Gebruiksaanwijzing /service van het product SC-600A van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 25
0099000909-01 SC-1000A SC-1200A SSC-1500A SSC-1000A SC-600A Automatic Battery Charger / Cargador de batería automático Models / Modelos: SC-600A, SC-1000A, SC-1200A, SSC-1000A, SSC-1500A READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions.
• 2 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTERY IS 1.10 DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE THA T YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
• 3 • Read, understand and follow all instructions for the charger , battery , vehicle and any 3.5 equipment used near the battery and charger . Study all of the battery manufacturer ’s specic precautions while charging and recommended rates of charge.
• 4 • FOLLOW TH ESE ST EPS WH EN BA T TE RY IS OUT SI DE V EHI CLE 7 . A SP ARK NEAR THE BA TTER Y MA Y CAUSE A BA TTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SP ARK NEAR THE BA TTER Y : Ch eck t he po lar ity o f t he ba tt ery po st s.
• 5 • CONT ROL P A NEL 10. Digital Display The Digital Display gives a digital indication of % of charge or voltage, depending on the Display Mode chosen.
• 6 • Desulfation Mode Activation of the special Desulfation Mode is indicated by the CHARGING (yellow) LED blinking. If successful, normal charging will resume after the battery is desulfated. The CHARGING (yellow) LED will then stop blinking and stay lit.
• 7 • BA TTERY SIZE/RA TING CHARGE RA TE/CHARGING TIME 2 AMP 4 AMP 6 AMP 8 AMP 10 AMP 12 AMP 15 AMP SMALL BA TTERIES Motorcycle , Garden T ractor , etc .
• 8 • MOV ING A ND STO R AGE IN STRUC TIO NS 1 4. Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity 14.1 until it is unplugged from the outlet. Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board Marine Charger).
• 9 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clamps. Severely discharged battery , but otherwise in good condition. Reverse connections at battery .
• 10 • LI MIT ED WAR R ANT Y 1 7 . W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
• 1 1 •.
• 12 • 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 13 •.
• 14 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
• 15 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA 1.10 BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR.
• 16 • bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque sus ojos, nariz o boca. Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el 3.
• 17 • la ba te ría . Con ect e el ga nch o NEG A TI VO (N EGR O) al ch as is del v ehí cu lo o a l blo qu e m ot or alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador , líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor .
• 18 • T amaño A WG mínimo recomendado para alargadore: 8.3 Consumo nominal de C.A., Amperes* T amaño del cable en AWG, Longitud del cable, en pies (metros) Al menos Pero menor a 25 (7.
• 19 • Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precauciones que guran 3. en la sección 8. Seleccione las conguraciones apropiadas para la batería.
• 20 • la tensión como un porcentaje de carga. Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo como probador , no como cargador . Para seguir utilizándolo como un probador , evite presionar el botón CHARGE RA TE (índice de carga).
• 21 • BA TTERY SIZE/RA TING CHARGE RA TE/CHARGING TIME 2 AMP 4 AMP 6 AMP 8 AMP 10 AMP 12 AMP 15 AMP SMALL BA TTERIES Motorcycle , Garden T ractor , etc .
• 22 • SOLUC IÓ N DE PROB LEM AS 1 5 . PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz CONNECTED (roja) no se enciente. (Modelos: SC-600A, SSC-1500A y SC-1200A) La luz CHECK (roja) no se enciente. (Modelos: SC-1000A y SSC-1000A) La batería no está conectada correctamente.
• 23 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador está emitiendo un sonido “clic” audible. El interruptor de circuitos se rebota La batería está defectuosa Corto en los cables o pinzas Batería severamente descargada, pero, en buen estado.
• 24 • Si los soluciones anteriores no eliminan el problema o para información acerca de solución de problemas, llame gratis de cualquier parte de los Estados Unidos 1-800-621-5485 7:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora Central de lunes a viernes GA R ANT ÍA LI M IT ADA 1 7 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SC-600A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SC-600A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SC-600A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SC-600A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SC-600A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SC-600A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SC-600A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SC-600A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.