Gebruiksaanwijzing /service van het product SE-8050 van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 8
1 A. GENERAL BA TTER Y SAFETY 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2.
2 CHARGER LOCA TION PRECAUTIONS 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery .
3 OPERA TING INSTRUCTIONS: CHARGING BA TTER Y IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. T o reduce risk of a s p ark near battery , follow these steps when battery is installed in vehicle.
4 H. OUTPUT SELECTOR CONTROLS TIMER: The main function of the timer is to prevent over charging while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge. T o properly set the timer you must know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity in minutes and the state of charge.
5 tery for about 5 minutes before cranking the engine. 5. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more min- utes before attempting to crank the engine again. 6. After the engine start s, move the charge rate switch to OFF and unplug the AC power cord from the outlet before discon- necting DC clamps.
6 1. First place the charger on it side. 2. Next mount the mounting foot FIG. A with (2) 1/4-20 screws, or FIG. F with (2) 10-32 screws. 3. Next pound the axle firmly into an axle cap using a hammer FIG. B. 4. Slide one wheel onto the axle with hub facing in, as shown in FIG.
7 A . SEGURIDAD GENERAL DE ACUMULADORES 1. Antes de usar su cargador de acumuladores, lea todas las instrucciones y precauciones impresas en: • el cargador de acumuladores • el acumulador • el vehículo o la unidad usando el acumulador.
8 7. Cuando está completamente cargado el acumulador , desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna. (1) Quite la pinza del extremo del cable negativo y luego, (2) Quite la pinza del terminal positivo, en ése orden. 8. Limpie y guarde el cargador de acumuladores.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SE-8050 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SE-8050 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SE-8050 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SE-8050 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SE-8050 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SE-8050 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SE-8050 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SE-8050 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.