Gebruiksaanwijzing /service van het product HMEC 302 van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 144
Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 3 ™ Bedienungsanleitung.
4 Inhalt Ein Wort zu Ihr er Sicherheit .................................................................................. 5 Leistungsmerkmale der Headsets ......................................................................... 6 Produktvarianten ...
5 Die Headsets NoiseGard ™ HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 sind Pilotenheadsets mit aktiver Lärmkompensation in geschlossener Bauform zum Einsatz in Helikoptern, Propeller- und Turboprop- Flugzeugen.
6 Leistungsmerkmale der Headsets Headset NoiseGard ™ HMEC 300 • Neues, aktives Headset mit guter Dämpfung des Außenlärms über den gesamten Frequenzbereich durch aktive Lärmkompensation NoiseG.
7 • Spannungsversorgung des NoiseGard™-Systems über Bordnetz, Zigarettenan- zünder oder Batteriepack • Fail-Safe-Operation bei Ausfall der Stromversorgung • Anpassung der Spannung für das N.
8 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C Das Headset HMEC 305-C unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • kein Mono-/Stereo-Umschalter, • Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über XLR-5-Stecker.
9 Headset NoiseGard™ HMEC 400 Das Headset HMEC 400 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • silberne Ohrmuscheln, • Leder-Ohrpolster, • Kopfbügelband zum Knöpfen.
10 Lieferumfang Headset HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 • Headset • dreipolige XLR-Einbaubuchse zum Anschluß an das Bordnetz • gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen für Headset und Zubehör • Windschutz für das Mikrofon (nicht bei HMDC 322) • Kabelklammer MZQ 2002-1 (Art.
11 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Empfohlenes Zubehör Austauschbare Gel-Ohrpolster (Art.-Nr. 83140) Batteriepack BP-03 (nicht für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Batteriepack mit XLR-3-Kupplung zur Spannungsversorgung der NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322.
12 Headsets anschließen Die Anschlußkabel der Headsets Headset HMEC 300 und HMEC 400: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß des Kopfhörers 1 Klinkenstecker PJ-068 zum Anschluß des Mikrofon.
13 Anschlußkabel HMEC 322 und HMDC 322 Headset HMEC 305-C: 1 XLR-5-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon 1 XLR-3-Stecker zum Anschluß der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik.
14 Anschlußmöglichkeiten Um die Lärmkompensation NoiseGard™ mit Spannung zu versorgen, haben Sie drei Möglichkeiten: 1. Anschluß an das Bordnetz (12 bis 35 VDC) 2. Anschluß an das Batteriepack BP-03 (Zubehör, außer für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) 3.
15 1. Headset an das Bordnetz anschließen Sie können die NoiseGard ™ -Elektronik an Bordnetze mit einer Spannung zwischen 12 und 35 VDC anschließen. Zusammen mit den Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 erhalten Sie eine XLR-3-Einbaubuchse.
16 Headset HMEC 302: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinken stecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms. Headset HMEC 305: Stecken Sie den XLR-5-Stecker in die XLR-5-Buchse Ihres Flugzeuges.
17 2. Headset an das Batteriepack anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Die NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 können auch über das Batteriepack BP-03 mit Strom versorgt werden ( „Empfohlenes Zubehör“).
18 Headset anschließen, Batteriepack einschalten Stecken Sie den XLR-3-Stecker am Anschlußkabel des Headsets in die XLR-3- Kupplung des Batteriepacks.
19 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Headset über Adapterkabel anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Für die Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 gibt es speziel.
20 Headset für den Gebrauch vorber eiten Kopfhörerbügel einstellen Um eine gute Lärmdämpfung und den bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie das Headset Ihrem Kopf richtig anpassen. Dazu können Sie den Kopfhörerbügel verstellen: Setzen Sie den Kopfhörer so auf, daß der Kopfhörerbügel über die Kopfmitte verläuft.
21 Mikrofon positionieren Mikrofonarm drehen Sie können das Mikrofon sowohl am rechten als auch am linken Mundwinkel plazieren. Lösen Sie dazu die Schnellarretierungsschraube. Drehen Sie dazu das Mikrofon um 180 ° . Schrauben Sie die Schnellarretierungsschraube wieder fest.
22 Richten Sie beim Headset HMDC 322 das Mikrofon wie folgt aus: Stellen Sie die Länge des Mikrofonarms so ein, daß das Mikrofon im Mundwinkel sitzt.
23 Zusatzinformation für den Helikopterbetrieb des Headsets HMEC 322 Die Beschaltung (Polung) des Mikrofonanschlusses in Helikoptern ist weltweit nicht genormt. Sollte das Mikrofon Ihres Headsetes mit der vorhandenen Beschaltung nicht funktionieren, können Sie durch einfaches Umdrehen des Mikrofonmoduls die Polung am Headset tauschen.
24 Der tägliche Betrieb NoiseGard™ ein- und ausschalten Ist die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein ganz gewöhnliches Headset einsetzen. Schalten Sie das NoiseGard™-System ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter in die Position ‚ON’ schieben.
25 Mic Gain Adjustment Mic-Gain-Einstellung Gemäß JTSO-Zulassung C58a ist die Ausgangsspannung des zugehörigen Mikrofons ab Werk auf 400 mV eingestellt. Falls die Ausgangsspannung Ihres Mikrofons für Ihr Intercom-System zu hoch oder zu niedrig ist, können Sie diese am Mikrofon nachstellen.
26 Ersatzteile Bei Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner erhalten Sie folgende Ersatzteile: • Windschutz für Elektretmikrofon MKE 45-1 • Ohrpolster • Kopfbügelband • Kabelklammer • Trage- und .
27 Kopfbügelband austauschen Tauschen Sie das Kopfbügelband aus, wenn es beschädigt ist. Ziehen Sie den Verschluß des Kopfbügelbandes auseinander und nehmen Sie das verschlissene Kopfbügelband ab. Legen Sie das neue Kopfbügelband um den Kopfhörerbügel.
28 W enn Störungen auftr eten Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Störun- gen auftreten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle enthalten sind. Fehler Klare Kommunikation aber keine aktive Lärmkompensation Mögliche Ursachen und Abhilfe Die NoiseGard™-Elektronik ist ausgeschaltet.
29 Fehler aktive Lärmkompensation, aber nur sehr leise Kommunikation Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Headsets. Der Kopfhöreranschluß ist herausgezogen (außer HMEC 305, HMEC 305-C und HMEC 306).
30 W issenswertes zum Nachlesen Das NoiseGard™-Prinzip Lärm ist eine der schlimmsten Umweltbelastungen und ein ernstzunehmender Streß- faktor. Untersuchungen haben gezeigt, daß Lärm auf das vegetative Nervensystem wirkt. Müdigkeit, Konzentrationsmangel, Nervosität und Gereiztheit sind die Folge.
31 A Durch die von Sennheiser entwickelte aktive Lärmkompensation, System NoiseGard™, kombiniert mit einem hochwertigen passiven Gehörschützer, konnte eine sehr hohe, gleichmäßige Lärmdämpfung im gesamten Audiobereich realisiert werden.
32 Die Abbildung zeigt die Lärmkompensation mit NoiseGard™: Passive Gehörschützer dämpfen den Lärm vor allem im mittleren und oberen Frequenzbereich. Bei Frequenzen unterhalb 500 Hz schützen sie allerdings nur noch unzureichend. Durch die aktive Lärmkompensation wird jedoch auch der Lärm im Frequenzbereich von 25 bis 500 Hz um ca.
33 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Pinbelegung der Stecker Klinkenstecker U174/U 1 Mikrofon Lo 2 Audio Hi 3 Mikrofon Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 nicht belegt! 2 Mikrofon Hi 3 Mikrofon Lo 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker 1 Audio Hi links 2 Audio Hi rechts 3 Audio Lo XLR-3-Stecker (NoiseGard™) 1 Stromvers.
34 T echnische Daten HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Kopfhörer Wandlerprinzip dynamisch Ankopplung ans Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45 – 15000 Hz Nennimpedanz aktiv/passiv 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stereo Lärmdämpfung aktiv und passiv > 25 – 40 dB Max.
35 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Allgemeine Daten Anschlußkabel 1,5 m, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12 – 35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max.
36 T echnische Daten HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Kopfhörer Wandlerprinzip dynamisch Ankopplung ans Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45 – 15000 Hz Nennimpedanz aktiv/passiv 300/150 Ω , mono 50/35 Ω , mono Lärmdämpfung aktiv und passiv > 25 – 40 dB Max.
37 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Allgemeine Daten Anschlußkabel 1,5 m, einseitig geführt Spiralkabel, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12 – 35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max.
38 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.
Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 111 ™ Instructions for use.
112 Contents Safety tips .................................................................................................... 113 Headset featur es .............................................................................................. 114 Product variants .
113 The HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305,HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 are pilot headsets with closed ear protector headphones and NoiseGard™ active noise compensation for use in helicopters, propeller and turboprop aircraft.
114 Headset featur es HMEC 300 NoiseGard™ headset • New active headset with effective attenuation of external noise across the entire frequency spectrum due to NoiseGard™ active noise compensati.
115 • Power supply for NoiseGard™ is provided via on-board power supply system, cigarette lighter socket or battery pack • Fail safe operation in case of power failure • Supply voltage for the.
116 HMEC 305-C NoiseGard™ headset The HMEC 305-C differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Connection of headphones and microphone via XLR-5 plug HMEC 306 No.
117 HMEC 400 NoiseGard™ headset The HMEC 400 differs from the HMEC 300 in the following features: • Stylish silver design • Leatherette ear cushions • Headband padding can be buttoned HMDC 322.
118 Delivery includes HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets • Headset • 3-pin XLR socket for aircraft panel mounting (power supply via the on-board system) • Padded carry and storage bag with shoulder strap for headset and accessories • Wind screen for microphone (except HMDC 322) • MZQ 2002-1 Cable clip (Cat.
119 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Recommended accessories Replaceable gel ear cushions (Cat. No. 83140) BP-03 battery pack (except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Battery pack with XLR-3 socket for powering the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets.
120 Connecting the headsets Connecting cables for headsets HMEC 300 and HMEC 400 headsets: 1 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for connecting the headphones 1 PJ-068 jack plug for connecting the microphone 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ electronics HMEC 302 headset: 1/ 4 ” (6.
121 Connecting cable for HMEC 322 and HMDC 322 HMEC 305-C headset: 1 XLR-5 plug for connecting the headphones and the microphone 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ elect.
122 Powering options There are three options for powering the NoiseGard™ active noise compensation: 1. Connection to the on-board system (12–35 V DC) 2. Connection to the BP-03 battery pack (accessory, except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) 3.
123 1. Connecting the headset to the on-board system The NoiseGard™ electronics can be connected to on-board power supply systems with operating voltages between 12–35 V DC. The HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets are supplied with an XLR-3 socket for panel mounting in the aircraft.
124 Headset HMEC 302: 씰 Connect the 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. HMEC 305 headset: 씰 Connect the XLR-5 plug to the aircraft’s XLR-5 socket.
125 2 . Connecting the headset to the battery pack (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) The NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets can also be powered via the BP-03 battery pack ( ‘Recommended accessories’).
126 Connecting the headset, turning on the battery pack 씰 Connect the XLR-3 plug of the headset connecting cable to the XLR-3 socket o n th e connecting cable of the battery pack.
127 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3 . Connecting the headset via a cigarette lighter adapter cable (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Sennheiser offers special adapter cables with XLR-3 socket for c.
128 Pr eparing the headsets for use Adjusting the headband For good noise attenuation and best possible comfort, the headband has to be adjusted to properly fit your head: 씰 Wear the headset so that the headband runs over the top of your head.
129 Positioning the microphone Relocating the microphone boom The microphone boom can be worn on either side of the mouth. 씰 Loosen the quick-fixing device.
130 For positioning the microphone of the HMDC 322 headset, proceed as follows: 씰 Adjust the length of the microphone boom so that the microphone is placed at the corner of the mouth. To do so, loosen the quick-fixing device and adjust the microphone boom in length.
131 Additional information for helicopter use of the HMEC 322 headset The polarity of the microphone connection in helicopters is not standardized. If the microphone of your headset does not work with the existing polarity, you can reverse the polarity on the headset by simply rotating the microphone module.
132 Using the headsets Turning NoiseGard™ on/off With the NoiseGard™ active noise compensation turned off, the headset can be used as a conventional headset.
133 Mic Gain Adjustment Adjusting the microphone gain According to JTSO approval C58a, the microphone output voltage has to be factory- preset to 400 mV. If this output voltage is too high or too low for your intercom system, it can easily be re-adjusted on the microphone.
134 Spar e parts The following spare parts are available from your Sennheiser agent: • Wind screen for MKE 45-1 electret microphone • Ear cushions • Headband padding • Cable clip • Carry and.
135 Replacing the headband padding Replace the headband padding if it is damaged. 씰 Pull the Ziploc type fastening strips of the headband padding apart and remove the worn headband padding. 씰 Put the new headband padding around the headband. 씰 Pull the two edges of the headband padding together so that the fastening strips slightly overlap.
136 In case of dif ficulty If problems occur that are not listed in the below table, please contact your Sennheiser agent. Problem Clear communication but no active noise compensation Possible cause and what to do The NoiseGard™ electronics are turned off.
137 Problem Active noise compensation but very low volume communication Possible cause and what to do The volume control is set too low. 씰 Check the volume setting of the headset. The headphone connection has been pulled out (except HMEC 305, HMEC 305-C and HMEC 306).
138 V aluable information on NoiseGar d™ The NoiseGard™ principle One of the greatest stress factors today is noise. Research has shown that noise affects the nervous system, and can cause tiredness, poor concentration, irritability and tension.
139 A In response to these problems, Sennheiser has developed an active noise compensation system – NoiseGard™ – which, combined with a high-quality passive hearing protector, provides consistent noise attenuation over the entire audio range.
140 The above diagram shows noise compensation with NoiseGard™: Passive hearing protectors effectively attenuate noise from the middle and upper frequency range, the effect decreasing sharply in the lower range. However, active noise compensation with NoiseGard™ combined with passive hearing protectors results in a reduction of noise of approx.
141 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Connector assignment U174/U jack plug 1 Microphone Lo 2 Audio Hi 3 Microphone Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 Not assigned! 2 Microphone Hi 3 Microphone Lo 1 / 4 ” (6.
142 T echnical data HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Headphones Transducer principle dynamic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz Nominal impedance active/passive 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stereo Attenuation (active and passive) > 25 – 40 dB Max.
143 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 General data Connecting cable 1.5 m, unilateral Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGard™ 12–35 V DC Current consumption 27 mA (zero signal current), max. 80 mA Fuse 500 mA thermo fuse Connectors 6.
144 T echnical data HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 Headphones Transducer principle dynamic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz Nominal impedance active/passive 300/150 Ω , mono 앚 50/35 Ω , mono Attenuation (active and passive) > 25 – 40 dB Max.
145 HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 General data Connecting cable 1.5 m, unilateral 앚 coiled cable, unilateral Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGard™ 12–35 V DC Current consumption 27 mA (zero signal current), max.
146 Certificate of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device conforms to the applicable CE standards and regulations. For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the Sennheiser Web site at “http://www.
Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 147 ™ Notice d’emploi.
148 Sommair e Conseils et précautions .................................................................................... 149 Points forts ....................................................................................................... 150 V ariantes .
149 Les HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 sont des casques micros pour pilote. De type clos, ils sont dotés de la compensation active de bruit NoiseGard™. Ils sont particulièrement recommandés pour les hélicoptères et tous les avions à hélices ou turbopropulseurs.
150 Points forts Casque micro NoiseGard™ HMEC 300 • Nouveau casque micro actif avec atténuation efficace des bruits environnants sur la totalité du spectre grâce au système de compensation de bruit NoiseGard™.
151 • L’alimentation du système NoiseGard™ peut être réalisée via l’alimentation du tableau de bord, une prise allume-cigare, ou un pack de piles. • Sécurité d’utilisation assurée en cas de défaut d’alimentation. • Tension d’alimentation du NoiseGard™ adaptée par l’électronique intégrée au câble d’alimentation.
152 Casque micro NoiseGard™ HMEC 305-C Le HMEC 305-C diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur Mono/Stéréo • Raccordement casque et microphone via un conn.
153 Casque micro NoiseGard™ HHMEC 400 Le HMEC 400 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: • Elégant design argent • Oreillettes simili cuir • Le rembourrage de l’arceau se.
154 Contenu HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 • Casque micro • Prise XLR-3 pour tableau de bord d’avion (alimentation par système de bord) • Sac de rangement et de transpor.
155 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Accessoir es recommandés Oreillettes gel, remplaçables (N ° Réf. 83140) Pack de piles BP-03 (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Pack de piles avec prise XLR-3 pour alimenter l‘électronique NoiseGard™ des casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322.
156 Raccor dement des casques micros Câbles de raccordement pour casques micros HMEC 300 et HMEC 400 : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1 jack PJ-068 pour le raccordement du mic.
157 HMEC 305-C : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque et du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ HMEC 306 : 1 connecteur Redel à 6 b.
158 Possibilités d’alimentation Il existe trois possibilités d’alimentation du système de compensation active NoiseGard™ : 1. Raccordement au système de bord (12–35 V CC) 3. Raccordement à un pack de piles BP-03 (accessoire, excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) 2.
159 Prise XLR-3 pour les casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 Ne pas raccorder ! Masse Alimentation NoiseGard™ 1. Raccorder un casque micro au système de bord L’électronique NoiseGard™ peut être raccordée à l’alimentation du bord pour des tensions comprises entre 12 et 35 V CC.
160 HMEC 302 : 씰 Raccorder le jack 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre système intercom. HMEC 305 : 씰 Raccorder le connecteur XLR-5 à la prise XLR-5 de votre avion. HMEC 305-C : 씰 Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à la prise XLR-5 de votre avion.
161 2. Raccorder un casque micro au pack de piles (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) L’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322 et HMDC 322 peut aussi être alimentée via le pack de piles BP-03 ( 쏅 “Accessoires recommandés”).
162 Raccordement du casque micro, mise en fonction du pack de piles 씰 Raccorder le connecteur XLR-3 du câble de raccordement à la prise XLR-3 du câble de raccordement du pack de piles. 씰 HMEC 300 et HMEC 400 : Raccorder le jack stéréo 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre intercom.
163 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Raccorder un casque micro via un câble adaptateur (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux avec prise XLR-3.
164 Préparation des casques micr os à l’utilisation Réglage du serre-tête Pour une bonne atténuation des bruits et un confort optimum, le serre-tête doit être ajusté en fonction de votre tête : 씰 Placer le casque micro, la bande du serre-tête sur le dessus de votre tête.
165 Position du microphone Déplacement du flexible de micro Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche. 씰 Desserrer le système de fixation rapide. 씰 Tourner le flexible de 180 ° . 씰 Resserrer le système de fixation rapide.
166 Pour positionner le micro du HMDC 322, procéder de la façon suivante : 씰 Ajuster la longueur du support micro de façon à ce que le micro soit placé au coin de votre bouche. Pour ce faire, desserrer la fixation rapide et ajuster la longueur du support micro.
167 Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère La polarité de branchement d’un microphone dans les hélicoptères n’est pas standardisée.
168 Utilisation des casques micr os Commutation Marche/Arrêt du NoiseGard™ Avec le système de compensation de bruit NoiseGard™ hors fonction, le casque micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel. Pour mettre en marche le système NoiseGard™, placez le commutateur ON/OFF sur ON.
169 Mic Gain Adjustment Ajuster le gain du micro En conformité avec la norme JTSO C58a, la tension de sortie du microphone est calibrée en usine à 400 mV. Si le niveau d’entrée micro de votre système d’intercom est plus élévée ou plus faible, la tension de sortie micro peut être réajustée sur celui-ci.
170 Pièces de r emplacement Les pièces suivantes sont disponibles chez votre distributeur Sennheiser : • Protection antivent pour microphone électret MKE 45-1 • Coussins d’oreillettes • Rem.
171 Remplacement du rembourrage de l’arceau Remplacer le rembourrage de l’arceau dès qu’il est endommagé. 씰 Tirer sur la fixation ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur le rembourrage, puis enlever le rembourrage usé. 씰 Mettre en place le nouveau rembourrage, tout autour de l’arceau.
172 En cas de dif ficulté Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser. Problème Communications claires, mais compensation de bruit inactive Causes possibles / Solutions L’électronique NoiseGard™ n’est pas en fonction.
173 Problème Compensation active du bruit en fonction, mais communications à un niveau très faible Causes possibles / Solutions Le contrôle de volume est réglé trop bas. 씰 Vérifier le réglage de volume sur le casque. La connexion casque est peut-être débranchée (excepté HMEC 305, HMEC 305-C et HMEC 306).
174 Informations utiles sur le NoiseGar d™ Le principe NoiseGard™ Aujourd’hui, le bruit est l’un des principaux facteurs de stress. Des recherches ont montré que le bruit affecte le système nerveux, pouvant entraîner de la fatigue, une baisse de concentration, de l’irritabilité et de la tension.
175 A Pour répondre à ce problème, Sennheiser a développé un système de compensation active du bruit, le NoiseGard™, combinant une excellente protection passive et une atténuation active très efficace du bruit sur toute l’étendue du spectre audio.
176 Le schéma ci-dessus montre la compensation apportée par le NoiseGard™ : la protection passive atténue effectivement les bruits dont les composantes se trouvent sur le milieu et le haut du spectre. L’effet décroît rapidement vers les fréquences basses.
177 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Câblage des connecteurs Jack U174/U 1 Micro point froid 2 Audio point chaud 3 Micro point chaud 4 Audio point froid Jack stéréo 6,35 mm 1 Audio point chaud gauche 2 Audio point chaud droit 3 Audio point froid Connecteur XLR-3 (NoiseGard ™ ) 1 Alim.
178 Caractéristiques techniques HMEC 300 앚 HMEC 302 앚 HMEC 306 앚 HMEC 400 Casque Principe transducteur dynamique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz Impédance nominale active/passive 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stéréo Atténuation active et passive > 25–40 dB Pression acoustique max.
179 HMEC 300 앚 HMEC 302 앚 HMEC 306 앚 HMEC 400 Caractéristiques générales Câble de raccordement 1,5 m, unilatéral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max.
180 Caractéristiques techniques HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 3322 앚 HMDC 322 Casque Principe transducteur dynamique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz Impédance nominale active/passive 300/150 Ω , mono 앚 50/35 Ω , mono Atténuation active et passive > 25–40 dB Pression acoustique max.
181 HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 Caractéristiques générales Câble de raccordement 1,5 m, unilatéral 앚 câble spiralé, unilatéral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max.
182 Déclarations de conformité pour la CEE Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.
Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 183 ™ Instrucciones para el uso.
184 Indice Algunas palabras respecto a su seguridad ........................................................ 185 Características de los Headsets ......................................................................... 186 V ariantes de productos ...
185 Los Headsets (cascos con auriculares) NoiseGard™ HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 son cascos con auriculares especiales para pilotos, con compensación activa de ruidos, de diseño cerrado, que se emplean en helicópteros, aviones de hélice y aviones de turbopropulsión.
186 Características del Headset Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Nuevo Headset activo con magnífica atenuación del ruido exterior en toda la gama de frecuencia por medio de la compensación activa.
187 • Funcionamiento Fail-Save-Operation (a prueba de fallos) en caso de corte de corriente • La adaptación del voltaje para el sistema NoiseGard™ se logra por medio de la electrónica In-Line .
188 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C El Headset HMEC 305-C difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • no posee conmutador monofónico/estereofónico, • conexión del auricular y del micrófono por medio de un enchufe XLR-5.
189 Headset NoiseGard™ HMEC 400 El Headset HMEC 400 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • auriculares plateados, • almohadillas de cuero, • la almohadilla del estribo del auricular puede abotonarse.
190 Piezas incluidas en el suministr o Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 • Headset • Enchufe hembra XLR de tres polos para la conexión a la red de a bordo • Maletín .
191 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Accesorios r ecomendados Almohadillas de gel para auriculares, recambiables (Artículo núm. 83140) Bloque de pilas BP-03 (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Blo.
192 Conectar los Headsets Cables conectores Headsets HMEC 300 y HMEC 400: 1 jack estereofónico de 6,35 mm para conectar el auricular 1 jack PJ-068 para conectar el micrófono 1 enchufe XLR-3 para con.
193 Headset HMEC 35-C: 1 enchufe XLR-5 para conectar el auricular y el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Headset HMEC 306: 1 .
194 Posibilidades de conexión Para la alimentación de voltaje a la compensación de ruidos NoiseGard™ existen tres posibilidades diferentes: 1. Conexión a la red de a bordo (12–35 V CC) 3. Conexión al bloque de pilas BP-03 (accesorio, excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) 2 .
195 Enchufe hembra incorporable XLR-3 para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 ¡Debe quedar libre! Masa Alimentación de corriente NoiseGard™ 1. Conectar el Headset a la red de a bordo Puede usted conectar la electrónica del NoiseGard™ a redes de a bordo con tensión entre 12 y 35 V CC.
196 Headset HMEC 302: 씰 Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra del Intercom. Headset HMEC 305: 씰 Inserte el conector XLR-5 en el enchufe hembra XLR-5 del avión.
197 2. Conectar el Headset al bloque de pilas (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) La alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 también puede lograrse por medio del bloque de pilas BP-03 ( 쏅 “Accesorios recomendados”).
198 Empalmar el Headset y conectar el bloque de pilas 씰 Inserte el enchufe XLR-3 del cable conector del Headset en la conexión XLR-3 del bloque de pilas. 씰 Headsets HMEC 300 y HMEC 400: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra que hay en el Intercom.
199 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Conectar el Headset por medio de un cable adaptador (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Existen para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 cables adaptadores especiales con los cuales, a través del encendedor de cigarrillos, puede Vd.
200 Pr eparar el Headset para utilizarlo Ajustar el aro del auricular Para lograr buena atenuación de ruidos y lograr máxima comodidad al usar el aparato es necesario adaptar correctamente el Headset a la cabeza.
201 Posicionar el micrófono Girar el brazo del micrófono El micrófono puede colocarse en el ángulo derecho o en el ángulo izquierdo de la boca. 씰 Afloje el tornillo de enclavamiento rápido. 씰 Gire el micrófono en 180 ° . 씰 Vuelva a apretar bien el tornillo de enclavamiento rápido.
202 En el Headset HMDC 322 existen tres diferentes posibilidades para ajustar el micrófono: 씰 Ajuste el largo del brazo de forma que el micrófono quede colocado en el ángulo de la boca; desenrosque el tornillo y mueva el brazo del micrófono.
203 Información adicional para el servicio en helicóptero del HMEC 322 La distribución (de los polos) de la toma para micrófono en los helicópteros no está internacionalmente normada.
204 El funcionamiento diario Conexión y desconexión del NoiseGard™ Cuando la compensación activa de ruidos NoiseGard™ está desconectada puede emplear Vd. el Headset tal como un casco auricular común y corriente. Para conectar el sistema NoiseGard™ ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON.
205 Mic Gain Adjustment Ajuste Mic Gain Según la homologación JTSO C58a, ya en la fábrica la tensión de salida del respectivo micrófono ha sido ajustada a 400 mV. En caso que la tensión de salida del micrófono sea demasiado alta o demasiado baja para su sistema Intercom, podrá reajustarla en el micrófono.
206 Piezas de r ecambio El distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo puede suministrarle las siguientes piezas de recambio: • Caperuza paraviento para el micrófono electreto MKE 45-1 • .
207 Sustitución de la almohadilla del estribo del auricular La almohadilla del estribo del auricular debe sustituirse cuando se ha averiado. 씰 Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del estribo, tal como se indica en la ilustración al lado, y retírela.
208 ¿Qué hacer cuando se pr esentan fallos? Si se presentan fallos no incluidos en la tabla relacionada a continuación, diríjase enseguida al distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo.
209 Fallo Compensación de ruidos activa, pero sólo se logra una comuni- cación muy baja Compensación de ruidos activa, pero se le entiende muy mal Comunicación sólo en un oído (sólo HMEC 300 y HMEC 306) Tensión de salida del micrófono demasiado alta o demasiado baja Posibles causas y soluciones El volumen está regulado demasiado bajo.
210 Informaciones importantes que hay que leer El principio NoiseGard™ El ruido es una de las peores molestias existentes en el medio ambiente y un factor de estrés que debe tomarse muy en serio. Investigaciones hechas han demostrado que el ruido afecta el sistema nervioso vegetativo.
211 A Gracias a la compensación activa de ruidos desarrollada por Sennheiser, es decir el sistema NoiseGard, combinado con un protector antirruido de alta calidad, se ha logrado magnífica y uniforme atenuación de ruidos en la gama completa de audiofrecuencia.
212 La ilustración muestra la compensación de ruidos™: Pasivos protectores auditivos atenúan el ruido sobre todo en las gamas de frecuencia media y alta.
213 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Ocupación de terminales en los enchufes Enchufe U174/U 1 Micrófono Lo 2 Audio Hi 3 Micrófono Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 sin ocupar 2 Micrófono Hi 3 Micrófono Lo Jack estereofónico de 6,35 mm 1 Audio Hi izquierdo 2 Audio Hi derecho 3 Audio Lo Enchufe XLR-3 (NoiseGard™) 1 Alim.
214 Datos técnicos HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de transmisión 45–15000 Hz Impedancia nominal activa/pasiva 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , estéreo Atenuación de ruidos activa y pasiva > 25–40 dB Máx.
215 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx.
216 Datos técnicos HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 322 HMDC 322 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de transmisión 45–15000 Hz Impedancia nominal activa/pasiva 300/150 Ω , mono 50/35 Ω , mono Atenuación de ruidos activa y pasiva > 25–40 dB Máx.
217 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 3322 HMDC 322 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente cable de espiral, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx.
218 Declaración de Conformidad Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser HMEC 302 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser HMEC 302 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser HMEC 302 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser HMEC 302 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser HMEC 302 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser HMEC 302 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser HMEC 302 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser HMEC 302 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.