Gebruiksaanwijzing /service van het product INC-800A van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 32
00-99-000835/1208 READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Model INC-800A Commercial SpeedCharger OWNER’S MANUAL.
.
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCA TION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y I NST RUCTI ONS 1. SA VE T HESE IN STRUCTI ONS – T he IN C - 80 0A of fe rs a wi de rang e of 1. 1 feature s to acc omm odate th e needs fo r co mmerc ial use.
• 2 • TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTER Y MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BA TTERY . REVIEW THE CAUTIONAR Y MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE ENGINE.
• 3 • eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.
• 4 • post usually has a larger diameter then the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chas - 6.4 sis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.
• 5 • BA T TERY CH ARGI NG - AC CONN ECTI ONS 8. This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit. 8.1 NOTE : The INC-800A intermittently draws more than 15 amps of current.
• 6 • ASSE MBL Y IN STRUCT IO NS 9. No assembly required. 9.1 CONT ROL P A NEL 10. OPER A TI NG I NSTRUC TIO NS 1 1. Connect the battery cable assembly to the INC-800A with the quick-con- 1 1.1 nect connector on the back of the unit. Connect the battery cable assembly to the battery as described in sections 1 1.
• 7 • Press the CHARGE VOL T AGE button to select the correct battery voltage 1 1.5 of either 6V or 12V . Press the CHARGE MODE button to select the correct battery type and 1 1.6 charge rate: F AST : 35 minute charge for automotive and marine batteries.
• 8 • Completion of Charge Charge completion is indicated by the display showing CHARGE COM- PLETE on the top line and TURN OFF CHARGER on the bottom line. It will also beep four times to let you know . When the charger has stopped charging it will switch to the Maintain Mode of operation.
• 9 • TROUB LESHOO TING 1 4. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION A battery is connected but the LCD display still shows CONNECT BA TTERY The battery clips are not making a good connection. The battery connections are reversed. The battery is severely discharged.
• 10 • Before Returning For Repairs 1. When a charging problem arises, make certain that the battery is capa- ble of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, .
• 1 1 • LIM ITE D WARR ANT Y 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
• 12 •.
• 13 •.
• 14 • LEA EL MANUAL COMPLETE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Modelo INC-800A Cargador Rápido Comercial MANUAL dEL dUE Ñ O.
• 15 •.
• 16 • T ABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 17 PRECAUCIONES PERSONALES 18 PREP ARACIÓN DE LA CARGA 18 UBICACIÓN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC 19 SIGA ESTOS P ASOS AL INST ALAR UNA BA TERÍA EN EL VEHÍCULO.
• 17 • IMPORT ANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INS TRUCCI ONE S DE SEGU RI DAD IM PORT ANT ES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-800A.
• 18 • P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA, SIGA EST AS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL F ABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE QUIERA USAR CERCA DE LA BA TERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR.
• 19 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el aire.
• 20 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batería.
• 21 • el cordón CA, quite la pinza del cable conectado al terminal negativo de la batería y luego quite la pinza del terminal positivo de la batería. Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su 7.7 carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo.
• 22 • 8.3 INS TRUCCI ONE S DE ENSA MB L AJE 9. No se requiere ensamblaje 9.1.
• 23 • P A NEL D E CONTRO L 10. INS TRUCCI ONE S DE OPE R ACIÓ N 1 1. Conecte el conjunto del cable de batería al INC-800A con el conector de 1 1.1 conexión rápida al dorso de la unidad. Conecte el conjunto del cable de batería a la batería según se describe en 1 1.
• 24 • RÁPIDA: Carga de 35 minutos para baterías de automóvil y marinas. La tasa de carga máxima para las baterías grandes que pueden aceptar hasta 80 Amperios de corriente de carga. COMPLET A: Hasta 240 minutos de carga para las baterías de automóvil y marinas.
• 25 • Completación de Carga Al completarse la carga, la pantalla muestra “CHARGE COMPLETE” en la línea superior y “TURN OFF CHARGER” en la línea al fondo. T ambién suena cuatro veces consecutivos para informarle a usted. Cuando al cargador ha dejado de cargar , se cambia en el Modo de Mantenimiento de operación.
• 26 • SOLUCI ÓN D E PROBLE MAS 1 4. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Hay batería conectada pero la pantalla VCL aún muestra “CONNECT BA T - TERY” Las pinzas de la batería no hacen buena conexión.
• 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La pantalla VCL no mues- tra Nada El cargador no está enchufado. No hay energía en el receptáculo Mala conexión eléctrica Otra Enchufe el cargador en un.
• 28 • ANTES DE DEVOL VER EL CARGADOR P ARA REP ARACIÓN 1. Cuando surge un problema en cargar , asegúrese de que la batería esté en condiciones de aceptar una carga normal.
• 29 • GAR AN TÍA L IM IT A DA 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENT A DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher INC-800A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher INC-800A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher INC-800A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher INC-800A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher INC-800A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher INC-800A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher INC-800A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher INC-800A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.