Gebruiksaanwijzing /service van het product SCC-5395 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 131
User’ s Guide SCC-B5394/5395 V ari-focal Anti-V andal Dome Camera ENG GER FRE SP A IT A TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:31.
2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
2 ENG 3 9. If this product fails to operate normally , contact the nearest s ervice center. Never disassemble or modify this product in any way . (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair .) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
4 5 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings.
4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ........................
6 7 Ov er view ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows: Chapter 1, “Overview ,” introduces the user guide and product related information.
6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera T est Monitor Cable User’s.
8 9 Components of your camera Y our camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover , lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it.
8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches T o set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera operates in the line lock mode.
10 1 1 Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons.
10 ENG 1 1 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. T o connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor .
12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: Y ou have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged.
12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation.
14 15 T o install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a c oin or minus (-) driver . (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hole into the Case .
14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation.
16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. T o detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first.
16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Y ou can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting).
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:38:49.
18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.
20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type P AL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx.
20 Cor rect Disposal of This Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:38:50.
V ari-focal Anti-V andal Dome Kamera GER Benutzerh andbuch SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:51.
2 3 Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden T eilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen.
2 GER 3 9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.
4 5 W ichtige Sic herheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. V erwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
4 GER 5 Inhaltsangabe Übersicht ............................................................................................. 6 Über diese Anleitung ..................................................................... 6 Produktübersicht ..........
6 7 Über sicht ❚ Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitungist wie folgt unterteilt: Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein.
6 GER 7 ❚ T eile Prüfen Sie die T eile in der V erpackung Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der V erpackung befinden.
8 9 Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung : Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Schraube der Abdeckung : Dient für die Montage oder Demontage von Kuppelabdeckung und Gehäuse.
8 GER 9 ❚ Einstellung der Schalter Einstellung der Funktionsschalter V erstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Installation 1.
10 1 1 Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die T aste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken.
10 GER 1 1 ❚ Kabelanschluss und Einstellungsänderungen V or der Installation Ihrer Kamera, müssen Sie das Fokusobjektiv , Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen. Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet.
12 13 ❚ Installation der Kamera V or der Installation V or der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünf fache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.
12 GER 13 Installation an einem Rohr Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1.
14 15 Installation der Kameraseite auf einem Rohr 1. Ziehen Sie die Netz- und Videokabel durch das Anschlussbohrloch des Rohrs an der Seite der Kamera 1) Nehmen Sie die seitliche Abdeckung vom Gehäuse mit einer Münze oder einem Schlitzschraubendreher (-).
14 GER 15 Installation der Kamera an der Decke Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1.
16 17 Demontage/Montage des Hauptgehäuses vom Gehäuse Die Bohrlöcher , die nicht gebraucht werden, sollte n fest mit den Schrauben abgedichtet werden, so dass sie wasserdicht sind. Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen, um das Hauptgehäuse vom Gehäuse abzunehmen: 1.
16 GER 17 ❚ Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen).
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:08.
18 GER 19 Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertr.
20 Anhan g B: Spe zifika tionen fü r P AL- Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertrag.
20 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw .
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:10.
FRE Caméra dome anti-vandalisme à focale variable Guide de l’utilisateur SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:10.
2 3 Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit. Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été incluses avec ce produit.
2 FRE 3 9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.
4 5 Instr uctions impor tantes r ela tives à la sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. V euillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
4 FRE 5 T able des matières Synthèse ............................................................................................. 6 A propos de ce guide .................................................................... 6 Synthèse du produit ...
6 7 Synthèse ❚ A propos de ce guide Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisateurs de lire ce guide avant d’utiliser l’appareil.
6 FRE 7 ❚ Composants Vérification des composants dans l’emballage V euillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage.
8 9 Composants de votre caméra V otre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur , l’optique et le corps principal pour les protéger . 2. V is du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l’habitacle.
8 FRE 9 ❚ Réglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : Installation 1.
10 1 1 Mettre l’inte rrupteur LL en positionON tandis que l’ alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d’ un degré.
10 FRE 1 1 ❚ Connexion des câbles et modification des paramètres Avant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optique et modifier les paramètres. Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra.
12 13 ❚ Installation de la caméra A vant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : V ous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra.
12 FRE 13 Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation.
14 15 Installer le côté de la caméra sur un conduit 1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côté de la caméra. 1) Retirez le couvercle situé sur le côté de l’ habitacle à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tourne-vis plat.
14 FRE 15 Installer la caméra au plafond Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. I ns ta ll er l a ba se d e l a ca mé ra s ur u n c on du it 1.
16 17 Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’étanchéité. Pour détacher le corps principal de l’habitacle, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1.
16 FRE 17 ❚ Ajuster la direction de la caméra Une fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. V ous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement).
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:28.
18 FRE 19 Appendice A : Car actéristiques standar d NTSC Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Approx.
20 Appendice B : Car actéristiques P AL Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard P AL (625 lignes, 50 champs) Consommation électrique Approx.
20 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de coll.
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:30.
SP A Guía de Usuario SCC-B5394/5395 Cámara Dome varifocal antivandalismo AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:30.
2 3 Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este producto. Este símbolo le advierte de que este aparato incluye información important e relacionada con su funcionamiento y mantenimiento.
2 SP A 3 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.
4 5 Instr ucciones de se guridad impor tantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco.
4 SP A 5 Contenidos Vista preliminar ................................................................................ 6 Sobre esta guía .............................................................................. 6 Vista preliminar del producto ...
6 7 Vista pr eliminar ❚ Sobre esta guía Esta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de utilizarlo. Esta guía está dividida de la siguiente manera: Capítulo 1, «Vista preliminar», presenta la guía del usuario y la información relacionada con el aparato.
6 SP A 7 ❚ Componentes Comprobación de los componentes del paquete Compruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los siguientes: Cámara Cable para probar e.
8 9 Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo : Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. T ornillo de la cubierta : Se utiliza para montar y desmontar tanto la cubierta tipo domo como la carcasa.
8 SP A 9 ❚ Ajuste de interruptores Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de la siguiente manera: Instalación 1.
10 1 1 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIV ADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado.
10 SP A 1 1 ❚ Conexión de cables y cambio de la configuración Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara.
12 13 ❚ Instalación de la cámara Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.
12 SP A 13 Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto 1. Después de conectar los cables de vídeo y de corriente, colóquelos dentro del conducto y atornille la rosca de tubo macho en la rosca de tubo hembra firmemente dentro de la cámara para ajustar el Cuerpo principal .
14 15 Instalar la parte lateral de la cámara en un conducto 1. T ire de los cables de vídeo y de corriente hacia el orificio de conexión del conducto en el lateral de la cámara 1) Quite la cubierta lateral de la Carcasa utilizando una moneda o un destornillador plano (-).
14 SP A 15 Instalar la cámara en el techo Antes de la instalación debe conocer las precauciones indicadas anteriormente y sellar los orificios que no se van a utilizar en la instalación.
16 17 Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasa Los orificios que no se van a utilizar , deben sellarse firmemente utilizando los tornillos incluidos para evitar que se filtre el agua. Para separar el cuerpo principal de la carcasa, siga las siguientes instrucciones: 1.
16 SP A 17 ❚ Ajuste de la dirección de la cámara Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modificar la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:48.
18 SP A 19 Apéndice A: Especificaciones par a el estándar NTSC Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema NTSC estándar (525 Líneas, 60 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox.
20 Apéndice B: Especificaciones par a el estándar P AL Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema P AL estándar (625 Líneas, 50 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox.
20 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La pre.
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:49.
Ma nua le Ute nt e SCC-B5394/5395 V ideoca mera Dome V erifo cale An tivan dalism o IT A AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:49.
2 3 Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’ apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto. Questo simbolo avvisa che con il prodotto sono state inclu se importanti informazioni di funzionamento e manutenzione.
2 IT A 3 9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contat to con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10.
4 5 Istr uzioni di Sicur ezza Impor tanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto.
4 IT A 5 Indice Introduzione ....................................................................................... 6 Riguardo a questo manuale ......................................................... 6 Introduzione al prodotto .....................
6 7 Introduzione ❚ Riguardo a questo manuale Questo manuale dell’utentecomprende istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Il manuale èsuddiviso come segue: Capitolo 1, “Introduzione”, introduce il manuale dell’utente e informazioni riguardo al prodotto.
6 IT A 7 ❚ Componenti Controllare i componenti nella confezione Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. T ali componenti sono indicati qui sotto: T elecamera Ca.
8 9 Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucr o a cupola : Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Viti Involucro : Usate per montare o smontare l’ involucro a cupola e la cassa.
8 IT A 9 Istallazione ❚ Interruttori di impostazione Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: 1.
10 1 1 Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l’ immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzando i pulsanti di controllo fase. Premere i pulsanti INC o DEC per aumentare o diminuire la fase di un grado.
10 IT A 1 1 ❚ Collegare i cavi e cambiare le impostazioni Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazione delle levette. Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera.
12 13 ❚ Istallare la telecamera Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. Evitare che il cavo si impigli in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi.
12 IT A 13 Istallazione su una conduttura Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1.
14 15 Per istallare il lato della telecamera su una conduttura 1. T irare i cavi dell’alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della conduttura sul lato della telecamera 1) Rimuovere l’involucro dalla Cassa utilizzando una moneta o un cacciavite a lama (-).
14 IT A 15 Istallare la telecamera sul soffitto Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1.
16 17 Smontare/montare il Corpo principale dalla Cassa I fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta all’acqua. Per staccare il Corpo principale dalla Cassa, seguire le istruzioni sottostanti: 1.
16 IT A 17 ❚ Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fissata al soffitto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting).
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:08.
18 IT A 19 Appendice A: Specifiche per lo Standar d NTSC V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% T.
20 Appendice B: Specifiche per lo Standar d P AL V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di t.
20 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:40:09.
K ullanım Kılavuzu SCC-B5394/5395 Farklı odaksal Anti-V andal Dome Kamera TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:09.
2 3 Semboller le İgili Güvenlik Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir . Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir . Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili önemli literatürün bu ürüne dahil edildiği konusunda sizi uyarmaktadır .
2 TUR 3 8. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir .
4 5 Önemli Güv enlik Yöner geleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Y alnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
4 TUR 5 Genel bakış ....................................................................................... 6 Bu kılavuz hakkında ...................................................................... 6 Ürüne Genel Bakış ......................
6 7 Genel bakış ❚ Bu kılavuz hakkında Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir . Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları tavsiye edilmektedir .
6 TUR 7 ❚ Parçalar Ambalajdaki Parçaların Kontrolü Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Kamera T est monitör.
8 9 Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı : Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır . 2. Kapak vidası : Hem dome kapağını hem de muhafazayı monta j veya demonte etmek için kull anılır. 3.
8 TUR 9 ❚ A yarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: K ur ulum 1. Anahtar 1 (LL) : Anahtar OFF konumundayken kamera, dahili senkronizasyon modunda çalışır; ON konumundayken kamera, hat kilit modunda çalışır .
10 1 1 AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı ayarlamalısınız. Bir dereceyle fazı azaltmak ya da arttırmak için INC veya DEC düğmesine basın.
10 TUR 1 1 ❚ Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesi Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız. Kabloları bağlamak için 1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın.
12 13 ❚ Kameranın Kurulumu Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Y erin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir .
12 TUR 13 Boru üzerine kurulum Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.
14 15 Kameranızı borunun yanı na yerleştirmek için 1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin 1) Madeni para veya eksi (-) sürücü kullanarak Muhafaza dan yan kapağı çıkartın.
14 TUR 15 Kameranın tavana kurulumu Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.
16 17 Muhafazadan T emel yapının demonte/montaj edilmesi Kullanılmayan delikler , su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafazadan T emel yapıyı çıkarmak için aşağıdaki talimatları izleyiniz: 1. Dome kapağı nı çıkartın.
16 TUR 17 ❚ Kamera yönünün ayarlanması Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir . Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme) eğimini değiştirebilirsiniz.
18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:30.
18 TUR 19 Ek A: NTSC Standar dı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.
20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.
Part No. AB68-00688D(00) AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung SCC-5395 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung SCC-5395 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung SCC-5395 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung SCC-5395 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung SCC-5395 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung SCC-5395 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung SCC-5395 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung SCC-5395 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.