Gebruiksaanwijzing /service van het product TXN3298HF van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 75
Guide de l’utilisateur TÉLÉVISEUR COULEUR .........................................................................................................
2 Attention! Consignes de sécurité importantes A TTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE P AS ENLEVER LA P AR TIE SUPÉRIEURE (OU LA P ARTIE ARRIÈRE) DE L ’AP- P AREIL. CET APP AREIL NE CONTIENT P AS DE PIÈCES RÉP ARABLES P AR L ’UTILISA TEUR.
3 Merci d’avoir choisi un produit Samsung Merci d’avoir choisi un pr oduit Samsung! V otre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie.
4 • Protégez le cor don d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entr e divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cor don.
5 Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standar d (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales.
6 T ABLE DES MA TIÈRES Chapitre 1: V otre nouveau téléviseur . . . . . 8 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 T ABLE DES MA TIÈRES Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . . . 42 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD .
8 Caractéristiques V otre nouveau téléviseur intègr e les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes : • Écran plat • Télécom.
9 Fonctions de base T ouches du panneau avant Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur , y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
10 V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Prises du panneau latéral Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.
11 V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Deux jeux de prises d’entrée sont prévus afin de permettre le branchement de deux dispositifs audiovisuels (par ex.
12 Télécommande V ous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur . Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41. V ous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur .
13 V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Télécommande ¿ TV/Component Permet d’alterner entre les modes Téléviseur , Composant 1, 2 ou Numérique. Remarque : Le mode numérique ne fonctionne pas sur les modèles TXN2798HF/TXN3098WHF/ TXN3298HF .
14 Branchement des antennes VHF et UHF Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après.
15 Branchement du câble Pour brancher le câble, procédez comme suit. Câble sans câblosélecteur ▼ 1 Branchez le câble dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Ce téléviseur étant prêt pour le câble, l'ajout d'un câblosélecteur n'est pas nécessaire pour les canaux non brouillés.
16 I NST ALLA TION ▼ Ce connecteur peut porter la mention ANT OUT , VHF OUT ou simplement OUT . ▼ Ce connecteur peut porter la mention ANT IN, VHF IN ou sim- plement IN. Branchement d’un câblosélecteur 1 Repérez le câble branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur .
17 4 Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au con- necteur B–IN du commu- tateur A/B. 5 Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au con- necteur A–IN du commu- tateur RF (A/B).
18 I NST ALLA TION 3 Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du mag- nétoscope et le con- necteur d'antenne du téléviseur . 4 Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO (A V1 ~ A V3) du téléviseur .
19 I NST ALLA TION 3 Branchez un câble S- Video entre les prises S- VIDEO OUT du magnéto- scope et S-VIDEO INPUT du téléviseur . Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en tr ouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
20 Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta- tion de votre lecteur de DVD. I NST ALLA TION Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p) Pour connect.
21 I NST ALLA TION Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i) Connexion aux entrées Y , P B et P R Branchez les sorties vidéo Y , PB et PR du décodeur aux entrées correspondantes du téléviseur . Branchez les sorties audio gauche et droite du décodeur aux entrées corr espon- dantes du téléviseur (voir figures ci-après).
22 Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) (TXN3298HF/TXN3098WHF/ TXN2798HF) Par le branchement dans la prise DIGIT AL INPUT du téléviseur d’une source vidéo haute définit.
23 2 Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUTPUT du caméscope et les prises AUDIO latérales du téléviseur . 3 Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUTPUT du caméscope et les prises VIDEO latérales du téléviseur .
24 I NST ALLA TION ▼ 3 Replacez le couvercle. Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retir ez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’en- viron 7 mètr es. (Les piles assurent une autonomie d’environ un an en usage normal.
25 O PERA TION Chapitre T rois F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 1 Appuyez sur la touche POWER de la télécom- mande. Le message “Plug & Play” s’afficheet clignote pen- dant quelques instants. Puis, le menu de sélection de la langue apparaît.
26 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 5 Appuyez sur la touche ENTER pour passer au réglage de l’heure. Réglez l’heure ou la minute en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ . (Reportez-vous à “Réglage de l’heure” à la page 34.) 6 Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU .
27 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Affichage des paramètres L ’écran des paramètres indique la chaîne active et l’état de certains réglages audiovisuels. ▼ Ces affichages disparaissent après dix secondes. Affichage des menus et paramètres Affichage des menus ▼ 1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche MENU .
28 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Sélection de la langue des menus 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche œ œ ou √ √ pour sélectionner la langue (English, Français ou Español).
29 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées.
30 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 3 Appuyez sur la touche ENTER . La mémorisation des chaînes disponibles commence. Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog.
31 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Ajout et retrait de chaînes (méthode manuelle) 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélection- ner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur la touche ENTER.
32 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Changement de la chaîne Utilisation des touches CH 1 Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. V ous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur .
33 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple CBS, ESPN, PBS2 ou CNN1). L ’identificateur se compose de quatre champs pouvant contenir chacun une lettre, un chif fre, un astérisque ou un espace.
34 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’heure Pour pouvoir utiliser les différ entes fonctions de minuterie du téléviseur , vous devez d’abord régler l’horloge. En outr e, vous pouvez afficher l’heur e pendant que vous regar dez le téléviseur (en appuyant sur la touche INFO).
35 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Option 2 : Utilisation de la chaîne PBS locale pour régler automatiquement l’horloge 1 Appuyez sur la touche MENU .
36 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 6 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “H. d’été”. Alors que “H. d’été” est sélectionné, appuyez sur la touche œ œ ou √ √ pour choisir “Oui” ou “Non”. L ’horloge est réglée.
37 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER . Réglages vidéo V ous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte de l’image. (V ous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques.
38 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Réglage automatique de l’image V ous pouvez sélectionner l’un des tr ois modes vidéo automatiques réglés en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinénma”. V ous pouvez activer l’un de ces trois modes vidéo en appuyant sur la touche P .
39 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR 2 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Égaliseur”, puis appuyez sur la touche ENTER . 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
40 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Réglage automatique du son V ous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Discours”. V ous pouvez activer “Standard”, “Musique”, “Cinéma” ou “Discours” en appuyant sur la touche S.
41 F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Utilisation d’une source de diffusion externe Pour capter le signal d’une source externe, vous devez sélectionner le mode correspondant. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
42 Chapitre Quatre C ARACTÉRISTIQUES S PÉCIALES Programmation de la télécommande La téléviseur est livré avec une télécommande programmable. Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un câblosélecteur d'autres marques.
43 C ARACTÉRISTIQUES S PÉCIALES Codes de magnéto- scope Codes de lecteur de DVD.
44 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Codes de câblosélect eur ▼ 4 Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du câblosélecteur (voir tableau ci-après). Entrez les 3 chif fres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le pr emier .
45 Syntonisation fine des chaînes La syntonisation fine permet d ’ optimiser la r é ception d ’ une cha î ne. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER .
46 Amplificateur à faible bruit (AFB) (TXN2798HF/ TXN3098WHF/TXN3298HF) Si le signal d ’ entr é e est faible dans la r é gion o ù est situ é le t é l é viseur , l ’ amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi am é liorer la r é ception.
47 T ilt (Inclinaison) À cause du champ magn é tique de la T erre, il est possible que l ’ image devienne parfois quelque peu inclin é e, selon l ’ emplacement du t é l é viseur . Dans ce cas, proc é dez comme suit : 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER .
48 T echnologie DNIe TM (Digital Natural Image engine) TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF Cette nouvelle technologie de Samsung offr e des images plus d é taill é es, am é liore les con- trastes et les blancs, et r é duit les bruits 3D. 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER .
49 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capt é par votr e t é l é viseur est faible, vous pouvez activer la fonc- tion de r é duction num é rique des bruits pour aider à é liminer les parasites et les images fant ô mes qui apparaissent à l ’é cran.
50 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Appuyez sur la touche P .SIZE pour modifier l’affichage. • Lar ge : règle l’image au mode lar ge (format 16:9). • Panorama : règle l’image au format d’une image panoramique. • Zoom1 : agrandit l’image à l’écran.
51 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Modification de la tonalité 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Nuance coul.
52 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Arrêt sur image 1 Appuyez sur STILL pour faire un arrêt sur image (le son demeure normal). Appuyez de nouveau sur STILL pour reprendre la lecture.
53 4 Appuyez sur la touche √ √ pour sélectionner “On/Off”. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour activer la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼ , vous permutez entre On et Off. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU .
54 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES 6 Pour régler la fonction de mise hors tension automa- tique, appuyez sur la touche ▼ pour sélection- ner “H.d’arrêt”. Appuyez sur la touche √ √ et réglez l’heure et la minute. (Reprenez les étapes 1 à 5 ci-dessus.
55 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Sélection d’une piste audio MTS (Multi- Channel Sound, ou audio multichaîne) Selon l ’é mission que vous é coutez, vous pouvez choisir parmi les modes aud.
56 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Paramètres audio additionnels (son amplifié, son ambiophonique, volume automatique, mélodie, BBE ou extrêmes-graves) V ous pouvez r é gler le son selon vos pr é f é rences.
57 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES • Son ambiophonique V otre t é l é viseur Samsung peut pr oduire un son ambiophonique qui provient de toutes les directions et qui cr é e un ef fet enveloppant. Une fois le son ambiophonique activ é , il s ’ applique aux modes audio Standard, Musique, Film et Dialogue.
58 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES • Mélodie Cette option permet au t é l é viseur de faire entendre une m é lodie lorsque vous l ’ allumez et l ’é teignez. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
59 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES ▼ Des fautes d’orthographe et des car- actères bizarr es peuvent apparaître pen- dant les émissions sous-titrées, spéciale- ment au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres.
60 Affichage d’une image incrustée (TXN2798HF/ TXN3098WHF/TXN3298HF) V ous pouvez utiliser la fonction d ’ incrustation d ’ image pour regar der deux sources vid é o simultan é ment. Remarque : La fonction d ’ incrustation d ’ image n ’ est pas disponible avec les signaux en provenance d ’ un DVD et avec le mode S-V id é o.
61 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES ▼ Pour plus de renseignements sur les sour ces et signaux audiovisuels externes, repor tez-vous à “Utilisation d’une sour ce de diffusion externe” à la page 41. Si vous sélectionnez TV , l’image incrustée est identique à l’image principale.
62 Redimensionnement de la fenêtre incrustée 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche √ √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.
63 Permutation de contenu entre l’image incrustée et l’image principale 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche √ √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.
64 Changement de la chaîne incrustée 1 Appuyez sur la touche MENU , puis sur la touche ENTER . 2 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche √ √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.
65 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Utilisation de la fonction de contrôle parental (V -Chip) (Canada) La fonction de contr ô le parental bloque automatiquement la dif fusion des é missions pouvant ne pas convenir aux enfants.
66 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Configuration des restrictions au moyen du système de classifi- cation des émissions de télévision Premi è rement, configur ez votre num é ro d ’ identification personnel (NIP) et activez la fonction de contr ô le parental (reportez-vous à la section pr é c é dente).
67 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES 3 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “TV Guidelines” (Classification des émissions), puis appuyez sur la touche ENTER .
68 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Configuration des restrictions au moyen des codes MP AA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X Le syst è me de classification MP AA, qui est bas é sur les codes é tablis par la Motion Picture Association of America (MP AA), s'applique surtout aux longs m é trages.
69 G Audience générale (aucune restriction) PG Supervision des parents recommandée PG-13 Avertissement sévère R (Restreint Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
70 E Les émissions exemptes de restriction incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interviews-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés. C Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.
71 C ARACT É RISTIQUES S P É CIALES Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle parental bloque une chaîne Si vous syntonisez une chaîne à accès restreint, la fonction de contrôle parental la bloque. L'écran devient vide et le message suivant s’affiche : “Excessive rating” (Dépassement de catégorie).
72 3 Chaque option de menu s’affiche à tour de rôle. Quand vous voulez arrêter le programme de démon- stration, appuyez sur une touche de la télécom- mande.
73 A vant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles pr oblèmes et solutions. (Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’ar gent). Identification des problèmes Chapitre Cinq D ÉP ANNAGE Problème Solution possible Image de mauvaise qualité Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne.
74 Nettoyage et entretien du téléviseur A vec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur . Emplacement • Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endr oit trop chaud, humide, fr oid ou sale.
75 M EMO.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung TXN3298HF (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung TXN3298HF heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung TXN3298HF vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung TXN3298HF leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung TXN3298HF krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung TXN3298HF bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung TXN3298HF kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung TXN3298HF . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.