Gebruiksaanwijzing /service van het product 201 van de fabrikant Seiko Group
Ga naar pagina of 42
Customer Display DM-D500 Installation Manual 401156101.
CAUTIONS ❏ This document shall apply only to the product(s) identified herein. ❏ No part of this document may be reproduced, stored in a retrie val system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation.
1 Engli s h Safety Precautions This document presents important information intended to ensure saf e and effective use of this product. P lease read this document carefully, and sto re it in an access ible location near your installation. Precaution Headings This document uses the two headings shown below to call attention to potential hazards.
2 CAUTION: ❏ Do not plug the cable diff erently from the instructi on in this manual. Wrong connection may cause equipment damage and fire. ❏ Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal sur face. Product may be damaged or cause injury if it falls.
3 Engli s h WARNING You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by SEI KO EPSON Corpo ration could void your authority to operate the equipment. FCC COMPLIANCE STATEMENT FOR AMERICAN USERS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
4 Contents About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Engli s h This manual explains how to set up the DM-D500. Unpacking The following items are in the box. Make sure that you have all the items shown above, and that none has been damaged. If you find anything missing or damaged items, please contact your DM-D500 dealer.
6 Usage The DM-D500 can be used with the following equiment. ❏ IR Series . You can attach the DM-D500 to the IR Series using the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504). (See page 8.) ❏ TM-H5000II/TM-J8000 printers . You can attach the DM-D500 to TM-H5000II/TM-J8000 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (DP-503).
7 Engli s h Precautions when connecting to a TM printer When the DM-D500 is connected to a TM printer, be sure to check t he serial number on the l abel affixed to the rear or bottom of the TM printer. If the seria l number is one of the numbers in dicated below it can be used immediately.
8 Assembling Attaching to the IR Series The DM-D500 can be attached directly to the IR Series using the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504). Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the IR Series. These items are packed with the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504).
9 Engli s h 2. Attach the base to the setting position on the IR Series, and secure it with the screws. Note: When attaching the base, note that the corners of the base are set as shown below. 3. Pass the cable for the DM-D500 through the base. 4. Insert the tab on the base into the hole on the support until you feel it click.
10 5. Connect th e cable for the DM-D500 to the DM conne ctor on the IR Series. Attaching to the TM-H5000II/TM-J8000 The DM-D500 can be a ttached directly to the T M-H5000II/TM-J8000 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (D P-503).
11 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the base to the setting position on the TM printer and secure it with the screws.
12 3. Pass the cable for the DM-D500 through the base. 4. Insert the tab on the base into the hole on the support until you feel it click. 5. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer.
13 Engli s h Attaching to the TM-U375/TM-U950 The DM-D500 can be attached directly to the TM-U375/TM-U950 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502). Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the TM-U375/ TM-U950 printers.
14 Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the rubber feet to the printer.
15 Engli s h 3. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below. 4. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer. 5. Adjust the length of the cable and secure fixing plat e A to the printer with screws.
16 6. Store any excess cable in the support, and attach the DM-D500 to fixing plate A. Attaching to the TM-H6000/TM-U675 The DM-D500 can be attached directly to the TM-H6000/TM -U675 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502).
17 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the rubber feet to the printer.
18 4. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below. 5. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer. 6. Attach fixing plate A to the TM printer using the stopper.
19 Engli s h 7. The horizontal rotation mechanism of fixing plate A can be adjusted. To secure the location of the display, set fixing plate A to either one of the following four positions and secure it with the angle fixin g screw.
20 Note: The paper roll cover may not open if the position of the display is inappropriate. Before securing the position of the displ ay, make sure that you can open the paper roll cover. 8. Store any e xcess cable in the suppo rt and attach the DM-D500 to fixing plate A.
21 Engli s h Attaching to Other TM Printers When using with other TM printers, the DM-D500 can be attached to a desk or other surface, using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502), and Velcro tapes or screws. Required items The following items are used when the DM-D500 is used with other TM printers.
22 2. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert th e tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 3. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below.
23 Engli s h 5. Store any excess cable in the support, and attach the DM-D500 to fixing plate A. 6. Peel off the Velcro tapes, and attach the display to the setting position. Assembling steps using screws 1. Follow steps 2 and 3 i n “ Assembling steps using Velcro tapes.
24 Attaching to the DM-D stand The DM-D500 can be attached directly to the DM-D stand using the “ DM-D stand unit for DM-D 500 ” (DP-501). The D M-D500 with the DM-D stand can be connected to a TM printer, or be used as a stand alone product. Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the DM-D stand.
25 Engli s h Connectors for the DM-D stand The connectors for the DM-D stand are as follows: Note: The DM-D stand comes with inch-type hexagonal lock screws installed to secure the interface cable to the interface connector for RS-232.
26 Jumper setting Set the jumpers on the DM-D stand as f ollows: The jumpers are located as follows: Precautions on using the power supply unit To avoid damage to the DM- D500 and the power supply unit, make sure to note the following points.
27 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through the DM-D stand. When extending the length of the DM-D stand, attach the extension support (DP-105) to the DM-D stand. 2. Insert the ta b on the DM-D500 (or the extension support) into the hole on the DM-D stand until you feel it click.
28 4. Connect one e nd of the computer interface cable to the computer connector on the DM-D stand; then connect the other end to the RS-232 connector on the computer. Tighten the screws on both ends of the cables to fasten them. 5. When using as a stand alone, go to step 6.
29 Engli s h 6. When not using the extension c able for power supply packed with the DM-D stand, go to step 7. When using the extension cable, connect it (w ith the arrow mark up) to the extension cable connector indicated with “ POWER OUT ” on the DM-D stand; then connect the other end to the power connector on the printer.
30 9. Arrange the cables as shown below. Put the cables for the DM-D500 inside the DM-D stand. 10. Attach the base plate to the DM-D stand following the number of the arrow shown below. At this time, push the base plate until it is locked by the hook on the DM-D stand.
31 Engli s h Part Names and Functions Exterior ❏ Display: Characters are displayed. ❏ Power switch: The power is turned on/off. ❏ DIP switch: The functions of the DM-D500 are changed. (See “ DIP switch ” for details.) Note: When turning on the DM-D500 again after turning it off, wait for at least 3 seconds.
32 DIP Switch DIP Switch Functions The DM-D500 has two grou ps of DIP switches. The functions of the DIP switches are as follows: DIP switch 1 (*1)XON/XOFF is effective only when the DM-D500 is connected with a stand al one. Transmission speed *Cannot be set to 57,600 or 115,200 when using the IR Series.
33 Engli s h DIP switch 2 (*1)The “ Y-connection en able ” is set when a TM printer with no modular jac k for the DM-D is connected with this product, using one COM po rt to connect both TM printer and DM display. In this case, an optional DM-D stand (DP- 501) and a connecting cable are required.
34 Setting the DIP switches CAUTION: Turn off the DM-D500 while removing the DIP switch cover to prevent electrical damage to the DM-D500. 1. Turn off the power for the DM-D500. 2. Remove the DIP switch cover. 3. Change each setting of the switches with a pointed object, such as a pen tip or small screwdriver.
35 Engli s h Turning and Tilting the DM-D5 0 0 You can turn or tilt the display while holding the support. The display can be moved easily, so do not move any further if it stops.
36 Self Test The DM-D500 has a self test function. If you want to perform a self test, you must change the setting of the DIP switch. Check Items of Self test The following items are checked during th.
37 Engli s h Specification General Specifications ❏ Height, Width, Depth and Weight • DM-D500: Height: 83 mm Width: 213 mm Depth: 51 mm Weight: 460 g • DM-D stand (DP-501): Height: 65 mm Width: .
38 • Base and support A of the “ DM-D pole unit for IR Series ” (DP-504): Height: 129 mm Width: 50 mm Depth: 5 3 mm Weight: 60 g • Base and support C of the “ DM-D pole unit for TM printers .
39 Engli s h ❏ Tilt angle Max 48 ° (4 steps, 5 positions) ❏ Horizontal rotation Max 90 ° (for each left and right at 45 ° ) ❏ Vacuum fluorescent display • Total number of dots: 256 (W) × 64 (H) dots • Dot pitch: 0.55 × 0.55 mm • Number of characters: 32 column × 4 lines max.
40 Character Specifications ❏ Type of character • Alphanumeric characters: 95 • International characters: 37 • Extended graphics: 128 characters × 12 pages • Kanji characters (The Kanji character model supports printing with one of the following character sets.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Seiko Group 201 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Seiko Group 201 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Seiko Group 201 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Seiko Group 201 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Seiko Group 201 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Seiko Group 201 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Seiko Group 201 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Seiko Group 201 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.