support au plateau tournant.
F rançais - 14 VÉRIFICA TION DU BON FONC TIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. Ouvrez la porte du four en tir ant sur la poignée située sur le côté dr oit de la porte.
F rançais - 15 03 UTILISA TION DU FOUR RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON Réglez le temps de cuisson r estant en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ) . En cours de cuisson, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson des aliments en faisant tourner le bouton vers la dr oite ou vers la gauche.
F rançais - 16 P our une décongélation manuelle, sélectionnez la fonction Décongélation (T emps) ainsi qu'une puissance de 180W . Pour obtenir plus de détails sur la décongélation manuelle et sur la Décongélation (T emps), reportez-vous à la page24.
F rançais - 17 03 UTILISA TION DU FOUR CUISSON: T ype d'aliment Quantité Puissances T emps de cuisson (min) T emps de repos (min) Accessoires Artichauts 300 g (1 à 2 morceaux) 800W 5-6 1-2 Bol avec plateau + Couvercle Consignes Rincez et nettoyez les artichauts.
F rançais - 18 F AIRE GRILLER Le gril permet de faire chauer et dor er des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre four micro-ondes à cet eet.
F rançais - 19 04 GUIDE DES RÉCIPIENTS CHOIX DES ACCESSOIRES Utilisez des récipients spécial micro-ondes et e xcluez les plats et récipients en plastique, les gobelets en papier , les serviettes, etc.
F rançais - 20 Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Remarques • Filmétirable ✓ P eut être utilisé afin de ret enir l'humidité. Ne doit pas entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retire z le film du récipient; la vapeur s'échappant à ce moment est très chaude.
F rançais - 21 05 GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez une grande cocott e en Pyrex avec couver cle car le riz double de volume pendant la cuisson. Fait es cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis sale z ou ajoutez des herbes et du beurre.
F rançais - 22 F AIRERÉCHA UFFER V otre four micro-ondes permet de fair e réchauer les aliments bien plus rapidement que le four tr aditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci-dessous.
F rançais - 23 05 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité P uissance T emps (min) T emps de repos (min) Consignes Pât es en sauce (réfrigérées) 350g 600W 4½-5½ 3 Placez les pâtes (ex.: spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette plate en cér amique.
F rançais - 24 DÉCONGÉLA TION (TEMPS) Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps record. Cela peut se r évéler fort utile si vous recevez du monde à l'improvist e.
F rançais - 25 05 GUIDE DE CUISSON GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments.
F rançais - 26 Aliments surgelés Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes F rites au four 250g Gril uniquement 10-15 8-12 Répartissez régulièrement les frites sur le plat croustilleur posé sur la grille.
F rançais - 27 05 GUIDE DE CUISSON Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes P ommes au four 2pommes (300g) Cycle micro- ondes + Gril 9-12 - Retirez le cœur des pommes et farcissez-les de raisins secs et de confitur e.
F rançais - 28 Des étincelles et des craquements se pr oduisent à l'intérieur du four (arcs électriques). • Ave z-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques? • .
F rançais - 29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 29 8/22/2013 9:50:50 AM.
F rançais - 30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 30 8/22/2013 9:50:50 AM.
F rançais - 31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 31 8/22/2013 9:50:50 AM.
DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. P er ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo pr odotto su ww w .
Italiano - 2 informazioni di sicur ezza USO DEL MANUALE DI IS TRUZIONI Grazie per aver e acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottur a de.
Italiano - 3 IS TRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST A SEZIONE E CONSERV ARLA COME RIFERIMENT O FUTURO . Rispettare sempr e queste pr ecauzioni di sicurezza Prima di utilizzar e il forno, seguire attentamente queste istruzioni.
Italiano - 4 Utilizzare il forno a micr oonde solo per la cottur a e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatur a di capi di abbigliamento, così come il risca.
Italiano - 5 P osizionare il forno in una direzione e a un'alt ezza tali da permetter e un facile accesso alla cavità del forno e all'area di contr ollo. P rima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contenit ore d'acqua.
Italiano - 6 P er pulire lo sportello del forno non utilizzar e prodotti abr asivi o r aschietti di metallo; potr ebbero gr aare la superficie e ciò potr ebbe mandare in fr antumi il vetro. La temper atur a delle super fici accessibili potrebbe essere molt o elevata mentre l'appar ecchio è in funzione.
Italiano - 7 ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forni tr adizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corr ente di alimentazione. Le eventuali pr olunghe devono aver e le stesse specifiche dei cavi forniti con l’apparecchiatur a.
Italiano - 8 che si r areddi per evitar e di scottarsi. Quando si pulisce la parte superior e della cavità del forno, si consiglia di ruotare verso il basso di 45 ° l'elemento riscaldant e per pulirlo.
Italiano - 9 Pulir e regolarmente con un panno asciutt o i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanz e estranee. Non tirar e o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti sopr a di esso.
Italiano - 10 Utilizzare tempi di cottur a più brevi per porzioni piccole per evitar e un surriscaldamento o la bruciatur a dei cibi. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua e tenerli lontani da fonti di calore.
Italiano - 11 01 GUIDA DI RIFERIMENT O RAPID A guida di riferiment o r apida Per cuocer e i cibi. 1. Collocare il cibo nel forno. Selezionare il livello di pot enza ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA CO TTURA fino a impostare il valore desider ato.
Italiano - 12 car att eristiche del forno FORNO 1. MANIGLIA DELLO SPORTELL O 2. FORI DI VENTILA ZIONE 3. GRILL 4. SPIA 5. QUADRANTE TEMPO/PESO 6. CHIUSURE DELLO SPORTELL O 7. SPORTELLO 8. PIASTRA GIREVOLE 9. ACCOPPIA TORE 10. ANELLO DELLA P ARTE GIREVOLE 11.
Italiano - 13 02 CARA TTERISTICHE DEL FORNO ACCESSORI A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 1. Anello della parte girevole , da collocare al centro del forno. Scopo: L ’anello della parte gir evole supporta la piastra gir evole.
Italiano - 14 VERIFICA DEL FUNZIONAMENT O CORRETT O DEL FORNO A MICROONDE La seguente semplice procedur a consente di verificar e il corretto funzionamento del forno. Aprire lo sport ello del forno tirando la maniglia dello sportello verso destr a. Collocare un bicchiere d’acqua sulla piastr a girevole.
Italiano - 15 03 USO DEL FORNO REGOLAZIONE DEL TEMPO DI CO TTURA Regolare il tempo di cottur a rimanente ruotando il quadrant e TEMPO/PESO ( ) . Se si desidera aumentare o ridurre il t empo di cottura dur ante la cottura, ruotar e la manopola verso sinistra o destr a.
Italiano - 16 Se si desidera scongelar e gli alimenti manualmente, selezionare la funzione scongelamento (T empo) impostando un livello di potenza di 180 W . Per ulteriori dettagli sulla funzione scongelament o (T empo) e sul tempo di scongelamento, veder e pagina 24.
Italiano - 17 03 USO DEL FORNO CO TTURA: Alimento P orzione Livelli di potenza T empo di cottura (min.) T empo di riposo (min.) Attrezzatur a Carciofi 300 g (1-2 pezzi) 800 W 5-6 1-2 Pirofila con vassoio + Coperchio Istruzioni Lavare e mondare i car ciofi.
Italiano - 18 GRIGLIA TURA Il grill consente di scaldare e dor are gli alimenti con r apidità, senza utilizzare il microonde. P er questa funzione, insieme al forno viene fornita una griglia apposita.
Italiano - 19 04 GUIDA AI MA TERIALI PER LA COTTURA SCEL T A DEGLI ACCESSORI Utilizzare recipienti adatti per micr oonde; non usare contenitori e piatti di plastica, tazz e e tovaglioli di carta ecc... Se si utilizza la modalità cottura combinata (grill e microonde), usare solo r ecipienti adatti sia a forni a microonde sia a forni tradizionali.
Italiano - 20 Materiali per la cottura Adatti per microonde Commenti • Sacchettidafreezer ✓ ✗ Solo se adatti alla bollitura o alla cottur a in forno.
Italiano - 21 05 GUIDA ALLA CO TTURA Guida alla cottura di riso e pasta Riso: Utilizzare un recipiente gr ande in Pyrex con coper chio (il riso raddoppia in volume dur ante la cottur a). Cuocere incoperchiato Al t ermine della cottura, mescolar e e aggiungere sale oppure aromi e burr o, quindi lasciare a riposo.
Italiano - 22 RISCALD AMENT O Il forno a microonde consente di riscaldar e gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale. Usare i livelli di pot enza e i tempi indicati nella seguente tabella come riferimento.
Italiano - 23 05 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento P orzione Potenza T empo (min.) T empo di riposo (min.) Istruzioni Pasta al sugo (congelata) 350 g 600 W 4½-5½ 3 Collocare la pasta (per esempio spaghetti o pasta all’uovo) su un piatto di cer amica. Coprire con una pellicola per microonde.
Italiano - 24 SCONGELAMENT O (TEMPO) Le microonde sono un ottimo me zzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in br eve tempo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inatt esi. Il pollame surgelato deve esser e accuratament e scongelato prima della cottura.
Italiano - 25 05 GUIDA ALLA CO TTURA GRILL L ’elemento riscaldante del grill è collocato sott o la parete superior e della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e la piastr a girevole ruota. La rotazione della piastr a girevole consent e di rosolare uniformemente gli alimenti.
Italiano - 26 Alimenti surgelati Porzione P otenza T empo per il 1° lato (min.) T empo per il 2° lato (min.) Istruzioni Patatine al forno 250 g Solo grill 10-15 8-12 Disporre le patatine uniformemente sul piatto dorat ore e collocarlo sulla griglia.
Italiano - 27 05 GUIDA ALLA CO TTURA Alimenti freschi Porzione P otenza T empo per il 1° lato (min.) T empo per il 2° lato (min.) Istruzioni Mele al forno 2 mele (300 g) Ciclo MO-Grill 9-12 - T ogliere il torsolo alle mele e farcirle con uvetta e marmellata.
Italiano - 28 Scintille e crepitii all’interno del forno (ar chi elettrici). • E' stato usato un piatt o con finiture in metallo? • Sonostatelasciatefor chetteoaltri.
Italiano - 29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 29 8/22/2013 9:40:17 AM.
Italiano - 30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 30 8/22/2013 9:40:17 AM.
Italiano - 31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 31 8/22/2013 9:40:17 AM.
DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung MG23F3C1EAS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung MG23F3C1EAS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung MG23F3C1EAS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung MG23F3C1EAS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung MG23F3C1EAS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung MG23F3C1EAS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung MG23F3C1EAS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung MG23F3C1EAS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.