Gebruiksaanwijzing /service van het product BF400 van de fabrikant SBS
Ga naar pagina of 20
User’ s guide Istruzioni d’uso Mode d’emploi Anleitung liegt bei Instrucciones Instruções w w w w w w . . s s b b s s - - p p o o w w e e r r .
Thank you for choosing the SBS BF400 Bluetooth earpiece. Before using it for the first time, follow the instructions printed below. C C H H A A R R G G I I N N G G T T H H E E B B A A T T T T E E R R Y Y O O F F T T H H E E E E A A R R P P I I E E C C E E The earpiece uses a battery with high performance “Lithium Polymer” technology .
interface. The BF400 will stay in “find me” mode for a maximum of two minutes. If the association is not completed within this time, the earpiece will revert automatically to stand-by .
R R e e g g u u l l a a t t i i n n g g t t h h e e v v o o l l u u m m e e . . While listening to multimedia files or during a conversation, repeatedly press the “Volume+” button to increase the incoming volume or the “Volume-” button to lower it.
Grazie per aver scelto l’auricolare Bluetooth BF400 di SBS. Prima di utilizzare questo auricolare, si devono seguire le seguenti istruzioni. C C A A R R I I C C A A R R E E L L A A B B A A T T T T E.
l’interfaccia Bluetooth del PC. Il BF400 rimane in modalità “trovami” per un massimo di 2 minuti, se entro tale tempo non viene portata a termine l’associazione l’auricolare torna automaticamente in stand by .
U U t t i i l l i i z z z z o o c c o o n n S S K K Y Y P P E E . . Dopo la connessione, avviare il sistema “Skype” installato per utilizzare la nostra cuffia durante la conversazione. A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E : : è indispensabile aver configurato un account Skype per poter usufruire di questo servizio.
Merci d'avoir choisi l’écouteur Bluetooth BF400 de SBS. Avant de l'utiliser pour la première fois, il faut suivre les instructions suivantes.
téléphone. * * Pour effectuer l’association, suivre le manuel de l'utilisateur fourni avec le téléphone ou avec l’interface Bluetooth du PC.
• Sélectionner “Sons et multimédias” , puis sélectionner le dossier “Audio” * * * * . • Dans la section “Reproduction Sons” sélectionner le périphérique “Bluetooth Audio” * * * * . De cette façon, tous les fichiers musicaux seront reproduits en utilisant l’écouteur comme périphérique d'écoute prédéfini.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth - Ohrhörer BF400 von SBS entschieden haben. Bevor Sie diesen erstmals verwenden, sollten Sie die folgenden Anleitungen beachten.
Sie dazu aufgefordert werden, den PIN-Code 0000 ein und bestätigen Sie dann mit “OK” . Das T elefon/der PC zeigt an, dass das neue Bluetooth - Gerät synchronisiert worden ist, während die LED-Anzeige des BF400 blau blinkt (stand-by).
V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G D D E E S S B B F F 4 4 0 0 0 0 M M I I T T E E I I N N E E M M P P C C V V e e r r b b i i n n d d e e n n . . Stellen Sie die Verbindung vom PC aus her . Wenn Sie im Ohrhörer den Klingelton hören, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um die Verbindung zu akzeptieren.
Gracias por haber elegido el auricular Bluetooth BF400 de SBS. Antes de utilizar este auricular , se deben seguir las instrucciones siguientes. C C A A R R G G A A R R L L A A B B A A T T E E R R Í .
* * Para efectuar la ejecución, seguir el manual del usuario suministrado con el teléfono o con la interfaz Bluetooh del PC. EL BF400 permanece en modalidad “encuéntrame” durante un máximo de 2 minutos, si dentro de este tiempo no se lleva a término la asociación el auricular vuelve automáticamente en stand by .
serán reproducidos utilizando nuestro auricular como periférica de escucha predefinida. * * * * Las configuraciones pueden variar según el sistema operativo.
Obrigado por ter escolhido o auricular Bluetooth BF400 de SBS. Antes de utilizar este auricular , deve-se seguir as seguintes instruções. C C A A R R R R E E G G A A R R A A B B A A T T E E R R I I A A D D O O A A U U R R I I C C U U L L A A R R O auricular utiliza uma bateria com tecnologia “Polímeros de Lítio” de elevadas performances.
N N O O T T A A : : com alguns telefones pode ser necessário autorizar a conexão através do telefone. * * Para realizar a associação, seguir o manual do utilizador fornecido com o telefone ou com a interface Bluetooth do PC.
Deste modo todos os files musicais serão reproduzidos utilizando o nosso auricular como periférica de escuta predefinida. * * * * As configurações podem variar conforme o sistema operativo. U U t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o c c o o m m S S K K Y Y P P E E .
FIS01-BF400 c c u u s s t t o o m m e e r r c c a a r r e e @ @ s s b b s s - - p p o o w w e e r r . . c c o o m m.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat SBS BF400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen SBS BF400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens SBS BF400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding SBS BF400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over SBS BF400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van SBS BF400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de SBS BF400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met SBS BF400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.