Gebruiksaanwijzing /service van het product SE-2001 van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 8
1 A. GENERAL BA TTER Y SAFETY 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2.
2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
3 OPERA TING INSTRUCTIONS: CHARGING BA TTER Y IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. T o reduce risk of a s park near battery , follow these steps when battery is installed in vehicle.
4 H. OUTPUT SELECT OR CONTROLS TIMER: The main function of the timer is to prevent over charging while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge. T o properly set the timer you must know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity in minutes and the state of charge.
5 CHARGE RA TE*/CHARGING TIME - HOURS** 2 AMP 10 AMP 30 AMP 40 AMP 60 AMP Motorcycle, Garden 6 - 12 AH 3-6 Tractor , etc. 12 - 32 AH 3 - 18 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 13 - 20 2 ½ - 4 ½ - 1 ½ - ¾ NR .
6 LOCALIZACION DE A VERIAS Si ocurre algún problema, verificar lo siguiente: Wheel Charger Assembly Instructions: (Instrucciones De Armado) NOTE : Charger must be assembled before operating (Ante de .
7 5. Quítese todos los artículos metálicos, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes, al trabajar con un acumulador de ácido de plomo. Un acumulador de ácido de plomo puede producir un cortocircuito suficientemente fuerte para soldar un anillo (u otro objeto) a otro metal, causando así una quemada severa.
8 (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable. ADVERTENCIA: No se quede de frente hacia el acumulador al hacer la conexión final. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen cont acto. 5. Haga todos los ajustes antes de aplicar la corriente alterna al cargador.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SE-2001 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SE-2001 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SE-2001 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SE-2001 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SE-2001 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SE-2001 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SE-2001 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SE-2001 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.