Gebruiksaanwijzing /service van het product Nail Gun van de fabrikant Senco
Ga naar pagina of 22
Cordless Finish 41 15 Gauge Finish Nailer Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our W ebsite www .
2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual av ailable f or use by all people assigned to the use of this tool.
3 Cordless Finish TM 41 15 Gauge Finish Nailer Q u e s t io n s ? C o m m e n ts ? c a ll S E N C O ’ s to ll- f r e e A c t io n - li n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il: t o o lp r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c .
15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish TM 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 4 Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense when operating a power tool.
Cordless Finish T M 41 1 5 G A U G E C ordless Finish TM 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE C o rd le s s F in is h T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 5 Do not for ce tool.
Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish TM 41 1 5 G A U G E Authorized Ser vice Center ¤ Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Englis.
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finis h T M 41 1 5 G A U G .
Cordless Finish TM 41 15 Gauge Finish Nailer Q u e s t io n s ? C o m m e n ts ? c a ll S E N C O ’ s to ll- f r e e A c t io n - li n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il: t o o lp r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c .
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 9 Do not operate charger with damaged cord or plug.
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F).
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 11 A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b ur ns and e ven a breakdown. (1)Donottouchtheterminals with any conductiv e material.
12 T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français Loading the T ool: Inser t strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). Do not load with safety element or trigger depressed.
All“CordlessFinish” toolsare equipped with selective-actua- tion triggering. This allows the user to choose between the follo wing modes of operation: (See label on housing for operatinginstructions.) “Sequential” (alsocalled “Restrictive-Fire”)Selection button pressed in.
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Green Light (Button Out) W.
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 15 Should a nail jam occur , remov e batter y . Release the feeder shoe and slide it forw ard. Remove f as- teners from the tool. Si se produce un altascamien- to de un clav o , desconecte el suministro de aire.
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on.
Cordless Finish 25 1 8 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il : t o o l p r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P ro d u c t s , In c .
18 W ARNING Repairsotherthanthosedescribedhereshouldbeperformedonlybytrained,qualiedpersonnel. ContactSENCOfor information at 1-800-543-4596. ALERT A Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser lle vadas a cabo solamente por personal entrenado y calicado .
Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee ve Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used.
20 T roub leshooting Identificación de F allas Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive fastener to desired depth. T ool runs but will not drive fastener .
21 T roub leshooting Identificación de Fallas Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr afes à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agraf es.
SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one y ear for the batteries and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Senco Nail Gun (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Senco Nail Gun heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Senco Nail Gun vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Senco Nail Gun leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Senco Nail Gun krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Senco Nail Gun bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Senco Nail Gun kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Senco Nail Gun . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.