Gebruiksaanwijzing /service van het product MS23H3115FK van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 140
K uchenka mikr ofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygot ow ywania potr aw MS23H3115** wyobr aź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestrować pr odukt na stronie internetowej ww w .
Polski - 2 zasady bezpiecz eństwa JAK K ORZYS T A Ć Z INSTRUK CJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikr ofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na t emat go.
Polski - 3 01 ZASADY BEZPIECZEŃS TWA W AŻNE INSTRUK CJE DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃS TWA NALEŻY JE UW AŻNIE PRZECZYT AĆ I ZACHOW A Ć NA PRZYSZŁOŚĆ. Należy upewnić się, czy prz edstawione instrukcje są przestrz egane prz ez cały czas korzystania z kuchenki.
Polski - 4 Kuchenka mikr ofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów . Susz enie jedzenia i ubr ań or az podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych ścierecz ek i podobnych rzeczy gr ozi obr ażeniami, zapłonem i po żarem.
Polski - 5 01 ZASADY BEZPIECZEŃS TWA Kuchenka powinna być umieszczona w takim kierunku i na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy dostęp do jej wnętrzna i do panelu ster owania. P rzed pierwszym użyciem kuchenki należy wstawić do niej wodę i uruchomić kuchenkę na 10 minut.
Polski - 6 Z urządzenia mogą k orzystać dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ogr aniczonej spr awności fizycznej, sensor ycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszk oleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagro żeń.
Polski - 7 01 ZASADY BEZPIECZEŃS TWA 2. Wyjmij wszystkie mat eriały opakowania z wnętrza kuchenki. 3. Zainstaluj pierścień obr otowy i tacę obrot ową. Spr awdź, czy taca obraca się swobodnie. (Dotyczy wyłącznie modeli z tacą obrot ową). 4.
Polski - 8 ro zcieńczonego soku cytrynowego i podgrzewać ją prze z dziesięć minut przy użyciu maksymalnej mocy . 4. W r azie potrzeby tacę mo żna normalnie myć (także w zmywar ce). NIE WOLNO wlewać wody do otworów wentylacyjnych. NIE WOLNO używać produkt ów zawier ających składniki ścierne ani ro zpuszczalników .
Polski - 9 01 ZASADY BEZPIECZEŃS TWA OSTRZEŻENIE Kuchenka moż e być modyfikowana lub naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowanych pr acowników. Nie wolno podgrzewać płynów lub innego jedz enia w zamkniętych pojemnikach z wykorzystaniem funkcji kuchenki mikrofalowej.
Polski - 10 Nie należy przechowywać w kuchence mat eriałów łatwopalnych. P odczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szcz ególną ostrożność. Opary alkoholu mogą z etknąć się z gorącymi elementami kuchenki.
Polski - 11 01 ZASADY BEZPIECZEŃS TWA P odczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie ramion. P ozwoli t o uniknąć oparzeń przez gorące powietrz e lub parę. Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Z powodów bezpieczeństwa kuchenka aut omatycznie wyłączy się po 30 minutach.
Polski - 12 skr ócona instrukcja obsługi Przygotowywanie posiłku. 1. Umieść potrawę w kuchence. Aby rozpocząć got owanie, naciśnij przycisk mikrofal Microwave (Mikrofal) . 2. Prz ekręć pokrętło wielofunkcyjne do odpowiedniej pozycji, aby wyświetlić właściwy poziom mocy .
Polski - 13 02 SKRÓCONA INSTRUK CJA OBSŁUGI I FUNK CJE KUCHENKI P ANEL STEROWANIA 1. WY ŚWIETLACZ 2. PRZY CISK ZDROWE GOT OWANIE 3. PRZY CISK SZYBKIE ROZMRAŻANIE 4. PRZY CISK MIKROF AL 5. PRZY CISK USUWANIE ZAP A CHÓW 6. POKRĘTŁO WIEL OFUNKC Y JNE (WA GA/PORCJA/CZAS/WYBÓR) 7.
Polski - 14 k orzystanie z kuchenki JAK D ZIAŁA KUCHENKA MIKROF AL OW A Mikrofale to fale elektr omagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umo żliwia gotowanie lub podgrz ewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
Polski - 15 03 KORZY ST ANIE Z KUCHENKI UST AWIANIE GOD ZINY Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany z egar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się aut omatycznie „:0” , „88:88” lub „12:00” . Ustaw aktualny czas.
Polski - 16 POZIOMY MOC Y Do wyboru są poniższe poziomy mocy . P oziom mocy Moc wyjściowa WY SOKI 800W PODWYŻSZONY 600W ŚREDNI 450W OBNIŻONY 300W ROZMRAŻANIE 180W NISKI / UTRZYMYWANIE TEMPERA TUR Y 100W W przypadku wybrania wyższ ego poziomu mocy należy zmniejszyć czas gotowania.
Polski - 17 03 KORZY ST ANIE Z KUCHENKI K ORZYS T ANIE Z FUNKCJI USUW ANIA ZAP A CHÓW T ych funkcji należy użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub w przypadku powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki. Najpierw należy wyczyścić wnętrze kuchenki.
Polski - 18 1. Warzywa i zbo ża Symbol / potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Różyczki brokułów 250 g 500 g Opłucz i oczyść świeże br okuły i przygotuj różyczki.
Polski - 19 03 KORZY ST ANIE Z KUCHENKI 2. Drób i ryby Symbol / potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Pierś z kurczaka 300 g (2 szt.) Mięso opłucz i połóż na talerzu cer amicznym. Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych. Prz ebij folię.
Polski - 20 W poniższej tabeli prz edstawiono poszczególne automatyczne progr amy szybkiego rozmr ażania, ilości i odpowiednie zalecenia. Prz ed rozpoczęciem r ozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania. Umieść mięso, drób, ryby, chleb lub ciasto na talerzu cer amicznym.
Polski - 21 03 KORZY ST ANIE Z KUCHENKI W poniższej tabeli prz edstawiono programy automatycznego odgrz ewania funkcji Moje danie, ilości oraz odpowiednie zalecenia.
Polski - 22 W poniższej tabeli prz edstawiono programy funkcji Zmiękczanie/T opienie, ilości oraz odpowiednie zalecenia. Pr ogramy te wykorzystują wyłącznie energię mikr ofal. Symbol / potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 T opienie masła 50 g 100 g P otnij masło na 3 lub 4 kawałki i umieść je w małym szklanym naczyniu.
Polski - 23 03 KORZY ST ANIE Z KUCHENKI ROZMRAŻANIE: Umieścić zamrożone po żywienie w naczyniu do gotowania na parze, nie przykrywając go pokrywką. Dzięki temu woda pozostanie na dnie naczynia i nie zniszczy potr awy . GO TOW ANIE: Potr awa Wielkość porcji Po ziomy mocy Czas gotowania (min) Obsługa Karczochy 300 g (1-2 szt.
Polski - 24 WYŁĄCZANIE S Y GNAŁU DŹWIĘK OWEGO Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie. 1. Naciśnij jednocześnie przyciski S TOP/ECO (Stop/ Ekologiczny) i S T ART/+30s . Wynik: • Zostaną wyświetlone nast ępujące informacje.
Polski - 25 04 LIST A NACZYŃ I PRZYBORÓW K UCHENNYCH ORAZ ZASAD Y PRZY GOT OWYWANIA PO TRAW Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Wyroby szklane • Ceramika ✓ Mogą być używane, jeśli nie mają metalowych elementów.
Polski - 26 P odgrzewanie płynów i jedzenia P oziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższ ej tabeli. P otrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas (min) Napoje (kawa, herbata i woda) 150 ml (1 filiżanka) 250 ml (1 kubek) 800W 1-1½ 1½-2 Instrukcje Prz elej napój do filiżanki i podgrzewaj bez przykrycia.
Polski - 27 05 ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW I P ARAMETRY TECHNICZNE Wewnątrz kuchenki wyst ępuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny). • Czy zostało użyte naczynie z metalowymi zdobieni.
DE68-04240E-00 MS23H31 15** BOSNIA 051 133 19 99 BU LGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CR OATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZ E CH 800 - SAMSUNG ( 800-7 26786 ) HU NGAR Y 06- 80-SAMSUN G (72 6-78.
Mikr ohullámú süt ő Használati utasítás és fő zési útmutat ó MS23H3115** képz elje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung t erméket. Ha szeretne még inkább t eljes körű szolgáltatást kapni, kérjük, regisztr álja termékét a következő oldalon: ww w .
Magyar - 2 bizt onsági információk A HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó HASZNÁLA T A Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú süt őjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat t.
Magyar - 3 01 BIZTONSÁ GI INFORMÁCIÓK FONT OS BIZT ONSÁGI EL ŐÍRÁSOK OL V ASSA EL FIG YELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.
Magyar - 4 A mikrohullámú süt ő élelmiszer ek és italok melegítésér e szolgál. Étel vagy ruha szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegít ése sérülést, robbanást vagy tüzet ok ozhat.
Magyar - 5 01 BIZTONSÁ GI INFORMÁCIÓK VIG Y ÁZA T: F olyadékok és élelmisz erek nem melegíthetők le zárt edényekben, mivel könnyen felr obbanhatnak.
Magyar - 6 A készüléket 8 év fölötti gyer ekek és korlát ozott fizikai, érz ékszervi vagy mentális képességekkel r endelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelke ző személyek csak felügyelet mellett vagy eligazítás után használhatják.
Magyar - 7 01 BIZTONSÁ GI INFORMÁCIÓK 2. T ávolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből. 3. Helyezz e be a görgős gyűrűt és a forgótányért. Ellenőrizz e, hogy a forgótányér akadálytalanul forog-e. (Csak a forgótányér os modellek esetében) 4.
Magyar - 8 4. A mosogat ógépben mosható tányért mindig mossa el, ha szükséges. A szellő zőnyílásokba NEM kerülhet víz. NE használjon súroló t erméket vagy kémiai oldószert.
Magyar - 9 01 BIZTONSÁ GI INFORMÁCIÓK FIG YELEM A készüléket csak képesít ett szakember javíthatja és alakíthatja át. Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben a mikrohullámú funkcióval. Saját biztonsága érdek ében ne használjon nagynyomású vízsugaras vagy gő ztisztítót.
Magyar - 10 VIG Y ÁZA T: Italok mikrohullámú melegítése sor án robbanásszerű, k ésleltetett forrás k övetkezhet be, ezért óvat osan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen.
Magyar - 11 01 BIZTONSÁ GI INFORMÁCIÓK Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságr a a sütőtől, nehogy leforrázza a kiár amló forró levegő vagy gőz. Ne kapcsolja be a sütőt, ha az üres. A mikr ohullámú sütő biztonsági ok okból 30 percre automatikusan kikapcsol.
Magyar - 12 gyorskalauz Ha főzni szer etne. 1. Helyezze be az ét elt a sütőbe. A főz és elindításához nyomja meg a Microwave (Mikrohullám) gombot. 2. For gassa el a forgógombot , amíg a megfelelő teljesítményszint meg nem jelenik. Ekkor a forgógombot megnyomva állítsa be a teljesítményszintet.
Magyar - 13 02 G YORSKALA UZ ÉS A SÜTŐ JELLEMZ ŐI KEZEL ŐP ANEL 1. KIJELZŐ 2. EGÉSZSÉGES ÉTELEK GOMB 3. G Y ORSKIOL V ASZT ÁS GOMB 4. MIKROHULLÁM GOMB 5. SZAG T ALANÍT Ó GOMB 6. FORGÓGOMB (SÚL Y/ADAG/IDŐ/KIV ÁLASZT ÁS) 7. S TOP/ENERGIA T AKARÉKOS GOMB 8.
Magyar - 14 a süt ő használata A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő MŰKÖDÉSE A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektr omágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az ét el forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg.
Magyar - 15 03 A SÜTŐ HASZNÁLA T A AZ IDŐ BEÁLLÍT ÁSA A mikrohullámú sütő beépít ett órával rendelkezik. Amik or a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0” , „88:88” vagy a „12:00” felirat. Állítsa be a pontos időt.
Magyar - 16 TELJESÍTMÉNYSZINTEK Az alábbi teljesítményszintek k özül választhat. T eljesítményszint T eljesítmény MAGAS 800W KÖ ZEPESEN MAGAS 600W KÖ ZEPES 450W KÖ ZEPESEN ALAC.
Magyar - 17 03 A SÜTŐ HASZNÁLA T A A SZAG T ALANÍT Ó FUNKCIÓ HASZNÁLA T A Használja ezt a funkciót szagos ételek fő zése után, vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel. Először tisztítsa meg a sütő belsejét. Nyomja meg a Deodorisation (Szagtalanító) gombot a tisztítás befejezése után.
Magyar - 18 1. Zöldségek és gabonafélék Kód/étel Adag T udnivalók 1 Brokkolir ózsák 250 g 500 g Mossa és tisztítsa meg a friss brokkolit, majd szedje ró zsáira. Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban. 250g-ho z adjon 30 ml (2 evőkanál) vizet, 500g-ho z pedig 60–75 ml-t (4–5 evőkanálnyit).
Magyar - 19 03 A SÜTŐ HASZNÁLA T A 2. Szárnyasok és halak Kód/étel Adag T udnivalók 1 Csirkemell 300 g (2db) Mossa meg a szeletek et és helyezze őket kerámiatálr a. T akarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával.
Magyar - 20 Az alábbi táblázat a különböző aut omatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, és a rájuk vonatk ozó hasznos instrukciókat tartalmazza. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről.
Magyar - 21 03 A SÜTŐ HASZNÁLA T A Az alábbi táblázat a különböző Saját tányér aut omatikus melegítési programokat, mennyiségeket és a vonatko zó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak mikrohullámú energiával műk ödnek.
Magyar - 22 Az alábbi táblázat a különböző P uhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ez ek a programok csak mikrohullámú ener giával működnek. Kód/étel Adag T udnivalók 1 V aj olvasztása 50 g 100 g V ágja a vajat 3 vagy 4 darabr a, és helyezze kisméretű üvegtálba.
Magyar - 23 03 A SÜTŐ HASZNÁLA T A FŐZÉS: Étel Adag T eljesítményszintek Sütési idő (perc) Elemek Articsóka 300 g (1–2 db) 800W 5-6 Pár olóedény tálcával + fedő T udnivalók Mossa és tisztítsa meg az articsókákat. Helyezze a tálcát a párolótálba.
Magyar - 24 A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA A sütő hangjelz ését bármikor kikapcsolhatja. 1. Nyomja meg egyszerre a S TOP/ECO (S TOP/ ENERGIA T AKARÉK OS) és a ST ART/+30s gombot. Eredmény: • A következő jelenik meg a kijelzőn: • A sütő nem fog sípolni minden gombnyomáskor .
Magyar - 25 04 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHA TÓ EDÉNYEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI ÚTMUT A T Ó F őzőeszkö z Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Üvegedény • Fő ző- és tálalóedény egyben ✓ Használható, ha nincs r ajta fém díszítés.
Magyar - 26 F olyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott t eljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.
Magyar - 27 05 HIBAELHÁRÍT ÁS ÉS MŰSZAKI LEÍRÁS F üst és kellemetlen szag az első használatnál. • Átmeneti állapot az új alkatrész ek felmelegedése miatt.
DE68-04240E-00 BO S N I A 0 51 133 199 9 B ULGA RIA 07001 33 11 , share cost tariff CR OA TI A 062 - SAMSUN G (062-726-786) CZ E CH 80 0 - SAMSUN G ( 800 -72 6786 ) HU NG AR Y 0 6-8 0-SAMSUN G (72 6-7.
Mikr ovlnná rúr a P okyny pre používat eľa asprievodca varením MS23H3115** predstavt e si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto pr oduktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalit e ww w .
Slovenčina – 2 bezpečnostné informácie POUŽÍV ANIE TEJTO POUŽÍV A TEĽSKEJ PRÍRUČKY Pr áve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG.
Slovenčina – 3 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÉ POKYNY PO ZORNE SI ICH PREČÍT AJTE AUSCHOV AJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. Zaistite neustále dodržiavanie týcht o bezpečnostných zásad. Pr ed začatím používania rúr y zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov .
Slovenčina – 4 Mikrovlnná rúr a je určená na ohrievanie jedla anápojov . Sušenie jedla alebo odevov azohrievanie ohrevných vankúšov , papúč, špongií, vlhkých handričiek apodobných predmet ov môž e znamenať riziko zr anenia, vznietenia alebo zapálenia.
Slovenčina – 5 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody . T át o rúra by sa mala umiestniť v spr ávnom smere a v spr ávne výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Slovenčina – 6 T ent o spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 r okov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za pr edpokladu, že sú pod dozor om alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a por ozumeli príslušným rizikám.
Slovenčina – 7 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE 2. Odstr áňte všet ok baliaci materiál z rúry . 3. Nainštalujt e valčekový krúžok atanier . Skontr olujte, či sa tanier voľne otáča. (Iba model sotočným tanier om) 4. T áto mikrovlnná rúr a sa musí umiestniť tak, aby bol prístup kzástrčke.
Slovenčina – 8 4. Vždy, keď je t o potrebné, umyt e platňu vhodnú do umývačky riadu. NEVYLIEV AJTE do ventilačných otvorov vodu. NIKD Y nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemick é ro zpúšťadlá.
Slovenčina – 9 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE V AROV ANIE Úpravy aopr avy spotrebiča môže vyk onávať len kvalifikovaný personál. Pri funkcii mikr ovlnnej rúr y nezohrievajt e tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách. Pr e vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Slovenčina – 10 V AROVANIE: Mikr ovlnné zahrievanie nápojov môž e spôsobiť oneskorené vyvretie, pret o musíte dávať pozor , keď manipulujete snádobou. Aby sa zabránilo vt ejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY vnečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota.
Slovenčina – 11 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE Pri otvár aní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para. Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je pr ázdna. Mikrovlnná rúr a sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov na 30 minút.
Slovenčina – 12 r ýchly sprievodca s náhľadom Ak chcete nejaké jedlo uvariť. 1. Vložt e jedlo do rúr y . Stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlnné ohrievanie) spustite varenie. 2. Otočte volič do po žadovanej polohy, kým sa nezobrazí požadovaná úroveň výk onu.
Slovenčina – 13 02 RÝ CHL Y SPRIEVODCA S NÁHĽADOM A FUNK CIE RÚRY OVLÁD ACÍ P ANEL 1. DISPLEJ 2. TLAČIDL O ZDRAVÉ V ARENIE 3. TLAČIDL O VÝKONNÉ ROZMRAZO VANIE 4. TLAČIDL O MIKROVLNNÉ OHRIEV ANIE 5. TLAČIDL O ODSTRÁNENIE ZÁP A CHU 6.
Slovenčina – 14 používanie rúr y SPÔSOB FUNGOV ANIA MIKROVLNNEJ RÚRY Mikrovlnné žiarenie pr edstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny . Uvoľnená energia umožňuje uvar enie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.
Slovenčina – 15 03 POUŽÍV ANIE RÚRY NAST A VENIE ČASU V aša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny . Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobr azí „:0“ , „88:88“ alebo „12:00“ . Nastavte aktuálny čas. Čas mô žete zobr aziť v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom režime.
Slovenčina – 16 ÚROVNE VÝK ONU Môž ete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov . Úroveň výkonu Výstup VY SOKÁ 800 W STREDNE VY SOKÁ 600 W STREDNÁ 450 W STREDNE NÍZKA 300 W ROZMRAZ OV ANIE 180 W NÍZKA/UDRŽIA V ANIE ZOHRIA TIA 100 W Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skr átiť čas varenia.
Slovenčina – 17 03 POUŽÍV ANIE RÚRY POUŽITIE FUNK CIE ODSTRÁNENIA ZÁP ACHU P oužite túto funkciu po varení jedla svýr aznou vôňou, prípadne vtedy, keď je vnútro rúry zadymené.
Slovenčina – 18 1. Zelenina a obilniny Kód/jedlo V eľ kosť porcie P okyny 1 K vietky brokolice 250 g 500 g Čerstvú brokolicu umyt e a očistite a pripravte jednotlivé ružičky .
Slovenčina – 19 03 POUŽÍV ANIE RÚRY 2. Hydina a ryby Kód/jedlo V eľ kosť porcie P okyny 1 Kur acie prsia 300 g (2 ks) Opláchnite kúsky mäsa a polo žte ich na keramický tanier . Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry . Prepichnit e fóliu.
Slovenčina – 20 Nasledujúca tabuľ ka predstavuje rôzne pr ogramy automatického výkonného rozmr azovania, množstvá a príslušné pokyny . Pr ed rozmr azovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mäso, hydinu, rybu, chlieb/koláč umiestnite na ker amický kuchynský tanier .
Slovenčina – 21 03 POUŽÍV ANIE RÚRY Nasledujúca tabuľ ka predstavuje programy aut omatického opätovného ohrievania funkcie Moja porcia, množstvá a príslušné pokyny .
Slovenčina – 22 Nasledujúca tabuľ ka predstavuje rôzne pr ogramy funkcie Zmäkčovanie/Roztápanie, množstvá a príslušné pokyny . T ieto programy využívajú len mikr ovlnnú energiu. Kód/jedlo V eľ kosť porcie P okyny 1 Roztápanie masla 50 g 100 g Rozre žte maslo na 3 alebo 4 kusy a položte ich na malú sklenenú misku.
Slovenčina – 23 03 POUŽÍV ANIE RÚRY V ARENIE: Jedlo V eľ kosť porcie Úrovne výkonu Doba var enia v (min.) Manipulácia Artičoky 300 g (1 až 2 ks) 800 W 5-6 Miska svkladacím priečinkom + pokrievka Pokyny Artičoky opláchnite avyčistite.
Slovenčina – 24 VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE Vždy môž ete v prípade potreby vypnúť pípanie. 1. Súčasne stlačte tlačidlá S TOP/ECO (Zastaviť/Eko) a ST ART/+30s (Spustiť/+30s) . Výsledok: • Zobr azí sa nasledujúca voľ ba. • Rúra nebude pri každom stlačení tlačidla pípať.
Slovenčina – 25 04 SPRIEVODCA NÁ ČINNÍM NA V ARENIE A SPRIEVODCA V ARENÍM Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komentáre Sklenený tovar • Riad do rúry ana stôl ✓ Môžu sa používať, pokiaľ nie sú dekor ované kovovým pásikom.
Slovenčina – 26 Prihrievanie tekutín a jedla P oužite úrovne výkonu ačasy vtejt o tabuľ ke ako smer odajné pre prihrievanie. Jedlo V eľ kosť porcie P ríkon Čas (min.) Nápoje (káva, čaj avoda) 150 ml (1 šálka) 250 ml (1 džbán) 800 W 1-1½ 1½-2 Pokyny Nalejte do šálky aohrievajte nezakryt é.
Slovenčina – 27 05 RIEŠENIE PROBLÉMOV A TECHNICKÉ ÚD AJE Dym azápach pri prvotnej prevádzke. • Ide odočasný stav spôsobený novými ohrevnými prvkami.
DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 1 999 BU LGA RIA 07001 33 11 , share cost tariff CR OATIA 062 - SAMS U NG (062-726-786) CZ EC H 80 0 - SAMSUN G ( 800 -72 6786 ) HU NGA RY 06 -80 -SAMS U NG ( 726 -78 64).
Mikr ovlnná tr ouba P říručka spotřebit ele a pokyny pro přípr avu pokrmů MS23H3115** mo žnosti bez hr anic Děkujeme vám za zakoupení tohot o výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zaregistrujte svůj výr obek na adrese ww w .
Čeština– 2 bezpečnostní pokyny JAK POUŽÍV A T TUTO PŘÍRUČK U Pr ávě jste si zakoupili mikrovlnnou tr oubu SAMSUNG. T ato P říručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípr .
Čeština– 3 01 BEZPEČNOSTNÍ POK YNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÍ POKYNY TYT O POK YNY SI POZ ORNĚ PŘEČ TĚTE A USCHOVEJTE KPO ZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. T at o bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat. Př ed použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů.
Čeština– 4 T at o mikrovlnná trouba je ur čena pro ohřev pokrmů anápojů. P ři používání ksušení jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích podlož ek, bačkor , houbiček, vlhkých utěrek apodobně hro zí úr az, vznícení, případně vznik požáru.
Čeština– 5 01 BEZPEČNOSTNÍ POK YNY T ent o spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe. T r oubu je třeba umístit ve spr ávné poloz e a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup kvnitřku a ovládání trouby .
Čeština– 6 Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou používat tent o spotřebič pouz e tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny obezpečném používání spotřebiče aro zumí možným rizikům.
Čeština– 7 01 BEZPEČNOSTNÍ POK YNY 2. Vyjmět e zvnitřku trouby všechny obalové materiály . 3. Nainstalujt e otočný kruh a otočný talíř . Zkontr olujte, zda se otočný talíř volně otáčí. (pouze model sot očným talířem) 4.
Čeština– 8 4. Kdykoli je tř eba, můžet e talíř mýt vmyčce. NELIJTE vodu do ventilačních otvorů. NIKD Y nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická ro zpouštědla.
Čeština– 9 01 BEZPEČNOSTNÍ POK YNY VÝS TRAHA Opravy nebo úpr avy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Neohřívejte tekutiny nebo jiné potr aviny vuzavřených nádobách určených pro mikr ovlnné trouby . Zbezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čisticí přístroje na vodu nebo páru.
Čeština– 10 VÝS TRAHA: Ohřívání nápojů vmikrovlnném režimu můž e způsobit zpožděný prudký var , proto je při manipulaci snádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nechte VŽD Y nádobu stát vtroubě alespoň 20sekund po skončení ohřevu, aby se teplota vyrovnala.
Čeština– 11 01 BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Při ot evírání dvířek trouby stůjt e ve vzdálenosti natažené paž e. Předejdete tak opař ení uvolněným horkým vzduchem nebo párou. Nezapínejte pr ázdnou mikrovlnnou troubu. Vtakovém případě se mikrovlnná tr ouba automaticky vypne na 30minut.
Čeština– 12 stručné a př ehledné pokyny Když chcete něco uvařit: 1. Vložt e potravinu do trouby . Stiskněte tlačítko Micr owave (Mikrovlnný ohřev) . 2. Otáčejte voličem , dokud se nezobr azí požadovaný výkonový stupeň. Vtomto okamžiku nastavt e výkonový stupeň stisknutím voliče .
Čeština– 13 02 STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POK YNY A FUNKCE TROUB Y OVLÁD ACÍ P ANEL 1. DISPLEJ 2. TLAČÍTK O ZDRA VÉ VAŘENÍ 3. TLAČÍTK O ROZMRAZOV ÁNÍ 4. TLAČÍTK O MIKROVLNNÝ OHŘEV 5. TLAČÍTK O ODSTRANĚNÍ P A CHU 6. VOLIČ (HMO TNOST/PORCE/ČAS/VÝBĚR) 7.
Čeština– 14 používání tr ouby PRINCIP FUNK CE MIKROVLNNÉ TROUB Y Mikrovlny jsou vysokofrekvenční elektr omagnetické vlny . Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by měnily tvar nebo barvu.
Čeština– 15 03 POUŽÍV ÁNÍ TROUBY NAST A VENÍ ČASU Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. P o připojení napájení se na displeji automaticky zobr azí údaj „:0“ , „88:88“ nebo „12:00“ . Nastavte aktuální čas.
Čeština– 16 VÝK ONOVÉ STUPNĚ Kdispozici je volba zníž e uvedených výkonových stupňů. Výkonový stupeň Výkon VY SOKÝ 800W STŘEDNĚ VY SOKÝ 600W STŘEDNÍ 450W STŘ.
Čeština– 17 03 POUŽÍV ÁNÍ TROUBY POUŽÍV ÁNÍ FUNKCE ODS TRANĚNÍ P ACHU T uto funkci použijte po přípr avě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře.
Čeština– 18 1. Zelenina aobiloviny Kód/P otravina V elikost porce P okyny 1 Růžičky brokolice 250g 500g Omyjte aočistět e čerstvou brokolici apřipravt e růžičky. Ro zložte je r ovnoměrně na skleněnou mísu svíkem.
Čeština– 19 03 POUŽÍV ÁNÍ TROUBY 2. Drůbež aryby Kód/P otravina V elikost porce P okyny 1 Kuř ecí prsa 300g (2ks) Opláchnuté kousky polo žte na keramický talíř . Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby .
Čeština– 20 Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé progr amy, množství a příslušné pokyny kfunkci Automatické r ozmrazování. P řed rozmr azováním odstraňte vešk eré obalové materiály . Maso, drůbež, ryby a chléb nebo koláč položt e na keramický talíř .
Čeština– 21 03 POUŽÍV ÁNÍ TROUBY Vnásledující tabulce jsou uvedeny progr amy automatického ohřevu, množství a příslušné pokyny pro funkci Můj talíř .
Čeština– 22 Vnásledující tabulce jsou uvedeny progr amy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/rozpustit. T yto programy využívají pouz e mikrovlnnou energii. Kód/P otravina V elikost porce P okyny 1 Rozpouštění másla 50g 100g Rozkrojt e máslo na 3 až 4kusy a položte je na malou skleněnou misku.
Čeština– 23 03 POUŽÍV ÁNÍ TROUBY V AŘENÍ: P okrm V elikost porce Výkonové stupně Doba vaření (min) P oužití pařáku Artyčoky 300g (1–2ks) 800W 5-6 Miska svložkou + poklice Pokyny Opláchněte a očistět e artyčoky.
Čeština– 24 VYPNUTÍ ZVUK OVÉHO SIGNÁL U Zvukový signál lze kdykoli vypnout. 1. Stiskněte současně tlačítka S TOP/ECO (S TOP/ ÚSPORNÝ REŽIM) a ST ART/+30s . Výsledek: • Zobr azí se následující údaj. • Stisknutí tlačítek nyní nebude indikováno zvukovým signálem.
Čeština– 25 04 POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ A POK YNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby P oznámky Skleněné nádobí • Stolní nádobí do trouby ✓ Je možné použít, pokud nemá kovové zdobení. • Jemné skleněné nádobí ✓ Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo t ekutin.
Čeština– 26 Ohřev tekutin a potr avin Výkonové stupně a doby uvedené vtét o tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev . P okrm Velikost por ce Výkon Doba (min) Nápoje (káva, čaj a voda) 150ml (1šálek) 250ml (1hrnek) 800W 1-1½ 1½-2 Pokyny Nalijte do ker amického šálku a ohřívejte nezakryté.
Čeština– 27 05 ODSTRAŇO VÁNÍ PROBLÉMŮ ATECHNICKÉ ÚD AJE Kouř azápach při prvním použití. • Jedná se odočasný stav způsobený zahříváním nových součástí. Kouř azápach zcela odezní po 10minutách provo zu.
DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 19 99 BU LGAR I A 07001 33 11 , share cost tariff CR OATIA 062 - SAMSUN G ( 062-726-786) CZ E CH 80 0 - SAMSUN G ( 800 -72 678 6) HU NG AR Y 06 -80 -SAMSUNG (72 6-7 864 ).
Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide MS23H3115** imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive more complete service, please regist er your product at ww w .samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper .
English - 2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwa.
English - 3 01 SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed.
English - 4 The microwave oven is int ended for heating food and bever ages. Dr ying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitt ed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order t o stifle any flames.
English - 5 01 SAFETY INFORMA TION The appliance should not be cleaned with a water jet. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the water during 10 minute and then used.
English - 6 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandthehazardsinvolved.
English - 7 01 SAFETY INFORMA TION 2. Removeallpackingmat erialsinsidethe oven. 3. Installther ollerringandturntable.Check that the turntable rotat es freely . (T urntable type model only) 4. This micr owave oven has to be positioned so that plug is accessible.
English - 8 4. W ash the dishwasher-safe plat e whenever necessary . DO NO T spill water in the vents. NEVER use any abr asive products or chemical solvents.
English - 9 01 SAFETY INFORMA TION WARNING Only qualified sta should be allowed to modify or repair the appliance. Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function. For your safety, do not use high-pr essure water cleaners or steam jet cleaners.
English - 10 WARNING: Micr owave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,therefor e care must be taken when handling the container; T o prevent this situation AL WA Y S allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched o so that the temper ature can equalize.
English - 11 01 SAFETY INFORMA TION Do not operat e the microwave oven when it is empty . The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. W e recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave ener gy in case the microwave oven is started accidentally .
English - 12 quick look up guide If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Pr ess Microwave button to start cooking. 2. T urn the Dial Knob to desired until the appropriat e power level is displayed. At that time, press the Dial Knob t o set the power level.
English - 13 02 QUICK L OOK UP GUIDE & OVEN FEA TURES CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. HEAL THYCOOKINGBUTTON 3. POWERDEFROSTBUTT ON 4. MICROWA VEBUTT ON 5. DEODORISA TIONBUTT ON 6. DIAL KNOB (WEIGHT/SERVING/TIME/SELECT) 7. S TOP/ECOBUTT ON 8.
English - 14 oven use HOW A MICROWA VE OVEN WORKS Microwaves are high-fr equency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or r eheated without the foods form or colour changing. Y ou can use your microwave oven to: • Defrost (manual & auto) • Cook • Reheat CookingPrinciple.
English - 15 03 OVEN USE SETTING THE TIME Y our microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0” , “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display . Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation.
English - 16 POWER LEVELS Y ou can choose among the power levels below. P ower level Output HIGH 800 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM L OW 300 W DEFROST 180 W L OW/KEEPWARM 100 W If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
English - 17 03 OVEN USE USING THE DEODORISA TION FEA TURES Use this features after cooking odor ous food or when there is a lot of smoke in the oven interior . First clean the oven interior . Pr ess the Deodorisation button after you have finished cleaning.
English - 18 1. V egetables & Grain Code/F ood Serving Size Instructions 1 Broccoli Florets 250 g 500 g Rinseandcleanfreshbroccoliandpr epare florets. P ut them evenly into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2 tbsp) water when cooking for 250 g, and add 60-75 ml (4-5 tbsp) for 500 g.
English - 19 03 OVEN USE 2. P oultr y & Fish Code/F ood Serving Size Instructions 1 Chicken Breasts 300 g (2 pcs) Rinsepiecesandputonaceramicplat e. Coverwithmicrowaveclinglm.Piercelm. Put dish on turntable.
English - 20 The following table presents the various Auto P ower Defrost pr ogrammes, quantities and appropriateInstructions.Removeallkindsofpackagemat erialbeforedefrosting. Place meat, poultry, fish, bread/cake on a cer amic plate.
English - 21 03 OVEN USE The following table presents the My Plate aut o reheat programmes, quantities and appropriate Instructions. Those pr ogrammes are running with microwave ener gy only . Code/F ood Serving Size Instructions 1 Chilled Ready Meal 300-350 g 400-450 g Put on a cer amic plate and cover with microwave cling film.
English - 22 The following table presents the Soften/Melt pr ogrammes, quantities and appropriat e Instructions. Those progr ammes are running with microwave energy only . Code/F ood Serving Size Instructions 1 Melting Butter 50 g 100 g Cutbutterinto3or4piecesandP utthemon small glass bowl.
English - 23 03 OVEN USE COOKING: F ood Serving Size P ower levels Cooking time (min.) Handling Artichokes 300 g (1-2 pcs) 800 W 5-6 Bowlwithinserttray+Lid Instructions Rinseandcleanartichokes.Putinserttr ayintobowl.
English - 24 SWIT CHING THE BEEPER OFF Y ou can switch the beeper o whenever you want. 1. Pr ess the ST OP/ECO and ST ART/+30s buttons at the same time. Result: • The following indication is displayed. • The oven does not beep each time you press a button.
English - 25 04 COOKWARE GUIDE & COOKING GUIDE Cookware Microwave- safe Comments Glassware • Oven-to- tableware ✓ Canbeused,unlessdecor atedwithametal trim. • Fine glassware ✓ Canbeusedtowarmfoodsorliquids.
English - 26 Reheating Liquids and F ood Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. F ood Ser ving Siz e P ower Time (min.) Drinks (Coee, T ea and Water) 150 ml (1 cup) 250 ml (1 mug) 800 W 1-1½ 1½-2 Instructions P our into cup and reheat uncovered.
English - 27 05 TROUBLESHOOTING & TECHNIC AL SPEC Smoke and bad smell when initial oper ating. • It’ s a temporary condition by new component heating.
DE68-04240E-00 B OSNIA 05 1 13 3 1999 BULG AR I A 07001 33 11 , share cost tariff CR OA TI A 062 - SAMS U NG (062-726-786) CZ E C H 800 - SAMSUN G ( 800- 72 6786 ) HU NGA RY 06 -80 -SAMSUN G (7 26- 78.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung MS23H3115FK (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung MS23H3115FK heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung MS23H3115FK vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung MS23H3115FK leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung MS23H3115FK krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung MS23H3115FK bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung MS23H3115FK kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung MS23H3115FK . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.