Gebruiksaanwijzing /service van het product SP-71L8UH van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 164
Manual de instrucciones HL-S5088W HL-S5688W HL-S6188W HL-S7178W SP-71L8UH Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .
Español - 2 T rademark Notice In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of T ranscontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Español - 3 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV .
T elevisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del ser vicio de cable digital en EE.
Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes.
Contenido Español - 6 Su nuevo televisor panorámico .................................................................10 Posición de visualización ........................................................................................10 Características .
Español - 7 Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color ...........................................................................66 Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68 Ajuste de la función Modo película.
SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 8.
Su nuevo televisor panorámico BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 9.
Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización.
Español - 11 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector .
Su nuevo televisor panorámico Español - 12 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Español - 13 Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados. Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
Su nuevo televisor panorámico Español - 14 T omas del panel posterior Œ CableCARD TM Inserte la CableCARD en la ranura. (Consulte la página 22.) ´ T omas de entrada de S-VIDEO Conectan una señal de S-Vídeo procedente de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
Español - 15 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . T ambién se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador .
Su nuevo televisor panorámico Español - 16 Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas.
Conexiones BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 17.
Conexiones Español - 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Español - 19 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor .
Conexiones Español - 20 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un aparato de vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada VIDEO IN (1 o 2) (o de entrada S-VIDEO IN 1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo.
Conexiones Español - 22 Conexión de la CableCARD Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de ser vicios. 1 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje “CableCARD TM Insert.” en la pantalla.
Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Para ver cintas sin necesidad de usar el vídeo puede utilizar su videocámara. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara.
Conexiones Español - 24 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor . Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 1 Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN 2 (o HDMI 1/DVI IN) del TV y la toma HDMI OUT del reproductor de DVD.
Español - 25 Conexión a las tomas de audio y vídeo 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO OUT del reproductor de DVD. 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
Conexiones Español - 26 Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del TV y las tomas VIDEO (Y/P B /P R o Y/C B /C R ) OUT del receptor de televisión digital.
Español - 27 Conexión de un vídeo y de un receptor de televisión digital DTV 1 Conecte los cables de vídeo o S-Video/Audio entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo.
Conexiones Español - 28 Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Español - 29 Conexión de un amplificador analógico 1 Las tomas “A V OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador .
SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 30.
Funcionamiento BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 31.
Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. Ta mbién puede usar el botón de encendido del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor .
Español - 33 Exploración de los menús con el mapa de menús Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar una función rápidamente. Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú. 1 Pulse el botón MENU.
Español - 34 Funcionamiento Selección del idioma de los menús Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 35 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/P AGE y CH/P AGE para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
Funcionamiento Español - 36 4 Pulse los botones œ o √ para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”.
Español - 37 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH/P AGE o CH/P AGE , el televisor cambia los canales secuencialmente. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
Funcionamiento Español - 38 Personalización del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV , vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Español - 39 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 Apague el decodificador de cable. 2 Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor .
Español - 40 Funcionamiento Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 Apague el DVD. 2 Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor .
Español - 41 Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 Encienda el receptor de televisión digital. 2 Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor .
Funcionamiento Español - 42 Códigos del mando a distancia Continúa… VCR (APARATO DE VÍDEO) Marca SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYM.
Español - 43 Códigos del mando a distancia Continúa… DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 0.
Funcionamiento Español - 44 Códigos del mando a distancia DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Pr.
Español - 45 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Funcionamiento Español - 46 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 47 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER.
Español - 48 Funcionamiento Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 49 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como aparatos de vídeo, DVD, receptores de televisión digital y las fuentes de señales de televisión (aéreas o por cable).
Español - 50 Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER.
Control de los canales BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 51.
Control de los canales Español - 52 Selección de los canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .
Español - 53 Visualización de las listas de canales Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos. Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36).
Español - 54 Adición y borrado de canales Ajustes predefinidos: Para utilizar la función antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Español - 55 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco.
Español - 56 Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Español - 57 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto.
Español - 58 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
Control de la imagen BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 59.
Control de la imagen Español - 60 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. V uelva a pulsar los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 62 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER.
Español - 63 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 64 Reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Español - 65 DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada.
Control de la imagen Español - 66 Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color La opción Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con valores predefinidos (Rojo, V erde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Español - 67 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, V erde, Azul, Amarillo y Rosa). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 68 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que presentan algunos usuarios en la visualización de los colores. 1 Pulse el botón MENU.
Español - 69 Ajuste de la función Modo película Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 70 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor .
Español - 71 Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 72 Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER.
Español - 73 Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 74 Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal.
Español - 75 Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 76 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando a distancia.
Español - 77 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 78.
Control del sonido BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 79.
Control del sonido Español - 80 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente.
Español - 81 Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página anterior .) 1 Pulse el botón MENU.
Control del sonido Español - 82 Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces.
Español - 83 V olumen automático Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Control del sonido Español - 84 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas).
Español - 85 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
Control del sonido Español - 86 Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces inter nos del televisor .
Español - 87 Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 88.
Funciones especiales BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 89.
Funciones especiales Español - 90 Ajuste de Función de A yuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. La ayuda aparece en la parte superior de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 91 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar .
Funciones especiales Español - 92 Uso del Modo juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 93 Uso del V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).
Funciones especiales Español - 94 Activación/desactivación de los controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Español - 95 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las restricciones pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o "Clas. MP AA". 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 96 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC).
Español - 97 Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MP AA” El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas.
Funciones especiales Español - 98 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -Y T odos los niños.
Español - 99 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 100 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.
Español - 101 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 102 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.
Español - 103 Uso de V -Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 104 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV se indican mediante el símbolo “ ”.
Español - 105 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.
Funciones especiales Español - 106 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER.
Español - 107 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función digital Subtítulo funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente.
Español - 109 Uso de CableCARD Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de ser vicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor .
Funciones especiales Español - 110 Uso de la función de configuración de CableCARD Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU.
Español - 111 Reorganización de lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD. Se debe usar esta función si cambia o actualiza el ser vicio de CableCARD. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 112 Uso de TV Guide On Screen TM Muestra la información de los programas en la pantalla y ajusta las opciones de los espacios programados. Para activar la función TV Guide On Screen TM , siga las instrucciones siguientes.
Español - 113 Configuración de TV Guide On Screen TM 1 Si desea configurar ahora TV Guide On Screen TM , seleccione “Set up TV Guide On Screen now“ (Configurar TV Guide On Screen ahora). Si desea más información, consulte CONFIGURACIÓN INICIAL DE LA GUÍA en el Manual de TV Guide.
SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 114.
Uso de D-Net BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 115.
Uso de D-Net Español - 116 Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394 La conexión de dispositivos IEEE1394 compatibles es sencilla gracias a este televisor equipado con IEEE1394.
Español - 117 Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394) 1 Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor , puesto que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos. Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama.
Uso de D-Net Español - 118 Opciones de conexión Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394).
Español - 119 Conectores de 4 y de 6 patillas Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6 patillas. El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital y control digital, a y desde los dispositivos.
Uso de D-Net Español - 120 Selección de un dispositivo D-Net Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de dispositivos D-Net. 1 Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista.
Español - 121 Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “D-Net” y después pulse el botón ENTER.
Uso de D-Net Español - 122 El panel de control de D-Net Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394 seleccionado.
Español - 123 NOT AS •P ulse los botones … , † , œ o √ del mando a distancia para seleccionar un botón del panel de control y pulsar el botón ENTER en el mando a distancia. • Según el dispositivo que se esté controlando, es posible que no todas las opciones del panel de control D-Net estén disponibles.
Uso de D-Net Español - 124 Sugerencias para el uso 1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión. - Cuando seleccione el primer botón, el botón TV , en la lista de dispositivos cambia al programa de televisión.
Español - 125 10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se conectan varios dispositivos.
Uso de D-Net Español - 126 Sugerencias para la grabación 1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando. - Conecte los dispositivos A VHDD y DVHS. - Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón T arget (Destino) en el menú.
Español - 127 Continúa… Posible solución Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV , STB, A VHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394. Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” en la lista.
Uso de D-Net Español - 128 Continúa… Posible solución Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de la Lista de destinos son diferentes al copiar datos. ➔ Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los dos dispositivos.
Español - 129 Continúa… Posible solución Compruebe si el modo actual de DTV y STB está configurado como analógico por error . En el caso de A VHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de contenidos.
Uso de D-Net Español - 130 Posible solución Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV , STB, A VHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado no admite el A VC definido en las especificaciones 1394, aunque se trate de un dispositivo admitido, cuando se haya seleccionado el dispositivo para usarlo.
Pantalla de PC BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 131.
Pantalla de PC Español - 132 Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar .
Español - 133 Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta.
Pantalla de PC Español - 134 NOT AS • La tabla de modos está en conformidad con la normativa de IBM/VESA y se ha preparado basándose en los estándares de entrada analógica. • Otras resoluciones distintas a las que se especifican en la tabla no se admiten en el modo PC.
Español - 135 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la sintonización fina.
Pantalla de PC Español - 136 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC Español - 138 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Español - 139 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC Español - 140 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
WISELINK BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 141.
WISELINK Español - 142 Uso de la función WISELINK Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o del panel frontal.
Español - 143 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “WISELINK” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el dispositivo de memoria MSC correspondiente y pulse el botón ENTER.
WISELINK Español - 144 Uso de la lista FOTO (JPEG) Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER.
Español - 145 Selección de una foto y un visionado automático 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo.
WISELINK Español - 146 5 Pulse el botón INFO durante “Secuencia” para establecer la opción (V elocidad de secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista). Pulse los botones … o † para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER.
Español - 147 Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Lista: La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo JPEG. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
WISELINK Español - 148 Giro 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo.
Español - 149 Ampliación de imagen 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo.
WISELINK Español - 150 Zoom (x 2) Aumenta dos veces la foto. Aumenta cuatro veces la foto. OSD actual Icono Zoom (x 4) Restablece una foto a su tamaño original. Zoom (x 1) Desplaza el encuadre hacia abajo para ver la parte inferior de una foto ampliada.
Español - 151 Uso de la lista MP3 El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Music” y pulse el botón ENTER.
WISELINK Español - 152 4 Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLA Y/P AUSE. Pulse el botón STOP para salir del modo Reproducir . Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. NOT AS • Este menú sólo muestra archivos con extensión de archivo mp3.
Español - 153 Uso del menú de configuración Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Setup” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
WISELINK Español - 154 V elocidad de secuencia: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Puede seleccionar Lenta, Normal o Rápida. Repetir Slide Show: • Encendido : Repite la presentación de visionado automático desde el principio cuando se han visualizado todos los archivos de la carpeta.
Apéndice BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 155.
Apéndice Español - 156 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada.
Español - 157 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Para retirar la cubierta de la lámpara sujete el cajón del conducto de la cubierta de la lámpara y extráigalo.
Apéndice Español - 158 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano.
Español - 159 Posible solución Se admite la mejor calidad visual para la señal de entrada de 1080p. ➔ Para ver el televisor con la mejor calidad visual de 1080p, conéctelo a un PC cuya salida gráfica sea de WUXGA (1920 x 1080).
Apéndice Español - 160 Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
Especificaciones Modelo Sistema de televisión Canal Entrada de vídeo de componentes Entrada HDMI Entrada de PC Salida de altavoces Alimentación eléctrica Consumo eléctrico T amaño (An x Pr x Al).
Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 162.
Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 163.
BP68-00588L-00 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung SP-71L8UH (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung SP-71L8UH heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung SP-71L8UH vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung SP-71L8UH leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung SP-71L8UH krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung SP-71L8UH bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung SP-71L8UH kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung SP-71L8UH . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.