Gebruiksaanwijzing /service van het product EM-Z2100GS van de fabrikant Sanyo
Ga naar pagina of 40
INSTRUCTION MANUAL AND COOKING GUIDE EM-Z2100GS Microwave Oven Read these instructions carefully before using your microwave oven. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SA VE THESE INSTRUCTIONS 25941_EM_Z2100GS manual.
2 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
3 T ABLE OF CONTENTS SAFETY ■ Proper and Safe Use of Y our Oven .............................................4 ■ Important Safety Instructions ......................................................5 ■ Grounding Instructions .....................
4 SAFETY PROPER AND SAFE USE OF YOUR OVEN •T he oven must be level. • The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. • Place the cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage. • Incorrect use of browning dish may cause the turntable to break.
5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
6 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
7 COOKW ARE MICROW A VE GRILL COMBINA TION COOKING COOKING SAFETY Materials to be avoided in microwave oven at all times. Utensils Remarks Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
8 SET UP NAMES OF OVEN P ARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories: 1 T urntable 1 Instruction Manual 1 T urntable roller rest 1 Grill Rack 1. Place the roller rest on the cavity bottom.
9 INST ALLA TION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. NOTE: This unit is not designed for 50 Hz or any circuit other than a 120-volt/ 60-Hz AC circuit.
10 OPERA TION CONTROL P ANEL AND FEA TURES (1) POWER LEVEL Use to set microwave power levels other than 100%. (2) DEFROST Preprogrammed to defrost meat, poultry and fish. (3) GRILL Use to cook and heat foods. (4) COMBO 1 Microwave 30% + Grill 70%. (5) COMBO 2 Microwave 55% + Grill 45%.
11 SETTING CLOCK To set the correct time of day , follow the steps below . Example: To set 3 : 15 Step Procedure Keypad/Display Press SET WEIGHT/SET CLOCK SET WEIGHT and hold for 3 seconds. Press again for 24 hour clock. SET CLOCK 2 Enter the correct hour by turning the Rotary Dial.
12 MICROW A VE TIME COOKING This basic microwave cooking method allows you to cook food for a desired time. The oven can be programmed for up to 60 minutes 00 seconds. In addition to 100% (maximum power level), you can select different microwave power from 5 levels .
13 MICROW A VE MUL TIST AGE COOKING Some recipes require different stages of cooking at different power levels to get better results. Y ou can program oven for 2 cooking stages. Each stage can be programmed with a different power level and time. OPERA TION POWER LEVEL (Press POWER LEVEL two times.
14 AUTO MENU COOKING The nine Auto Menus are preprogrammed to cook or reheat a variety of popular foods with a minimum number of steps. Enter the desired AUTO MENU by turning the Rotary Dial to the left. The AUTO MENUS allow you to cook several quantities or weights of food.
POT A TO 1-4 medium size potatoes. Press once 1 potato Press twice 2 potatoes Press three times 3 p o t a t o e s Press four times 4 p o t a t o e s Step Procedure Keypad/Display 1 Enter A 4 by turning Rotary Dial to the left. Press SET WEIGHT/SET CLOCK to enter desired quantity .
16 SAUSAGES 1-8 raw sausages. Press once 1 sausage Press twice 2 sausages Press three times 3 sausages Press four times 4 sausages Press five times 5 sausages Press six times 6 sausages Press seven times 7 sausages Press eight times 8 sausages Step Procedure Keypad/Display 1 Enter A 9 by turning Rotary Dial to the left.
17 AUTO MENU COOKING/REHEA TING GUIDE Item Special Notes Starting T emp. Place cups, mugs, or bowls with liquids in oven Beverage uncovered. Stir after reheating. Be careful when Room/ handling or drinking liquids immediately out of oven Refrigerated as contents will be hot.
Example: T o defrost 2.5 lb. of chicken: Press once d 1 Meat Press twice d 2 Poultry Press three times d 3 Fish Step Procedure Keypad/Display Press DEFROST to enter food category . DEFROST (Press DEFROST 1 twice for chicken.) Enter weight by turning Rotary Dial to the right.
19 DEFROSTING CHART Item During Defrosting Standing T ime Meat Ground beef T urn over . Remove defrosted portion. 5 -10 minutes Liver Drain Liquid. Separate pieces. 10 -15 minutes Roasts T urn over . Cover ends with foil. 20 -40 minutes Sirloin steak T urn over .
Note: • Do not remove turntable while using COMBO 1 . • Foods may be cooked in heat-resistant cookware. • For better results, some foods should be turned over halfway through cooking time. COMBINA TION COOKING (GRILL & MICROW A VE) COMBO 1 uses a combination of 30% microwave and 70% grill.
21 Advantages of microwave cooking are speed and efficiency . For warming, heating, and defrosting, nothing compares. Here are a few tips that will make microwaving easier and more enjoyable.
22 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly , contact the nearest authorized service center . TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start.
23 QUESTIONS AND ANSWERS Q. When the oven is plugged into a wall outlet for the first time, it does not work properly . What is wrong? A. The microcomputer used in the oven control may temporarily become scrambled and fail to function as programmed. Unplug the oven from the wall outlet and then plug it back in.
24 OBLIGA TIONS In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an Authorized Sanyo Factory Service Center at the user’ s expense, unless specifically stated otherwise in this warranty .
25 OPERACIÓN P ANEL DE CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (1) NIVEL DE POTENCIA Utilice para seleccionar los niveles de potencia con la excepción de 100%. (2) DESCONGELACIÓN Preprogramada para descongelar carne, aves, y pescado. (3) P ARRILLA Utilice para cocinar y dorar los alimentos.
26 Nota: • Si el reloj (o la indicación) muestra alguna anormalidad, desenchufe el horno de la toma de corriente de CA. V uélvalo a enchufar y entonces reajuste el reloj. • Cuando la potencia se reinicia después de una interrupción de energía eléctrica, tendrá que reprogramar el reloj según las instrucciones antedichas.
27 TIEMPO DE COCCIÓN P ARA HORNO DE MICROONDAS Este método básico para cocinar con el horno de microondas le permite cocinar la comida durante el tiempo deseado.
28 COCCIÓN EN MÚL TIPLES ET AP AS P ARA HORNO DE MICROONDAS Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintos niveles de potencia para obtener mejores resultados. Se puede programar el equipo para hasta 2 etapas de cocción. Cada etapa puede ser programada con diferente nivel de potencia y tiempo de cocción.
29 COCCIÓN POR MENÚ AUTOMÁTICO Las nueve teclas de Acceso Directo vienen preprogramadas para cocinar o r ecalentar en un mínimo número de etapas una diversidad de comidas de consumo habitual. Introduzca el MENÚ AUTOM´A TICO que usted desee girando la rueda giratoria a la izquierda.
PA PA S 1-4 papas del tamaño medio. Paso Procedimiento T eclado/Pantalla 1 Seleccione A 4 girando la rueda giratoria a la izquierda. Oprima SET WEIGHT/SET CLOCK para seleccionar la cantidad que SET WEIGHT 2 usted desee. SET CLOCK 3 Oprima ST ART . ST ART RECALENT AR AUTOMÁTICA Para recalentar los alimentos precocidos de la refrigeradora.
31 SALCHICHAS 1-8 salchichas frescas. Oprima una vez 1 salchicha Oprima dos veces 2 salchichas Oprima tres veces 3 salchichas Oprima cuatro veces 4 salchichas Oprima cinco veces 5 salchichas Oprima se.
32 GUÍA DE COCCIÓN POR MENÚ AUTOMÁTICO/RECALENT AR Alimento Notas Especiales T emperatura Inicial Introduzca tazas o jarros con líquidos en el equipo destapados.
Ejemplo: Para descongelar una ave de 2.5 libras: Oprima una vez d 1 Carne Oprima dos veces d 2 Pollo Oprima tres veces d 3 Pescado Paso Procedimiento T eclado/Pantalla Oprima DEFROST para seleccionar el tipo de DEFROST alimento. (Oprima DEFROST 1 dos veces para pollo.
34 COCCIÓN A LA P ARRILLA (GRILL) Con la función de cocción por GRILL usted puede cocinar y dorar alimentos. Utilice el GRILL para hacer kebobs, salchichas, nachos, etc. Puede seleccionar un tiempo de cocción hasta 60 minutos. Paso Procedimiento T eclado/Pantalla 1 Oprima GRILL .
COCIMIENTO POR COMBINACIÓN (GRILL & HORNO DE MICROONDAS) COMBO 1 usa una combinación de 30% por microondas y 70% por calentamiento por grill. COMBO 2 usa una combinación de 55% por microondas y 45% por calentamiento por grill. COMBO 1 Utilice COMBO 1 para la cocción de alimentos como aves, alimentos congelados, papas scalloped, etc.
36 Las ventajas de cocinar con un horno de microondas son la velocidad y la eficiencia. Para entibiar , calentar y descongelar no admite comparación. He aquí algunos consejos que harán el proceso de cocción con microondas más sencillo y placentero.
37 • Conecte el equipo al tomacorriente. • Cierre la puerta y pruebe de nuevo. • V erifique las instrucciones. • Utilice solamente vajilla diseñada para microondas. • No operar el horno estando vacío. • Limpiar la cavidad con un trapo húmedo.
38 PREGUNT AS Y RESPUEST AS P. Cuando el horno se enchufa por primera vez a un toma corriente de pared, no opera correctamente. ¿Qué es lo que funciona mal? R. El microprocesador utilizado para controlar el equipo puede encontrarse temporariamente bloqueado y no funcionar como ha sido programado.
39 OBLIGACIONES Con el fin de obtener el servicio de garantía, deberá enviarse e ir a buscar el producto a un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado por Sanyo a cargo del usuario, a menos que se mencione lo contrario en esta garantía.
QUICK REFERENCE CLOCK 1. Press SET WEIGHT/SET CLOCK and hold for 3 seconds. 2. Enter correct hour by turning Rotary Dial. 3. Press SET WEIGHT/SET CLOCK. 4. Enter correct minutes by turning Rotary Dial. 5. Press SET WEIGHT/SET CLOCK . CHILD LOCK-OUT To set: 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanyo EM-Z2100GS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanyo EM-Z2100GS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanyo EM-Z2100GS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanyo EM-Z2100GS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanyo EM-Z2100GS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanyo EM-Z2100GS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanyo EM-Z2100GS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanyo EM-Z2100GS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.