Gebruiksaanwijzing /service van het product Sanus VisionMount LRF118-B1 van de fabrikant Sanus Systems
Ga naar pagina of 30
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.
6901-170125 <00> EN CA UTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems . I mproper installation may cause property damage or personal injur y.
6901-170125 <00> NO FORSIKTI G: Bruk ik ke dette produktet til andr e formål enn de som spesiseres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader .
6901-170125 <00> EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice.
6901-170125 <00> NO Medfø lgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. Kontakt Sanus Sy stems kundeser vice.
6901-170125 <00> 1-1 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a at back. FR F ixer les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit acher Rückwand. ES F ijar los sopor tes al monitor - para monitores de dorso plano.
6901-170125 <00> 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M4 [15] [09] [23] 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M5 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M6 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M8 001429.
6901-170125 <00> 1-2 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a cur ved back or obstruction. FR F ixer les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem H indernis.
6901-170125 <00> 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M4 [19] [09] [23] 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M5 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M6 001428.
6901-170125 <00> 2 EN Install Vise Assemblies NO TE: D o not overtighten the nut [14] . The vise assembly [04] must rotate fr eely around the carriage bolt [13] . FR Poser les ensembles étaux NO TE : Ne pas ser rer ex cessivement l’ écrou [14] .
6901-170125 <00> 001430.eps FPM70-Vise assemblies installed 001431.eps FPM70-Detail, vise installation 001431.eps FPM70-Detail, vise installation [13] [04] [14] [13] [04] [14] 2x 2x.
6901-170125 <00> 3 EN Install Arm Assembly to Monitor NO TE: D o not overtighten the fastener in the vise assemblies [04] . Tighten only enough to prev ent the tubes [03] fr om moving. FR Poser l’ ensemble bras sur le moniteur NO TE : Ne pas ser rer ex cessivement la xation dans l’ ensemble étau [04] .
6901-170125 <00> 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [03] [02] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [03] [01] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.
6901-170125 <00> 4 [28] EN Install Prev enter OPT OPT Install the preventer [ 08] on the left side if you want the arm to fold t o the lef t. Install the preventer on the right side if you want the arm to f old to the right. FR Installer la butée OPT OPT Installer la butée [08] à gauche si le bras doit se replier vers la gauche .
6901-170125 <00> [08] [05] OPT OPT 002847.eps LRF118 - preven tor installed.
6901-170125 <00> 5 EN Attach Arm to Wall Mount HEA VY! Y ou will need assistance with this step. NO TE: R efer to the instructions included with the LR1A for proper installa tion of the wall mount [A] . FR F ixer le bras au suppor t mural L OURD! Vous aurez besoin d’ aide pour cette étape.
6901-170125 <00> [01] [A].
6901-170125 <00> 6 [28] EN Secure Arm to W all M ount CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Refer to the instructions included with the LR1A for proper installa tion of the safety fasteners [A ] , [B] , and [C] . P er iodic maintenance ma y be required .
6901-170125 <00> [C] [B] [A].
6901-170125 <00> 7 EN Install Cable Management NO TE: B e sure to leav e enough slack in the cables to allow the monitor to mo ve freely . Use the cable ties [06] and wire clips [07] to secur e the cables to the brackets [02] and arm [01] .
6901-170125 <00> [07] 001454.eps FPM70-Cable Management [06] [02].
6901-170125 <00> 8-1 [28] EN Adjust Monitor P osition: Adjust Level FR R égler la position du moniteur: Régler l’horizontalité DE Monitorposition verstellen: Höhe verst ellen ES Ajustar la.
6901-170125 <00> 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows 001449.eps FPM70-Back of Assembly [A].
6901-170125 <00> 8-2 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Left / Right Swivel CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Remove the saf et y bracket [B] only to adjust the swivel tension nut [ C ] . Be sure to replac e the safety bracket after adjusting the swivel tension nut.
6901-170125 <00> 001451.eps FPM70-Left / Right Angle 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows 001451.eps FPM70-Left / Right Angle 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle [C] [B] 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle [B] предохранит ельный кронштейн.
6901-170125 <00> 8-3 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Up / Down Pitch NO TE: Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D] . FR Régler la position du moniteur: Réglez l’inclinaison haut/bas NO TE: R églez la tension d’ inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [D ] .
6901-170125 <00> 001450.eps FMP70-Up / Down Pitch 001420.eps Arrows 001453.eps FPM70-F ull Assembly [D] 001420.eps Arrows.
6901-170125 <00> 8-4 [27] EN Adjust Monitor P osition: Ex tend or Retract Arm CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Do not remove the adjustmen t nut [E] ; tighten or loosen only as necessary for easy arm adjustment.
6901-170125 <00> 001447.eps FMP70-Lo wer tab/lock ing fastener [E] 001452.eps FPM70-Extend / Retract Arm [E].
6901-170125 <00> EN Milestone, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the infor- mation contained herein cov ers all details, conditions, or variations.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanus Systems Sanus VisionMount LRF118-B1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.