Gebruiksaanwijzing /service van het product SC-8010A van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 32
F ully A u tomatic Microprocessor C ontrolled Batt er y Char ger wit h Engine Star ter plus Batt er y T ester and Alter nator T ester CAUTION: Read all Safety Rules and Operating Instructions, and follow them with each use of this product. 00-99-00081 1/0607 O WN ER ’ S MA N UA L Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, IL 60056 U.
2 PLEASE SA VE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. Model SC-8010A Microprocessor Controlled, Fully Automatic Operation Battery Charger with Engine Starter Plus Battery and Alternator T ester offers features to accommodate the needs for home or light commercial use.
3 IM PORT A NT SAFET Y I NSTRUCTI ONS • W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with ac- cessories sold with this product, may expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
4 Never touch the battery clamps together when the charger is on. Y ou could cause a spark. Never operate charger if it has received a hard blow , been dropped, or otherwise damaged .
5 PREP A RI NG Y OUR BA T TERY TO BE CHARGE D It is important that you read and follow these guidelines while you are preparing to charge the battery . • Make sure that you have a 12 volt lead- acid battery . Deter mine voltage of bat te ry by refe rri ng to vehic le owne r ’s ma nua l or the bat tery mar king s.
6 NEGA TIVE GROUNDED SYSTEM 5. Connecting to a negative-grounded system: Connect the red (POSITIVE) output clamp to the POSITIVE post of the battery . Rock and twist the clamp back and forth to be sure a solid electrical connection is made.
7 CON N ECTED LED is not lit, che ck for co rr ect c ab le c onnec ti ons. 6. Press the appropr iate co ntro l butto ns to selec t the desire d charg e rate and bat ter y t y pe. 7 . T o disc on nec t the char ger , unplug it s power cor d before at tempting to disc on - nect the charger clamps.
8 OVERVIEW Using thi s bat ter y c harge r is ver y simpl e. First , c onnec t th e bat ter y and AC power f o l l o w i n g t h e p r e c au t i o n s li s t e d u n d e r “OPE R A TING INSTR UCT IONS” . The n se - lec t t he appro pri ate BA T TERY T YPE and char ge rate for your bat ter y .
9 DIGIT AL DISPLA Y BUTTON Use this button to set the function of the digital display to one of the following. • BA TTER Y %: The digital display shows an estimate of the percent of charge of the battery connected to the charger battery clamps. • VO L T AGE: The digita l display shows the voltage at the charger battery clamps in DC volts.
10 CONTROL P A NEL GU ID E SE-8010A CONTROL PANEL GUIDE MODE OF OPERATION C h a r g e d C h a r g i n g C o n n e c t e d B a t t e r y % V o l t a g e A l t e r n a t o r % 1 2 V R e g u l a r 1 2 V .
1 1 USING T HE BUI L T - IN BA T TE RY TESTER OVERVIEW This battery charger has a built-in battery tester that displays either an accurate bat- tery voltage or an estimate of the battery’s relative charge based on the battery volt- age and the Battery Council International scale.
1 2 This battery charger has a built-in alterna- tor tester that displays either an accurate alternator voltage or an estimate of the alternator ’s relative output compared to normal alternators. The Alternator % values displayed should be taken as general reference, not precise diagnosis.
1 3 BA T TE RY PERCENT AND CHA RGE TIM E This charger adjusts the charging time in order to charge the battery completely , ef cie nt ly a nd s afe ly . The mi cro pro ce s - sor automatically makes the necessary decisions. However , this section includes guidelines that can be used to estimate charging times.
14 CHARG ING TI PS Read this entire manual before using your charger . The tips below serve only as a guide for specic situations. If your vehicle won’t start : Y ou don’t need to fully charge the battery to start your vehicle.
15 TROUBLESHO OTING Performance problems often can be corrected by the user . Please read through this chart for a possible solution to common problems. PROBLE M POS SI BLE CAUSE SOLUTI O N The bat ter y is c onnec ted and the c harg er is on, but isn' t ch arging.
16 WARR A NT Y SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT .
Cargador de Baterías T ot almente Automático Controlado por Micr oprocesador con Arranque de M otor más Pr obador de Baterías y Pr obador de Alter nadores PRE CA UCIÓN: Lea todas l as Regla s de Segur id ad e Inst ruc c ione s de Op erac ión y sígalas en ca da uso de e ste pro duct o.
2 SÍ RV AS E GUAR DAR ESTE M AN UAL DEL D UEÑ O Y LEE RLO A NTES DE CA DA USO. El Ca rgado r de Bate rías T ot almente Auto mátic o Co ntro lado por M icr opro ce sad or c o n Ar ran que de Motor .
3 • ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o de los cordones aso- ciados con los accesorios vendidos con este producto, puede exponerle a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo.
4 PRECA UCION ES DE SEGURI DAD PERSONA L • Lleve puesta protección completa para los ojos y la ropa al trabajar con baterías de plomo-ácido. • Asegúrese que alguien esté a distancia de poder oír su voz, para venir en su ayuda si hay necesidad mientras usted trabaja con o está cerca de una batería de plomo-ácido.
5 • Asegúrese que el tamaño del alambre es lo sucientemente grande para su largo y para el amperaje CA, tal como se especica a continuación: CÓMO PRE P AR A R SU BA TE RÍ A P A R A CARGA RSE Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse para cargar la batería.
6 (NEGA TIV A) de salida a una parte de metal gruesa y sin pintar del chasis o al bloque del motor , alejada de la batería. P ARA CARGAR LA BA TERÍASACADA DEL VEHÍCULO: POSITIVO NEGA TIVO BA TERÍA CARGADOR DE BA TERÍAS CABLE DE 24”, CALIBRE 6 AL TOMACORRIENTE DE FUERZA A TIERRA CORDÓN DE FUERZA DIGITAL DISPLAY 1 .
7 8. Limpie el car gado r y guárdelo en un siti o sec o. CÓM O USAR E L AR R ANQ UE D E MO - TOR . (“E NG IN E ST A RT” ) Su c a rg ad or de b ate ría s pu ed e us ar s e para puest a en m archa ráp ida de su ve - hículo si est á baja la bater ía.
8 CÓMO USA R SU CARGADOR D E BA T ERÍ AS VI ST A G EN ER AL El modo de usar este c arg ador de bat- erías e s muy sencil lo. Pr imer o, co nec te la ba ter ía y la f uer z a CA si gui en do l as precauci ones det alladas bajo “I NSTRUC - CIO NES D E O PER ACIÓN ” .
9 CONTROLES DEL CARGAD OR P ANT ALLA DIGIT AL CONECT ADO CARGANDO CARGADA EST ADO BA TERÍA PEQUEÑA DE 2 AMP BA TERÍA REGULAR DE 10 25 AMP ARRANQUE DE MOTOR A 80 AMP % DE BATER ÍA PANT ALLA .
10 nievemóviles y motocicletas. La tasa 2A no se destina para usar como cargador a goteo para baterías más grandes. • “REGULAR BA TTERY” (BA TERÍA REGULAR): Automáticamente cam- bia entre 10 y 25 amperios, o provee 10 amperios continuos, dependiendo del estado de la batería.
1 1 EL USO DEL PROBADO R DE BA TER Í AS INCOR POR AD O VIST A GENERAL Este car gador de baterías tie ne un proba - dor de baterías inc or por ado que muestr a ya sea el vo ltaj e c or rec to d e la.
1 2 EL USO DEL PROBADO R DE A L TER NA DOR ES INCO RPOR A DO NOT AS P AR A PROBA R EL % D E BA TER Í A Una batería r ecié n c ar gada pudiera te ner alto volta je tempor al debido a lo que se ll a m a “c ar g a s u p e r c i a l ”.
1 3 PORCENT AJ E DE L A BA TER ÍA Y T IE MPO DE CARGA R Este carg ador regula el tiemp o de cargar para poder cargar la bat erí a de modo com- pleto , ec az y seguro. El micr oprocesador a u t o m á t i c a m e n t e h a c e l a s d e c i s i o n e s nec e s ar ia s.
14 P AUT AS P A R A CARGAR Lea es te manua l entero antes de us ar el carga dor . Las pautas a conti nuaci ón sir ven únic amente de guía para sit uaci ones e specí c as. S i s u ve h í c u l o n o s e p o n e e n m a r - c h a . No s e n e c e si t a c a r g a r la b at e r ía tot al me nte pa ra p on er en m ar ch a a su vehículo.
15 PROBLE MA POS IBL E CAUSA SOLUCI ÓN La batería e stá c onec ta da y e l c a rg a do r e nc en di do, pero e ste no c arga. El c arga dor está en modo de probar , no en mo do de car gar . Opr ima el botón CHARG E ST ART para act ivar e l pr o - ce so de c arga r y selec c i- one una t asa de c ar ga.
16 GAR ANTÍ A SCHU M ACHER ELECTRI C CO RP OR A TIO N, 801 BUSI NESS C ENTER D RI VE, MO UNT PRO SPECT , I LLIN OI S 60 05 6 -21 79 HACE EST A GA R A NTÍA LIMIT A DA AL CO MPR A DO R O RIGIN A L A L POR MENO R D E ESTE PRODU CTO . EST A G A R A N TÍA LI MIT A DA NO ES TR A NSFER IB LE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SC-8010A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SC-8010A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SC-8010A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SC-8010A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SC-8010A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SC-8010A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SC-8010A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SC-8010A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.