Gebruiksaanwijzing /service van het product SyncMaster 150 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 31
SyncMaster150MB SyncMaster170MB Monit or T FT -LCD Instrucciones para el usuario IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
La Información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2000 Samsung Electronics Co., Ltd. T odos los derechos reservados. Cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. está estrictamente prohibida.
Español 1 Fran•ais Deutsch Espa–ol P ortu- English Italiano Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Desempaquetar el monitor . . . . . . . . . . . . . . .
Español 2 1 Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c., asegúrese de que el voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona. 2 Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de Liquid cristal display (LCD).
Español 3 Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el monitor . Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor . Menu Exit PIP Source TV V2 V1 PC VOL SyncMaster 150MB Manual T arjeta de garantía (No sisponible en todas las zonas) CD de instalación (No sisponible en todas las zonas) Adaptador de c.
Español 4 Instalación de una estación de trabajo ergonómica Antes de instalar el monitor , tenga en cuenta los siguientes consejos. Ubicación del monitor Elija una posición que exponga el monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas, normalmente formando ángulo recto con las ventanas.
Español 5 Montaje del Monitor LCD Conectar el monitor LCD Figura 3. Conexión de los cables 1 Conecte el cable al adaptador DC y conecte el jack del adaptador a la toma de DC12V de la parte trasera del monitor. 2 Conecte el cable de señal al puerto de video del ordenador.
Español 6 Montaje del Monitor LCD Conectar y Listo La adopción de la nueva solución Conectar y listo VESA ® elimina los largos y complejos procesos de instalación. Le permite instalar el monitor en sistemas compatibles con Conectar y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales.
Español 7 Montaje del Monitor LCD Si el monitor funciona correctamente, verá un recuadro blanco con un mensaje de error "Com- probar Cable de Señal" de color rojo. Figura 5. Pantalla de autocomprobación del monitor Este recuadro aparece durante el funcionamiento normal si se desconecta el cable del vídeo o si está dañado.
Español 8 Ajuste del Monitor LCD Controles del usuario El monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que presenta. T odos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte delantera de la LCD.
Español 9 Ajuste del Monitor LCD Guardado automático Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje una ventana de ajuste activada durante más de tres segundos sin presionar un botón, el monitor almacenará automáticamente los ajustes elegidos.
Español 10 Ajuste del Monitor LCD Funciones de acceso directo Mientras ve la televisión en pantalla completa o modoPIP Bloqueo/Desbloqueo del OSD Esta función le permite fijar los valores actuales para que no puedan cambiarse de forma inadvertida, al tiempo que le permite ajustar el brillo, contraste, canal y volumen.
Español 11 Ajuste del Monitor LCD La muestra de pantalla (OSD) Figura 7. La muestra de pantalla (OSD) Acceso al sistema de menús 1 Con el OSD desactivado, pulse el botón Menú para abrirlo y visualizar el menú OSD principal. 2 Use los botones " " para pasar de una función a otra.
Español 12 Ajuste del Monitor LCD Funciones y ajustes del OSD T abla 1. Controles de pantalla Icono Menús y submenús Descripción de la función Ajuste Automat. "Ajuste Automat." permite al monitor autoajustarse para la señal de video entrante.
Español 13 Ajuste del Monitor LCD n Ajuste Fino n Ajuste Grueso Los Ajustes Fino y Aproximado le permiten el Ajuste Fino de la calidad de imagen de su monitor según sus preferencias. Utilice los botones " " y " " para evitar cualquier ruido.
Español 14 Ajuste del Monitor LCD Posición Horiz. Posición V ert. Color The tone of color can be changed from redish white to bluish white. The individual color components are also user customizable. n Modo1 Blanco rojizo. n Modo2 Blanco liso. n Modo3 Blanco azulado.
Español 15 Ajuste del Monitor LCD PIP(Picture-in- Picture) Cuando se conectan dispositivos A/V externos del tipo de VCR o DVD al monitor, PIP le permite visualizar vídeo desde tales dispositivos en una pequeña pantalla superpuestas en la señal de video del PC.
Español 16 Ajuste del Monitor LCD Control Audio El monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR o PC. n Seleccionar Fuente Selecciona una fuente de sonido de PC, DVD o VCR.
Español 17 Ajuste del Monitor LCD Efecto Imagen Se puede hacer más intensa o más suave la imagen que se está visualizando. • Más Definido • Definido • Medio • Borroso • Más Borroso T emporizador El sistema del monitor se apagará automáticamente si se selecciona uno de los intervalos de tres veces.
Español 18 Apéndice Por mando a distancia Potencia On/Off Leyenda Cerrada Tamaño PIP Encedido de OSD Apagado de OSD Volumen Fiente • PC • V1 • V2 PIP Off • PIP PC • Completo(PIP) PC PIP On • PIP On • Pantalla completo PIP Posición Ajuste Automat.
Español 19 Apéndice PowerSaver Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver . Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo.
Español 20 Apéndice Solución de problemas Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor LCD, puede que pueda resolverlo usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas apropiadas para cada problema.
Español 21 Apéndice La inagen está vacía y el indicador de alimentación está ámbar o ámbar intermitente cada 0.5 o 1 segundo n El monitor está utilizando el sistema de administración de energía. n Mueva el ratón de la computadora o presione una tacla del teclado.
Español 22 Apéndice T abla 4. Solución de problemas – Audio Problema Sugerencia Referencia No hay sonido n Asegúrese de que el cable de audio está correctamente conectado al puerto audio-in del monitor y al puerto audio-out de su tarjeta de sonido.
Español 23 Apéndice Specifications T abla 5. Especificaciones técnicas y ambientales 150MB 170MB Panel T amaño T amaño de la pantalla T ipo T amaño de poxel Ángulo de visión 15,0” Diagonal.
Español 24 Apéndice 150MB 170MB Consumo de Energía Ahorro máximo de energia 33 W < 3 W 52 W < 3 W Dimensiones/ Peso Unidad ( A x A x F ): Cuerpo del monitor Con soporte Plegado Cartón 15,0 x 15,0 x 2,2 inch / 9,7 lbs (382 x 380 x 57 mm / 4.
Español 25 Apéndice Asignación de los conectores T abla 6. Conector D de 15 líneas Línea Vídeo Separado H/V Vídeo Compuesto H/V Sinc. en el verde 1 Rojo Rojo Rojo 2 V erde V erde V erde + Sinc.
Español 26 Apéndice Modos de pantalla Si la senal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal est.
Español 27 Apéndice Instalación de dispositivos de montaje VESA Consulte el plegado de la base en la página 29. Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base.
Español 28 Apéndice Soporte retractable NOT A: *T ire de la parte replegable del soporte cuando incline el monitor hacia atrás para lograr más estabilidad. El ángulo máximo de inclinación es de 15 grados en la dirección hacia atrás. No incline el monitor en ángulos no especificados.
Español 29 Apéndice Montaje de un dispositivo de pared o brazo El monitor soporte la norma de montaje VESA para su uso con los diferentes dispositivos de montaje VESA. Para instalar cualquier dispositivo VESA, siga las instrucciones que se i indi- can.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung SyncMaster 150 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung SyncMaster 150 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung SyncMaster 150 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung SyncMaster 150 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung SyncMaster 150 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung SyncMaster 150 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung SyncMaster 150 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung SyncMaster 150 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.