Gebruiksaanwijzing /service van het product SC-6500A van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 32
F ully A utom atic Micropr ocessor Co ntrolled Batter y C harger with Engi ne Star ter plus Batter y T ester and Alternator T ester C A UTION : Read all Sa fety Rul es and O per ating Ins tr uct ions, and foll ow them w ith e ach us e of this pr oduc t.
1 PLEASE SA VE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. Mod el SC- 650 0A Micr opr oce ss or Cont ro lle d, Ful ly Auto mat ic Ope ra tio n Batt ery Charg er with Engine Starter Plus Battery and Alternator T ester of fers features to accommodate the needs for home or light commercial use.
2 IM PORT A NT SAFET Y INSTRUCTI ONS • W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with ac- cessories sold with this product, may expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
3 Never place charger directly above battery being charged. The gases from the battery will corrode and damage the charger . Never touch the battery clamps together when the charger is on. Y ou could cause a spark. Never operate charger if it has received a hard blow , been dropped, or otherwise damaged .
4 PREP ARING YOUR BA T TERY TO BE CHARGED It is important that you read and follow these guidelines while you are preparing to charge the battery . • Make sure that you have a 12 volt lead- acid battery . Determ ine voltage of bat t er y by refer ring to veh icle owne r’s man ual or the bat tery marki ngs.
5 light and the charging process should start. 8. T o disconnect the charger , unplug its power cord before attempting to disconnect the output clamps. Then, standing away from the battery , re- move the output clamp from the chas- sis or engine block.
6 CON N ECTED LED is not lit, che ck for co rr ect c abl e c onnec tio ns. 6. Pre ss th e a ppro pr iate co ntrol bu t tons to sele ct t he de sired char ge rate an d bat ter y t y pe. 7 . T o dis c onnec t t he c harge r , unplug it s power cord before at tempting to discon - nect the charger clamps.
7 OVERVIEW Using thi s bat ter y ch arger i s ver y simpl e. First , c onnec t the bat ter y and AC power f o l l o w i n g t h e p r e c a u t i o n s l i s t e d u n d e r “OPE R A TING INST RUC TION S” . Then se- lec t the appropr iate BA T T ERY T Y PE and char ge rate for your bat ter y.
8 batteries, all other battery types may or may not have vent caps. V ent caps are located on top of the battery and provide a means to add distilled water when needed . Batteries should be marked with their type. If charging a battery that is not marked, check the manual of the item that uses the battery .
9 CONTROL P ANEL GUI DE SC-6500A CONTROL PANEL GUIDE MODE OF OPERATION C h a r g e d C h a r g i n g C o n n e c t e d B a t t e r y % V o l t a g e A l t e r n a t o r % 1 2 V R e g u l a r 1 2 V D e.
10 USING T HE BUI L T - I N BA T TERY TESTER OVERVIEW This battery charger has a built-in battery tester that displays either an accurate battery voltage or an estimate of the battery’s relative charge based on the battery voltage and the Battery Council International scale.
1 1 This battery charger has a built-in alter- nator tester that displays either an accu- rate alternator voltage or an estimate of the alternator ’s relative output compared to normal alternators. The Alternator % values displayed should be taken as general reference, not precise diagnosis.
1 2 BA T TERY PERCENT AND CHA RGE TI ME This charger adjusts the charging time in order to charge the battery completely , ef cie ntl y an d sa fel y . The micr op roc es - sor automatically makes the necessary decisions. However , this section includes guidelines that can be used to estimate charging times.
1 3 CHARG ING TI PS Read this entire manual before using your charger . The tips below serve only as a guide for specic situations. If your vehicle won’t start : Y ou don’t need to fully charge a battery to start your vehicle.
14 TROUBLESHO OTING Performance problems often can be corrected by the user . Please read through this chart for a possible solution to common problems. PROBLE M POSSI BLE CAUSE SOLUTI O N The bat ter y is c onnec ted and the c harg er is on, but isn' t cha rging.
15 WARR A NT Y SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT .
Cargador de Baterías T otalmente Automático Controlado por Micr oprocesador con Arranque de M otor más Pr obador de Baterías y Pr obador de Alter nadores PRE C A UC IÓN: Lea todas l as Reglas d e Segur ida d e Instr uc ci ones d e Ope raci ón y sígalas en ca da uso de e ste pro ducto.
1 SÍ RV ASE GUARDAR EST E MA NUAL D EL DU EÑO Y L EER LO ANT ES DE CADA USO. El Ca rgado r de Bater ías T ot alme nte Aut omáti co C ontro lado po r M icr opro c esad or co n Ar ran que de Moto r .
2 • ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o de los cordones aso- ciados con los accesorios vendidos con este producto, puede exponerle a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo.
3 PRECA UCIONES D E SEGURI DAD PERSONAL • Lleve puesta protección completa para los ojos y la ropa al trabajar con baterías de plomo-ácido. • Asegúrese que alguien esté a distancia de poder oír su voz, para venir en su ayuda si hay necesidad mientras usted trabaja con o está cerca de una batería de plomo-ácido.
4 • Asegúrese que el tamaño del alambre es lo sucientemente grande para su largo y para el amperaje CA, tal como se especica a continuación: CÓMO PRE P A R A R SU BA TER Í A P A R A CARGA RSE Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse para cargar la batería.
5 (NEGA TIV A) de salida a una parte de metal gruesa y sin pintar del chasis o al bloque del motor , alejada de la batería. P ARA CARGAR LA BA TERÍASACADA DEL VEHÍCULO: POSITIVO NEGA TIVO BA TERÍA CARGADOR DE BA TERÍAS CABLE DE 24”, CALIBRE 6 AL TOMACORRIENTE DE FUERZA A TIERRA CORDÓN DE FUERZA DIGITAL DISPLAY 1 .
6 8. Lim pie el car gador y guárdel o en un siti o sec o. CÓM O USAR E L AR R ANQ UE D E MO - TOR (“E NG IN E ST A RT ”) Su c ar g ad or d e bate r ías pu ed e us ar s e para puest a en m archa ráp ida de su ve - hículo si est á baja la bater ía.
7 CÓMO USA R SU CARGADOR D E BA TER ÍAS VI ST A GENE R A L El m odo de usar este car gado r d e b at- erías es muy s enci llo. Prim ero, c onec te la bat ería y la fu er z a CA s ig uie nd o las precauci ones detalladas bajo “I NSTRUC - CIO NES DE O PER ACIÓN ” .
8 CONTROLES DEL CARGAD OR P ANT ALLA DIGIT AL CONECT ADO CARGANDO CARGADA EST ADO BA TERÍA PEQUEÑA DE 2 AMP BA TERÍA REGULAR DE 10 20 AMP ARRANQUE DE MOTOR A 65 AMP % DE BATER ÍA PANT ALLA .
9 pequeñas tales como las que común- mente se usan en los tractores de jardín, nievemóviles y motocicletas. La tasa 2A no se destina para usar como cargador a goteo para baterías más grandes. • “REGULAR BA TTERY” (BA TERÍA REG ULAR ): Prove e una car ga hasta por 10 20 amperios según la batería.
10 EL USO DEL PROBADO R DE BA TE RÍ AS INCO RPOR A DO VIST A GENERAL Este c argado r de baterías t iene un p roba - dor de baterías inc or por ado que muestra ya sea el vol taj e c or rec to de la .
1 1 EL USO DEL PROBADO R DE A L TE RN ADO RES IN CORPO R ADO NOT AS PAR A PROBA R EL % D E BA TE RÍ A Una batería recién cargada pudiera tener alto volt aje te mpor al debi do a l o que se ll a m a “c a r g a s up e r c ia l ”.
1 2 PORCENT A JE DE L A BA TERÍ A Y TI EM PO DE CARGAR Este carg ador regula el tiemp o de cargar para poder cargar la bat erí a de modo com- pleto , e caz y seguro. El microproc esador a u t o m á t i c a m e nt e h a c e l a s d e c i s i o n e s nec e s ar ia s.
1 3 P AUT AS P AR A CARGAR Lea es te manual entero antes de usar e l c arga dor . L as p autas a c ontin uació n sir ven únic amente de guía para sit uaci ones e specí ca s. S i s u v e h í c u l o n o s e p o n e e n m a r- c h a . N o s e n e c e s i t a c a r g ar l a b a te r ía tot al me nte par a po ne r en mar ch a a su vehículo.
14 PROBLE MA POS IBL E CAUSA SOLUCI ÓN La batería e stá c onec ta da y el c ar g ad or en c en di d o, pero e ste no c arga. El c arga dor e stá en modo de probar , no en mod o de car gar . Opr ima el botón CHARG E ST A RT para a cti var el pr o - ce so de car gar y s elec c i- one una t asa de c arg a.
15 GAR ANTÍ A SCHU M ACHER ELECTRI C CO RP OR A TI ON , 801 BUSI NESS C ENTER D RIV E, MO UNT PRO SPECT , ILLI NOI S 6 0 05 6 -21 79 HACE EST A GA R A NTÍA LIM IT ADA AL CO MPR ADO R ORIG INA L AL P OR MENO R DE ESTE PRODU CTO . EST A GA R AN TÍA LI MIT ADA NO ES TR AN SFERI BLE .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SC-6500A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SC-6500A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SC-6500A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SC-6500A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SC-6500A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SC-6500A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SC-6500A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SC-6500A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.