Gebruiksaanwijzing /service van het product RS 65 van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 32
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’u so Instruciones pa ra el uso Gebruiksaanw ijzing Wireless RS 65 RS65.book Seite 1 Dienstag , 18.
INHALT UND ANSCHLÜSSE / SYSTEM COMPON ENTS AND CONNECTIONS / ELEMENTS DU SYSTEME ET RACCORDEMENT / INDICE E COLLEGAMENTO / CONTENIDO Y CONEXIONES / INHOUD EN AANSLUITING Bedienungsanleitung 3 Instructions for use 7 Notice d´emploi 11 Istruzioni per l ´uso 15 Instruciones para el uso 19 Gebruiksaanwijzing 23 (925 MHz) RS65.
Wireless RS 65-3 Deutsch Wireless RS 65 Vielen Dank für den Ka uf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkei t und einfache Bedienung üb erze ugen. Das garantiert Sennheise r mit seinem guten Namen und seine r in mehr als 50 Jah ren erworbenen Kompeten z als Hersteller hochwertiger el ektroakustischer Produkte.
Wireless RS 65-4 Deutsch Lautstär ke Stellen Sie Ihr e Tonquelle auf einen Wert ein, de r ungefähr Zimmerlautstärke entspricht. Bei einigen Geräten können Sie d ie Lautstärke für den Kopfhörerausgang separat regeln. Die Lautstärke am Kopfhörer stellen Sie mit dem Regler V OLUME an der rechten Ohrmusche l ein.
Wireless RS 65-5 Deutsch Akku laden Stellen Sie den Kopfhörer zu m Laden des Akkus s o in den Sender, daß Sie de n Sennheiser Schriftzug lesen können. Achten Sie darauf, daß die rote LED am Sender leuchtet. Bewahren Sie den Kopfhörer immer im Sender auf, so erreichen Sie den besten Ladezustand.
Wireless RS 65-6 Deutsch Manche Lacke und Möbelpolit uren können die Füße der La destation angreifen und so Flecken auf Ihren Möbeln verursa chen. Stel len Sie den Sender au f eine rutschfeste Unterlage. W as tun, wenn etwas nicht funktio niert..
Wireless RS 65-7 English Wireless RS 65 Thank you for choosing Sennheiser! Over ha lf a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic e quipment have made Sennheiser a world-leading company in this fi eld.
Wireless RS 65-8 English Adjusting the volume Set the volume of your sound source to a medium value. With some devic es, the volume for the he adphone out p ut can be regulated separately. Use the V OLUME control on the right earpiece to adjust the headphones´ volume.
Wireless RS 65-9 English Charging the accupack For charging the accupack, place the headphones into the transmitter’s charging compartment (nb: make sure the headphones are inserte d the correct way round. The Sennheiser logo on the headband must be readable looking f rom the front - see diagram.
Wireless RS 65-10 English Varnish or furniture polish may attack the rubber feet of the transmitter’s charging unit. As these coul d stain your fu rniture, place the transmitter on a non-slip pad.
Wireless RS 65-11 Français Wireless RS 65 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un de mi-siècle d'expérience accu mulée dans la conception et l a fabrication d' équipements électro acoustiques de haute qualité Sennheis er est aujourd'hui en positio n de leader mondial dans ce secteur d'activité.
Wireless RS 65-12 Français Réglage du volume Ré gl er le v ol um e d e la so ur ce so n or e à un e va le ur moyenne. Sur de nombreux appareils, le volume de la sortie casque peut-être réglé indépendamment. Utiliser le contrôle de V OLU ME situé sur l'écouteur droit pour le régla ge de volume d'écoute au casque.
Wireless RS 65-13 Français Charger un pack d'accus Pour charger le pack d'a ccus, pl acez le casque sur l'emplacement prévu sur l'émetteur de façon que le logo Sennheiser soit posi tionné à l'avant. La LED rouge sur l'émetteu r doit s'allumer.
Wireless RS 65-14 Français Le vernis ou le polish d'un meuble peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de l'émetteur. De façon à éviter tout dommage, placez une protection (tissu ou autre) entre l'émetteur et l a surface du meuble.
Wireless RS 65-15 Italiano Wireless RS 65 Complimenti per aver scelto qu esto prodo tto Sennheiser. Sarete convinti per molti anni dalla sua affidabilità e semplicità di im piego.
Wireless RS 65-16 Italian o Vo l u m e Regolate la vostra f onte acustica ad un livello medio / basso. In alcuni apparecchi è possib ile regolare separatamente il volume dell’us cita delle cuffia. Potete regolare il volume nella cuffi a con il regolatore V OLUME posizionato nel l’auricolare destro.
Wireless RS 65-17 Italiano Ricarica dell’accumulatore Per la ricarica dell’accumulatore, posizionate la cuffia nel trasmettitore in modo tale che sia leggibile la scritta Sennheiser. Fate attenzione che il LED rosso nel trasme ttitore sia illuminato.
Wireless RS 65-18 Italian o Cosa fare se qualcosa non funziona... Tutti i connettori sono inseriti correttamente? La cuffia e la s orgente sonora sono ac cese e reg olate ad u n volume abbastanza alto? L’accumulatore è stato caricato per almeno 20 minuti? Avvicinatevi al trasmettitore.
Wireless RS 65-19 Español Wireless RS 65 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y senc illo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto.
Wireless RS 65-20 Español Vo l u m e n A j u s t e l a f u e n t e d e s o n i d o a u n v o l u m e n s i m i l a r a l que seleccionaría si la escuchara por altavoce s en una habitación. En algunos aparatos es posible regular el volumen para la salida de los auriculares de forma separada.
Wireless RS 65-21 Español Cargar la batería Coloque l os auricular es en el emis or de tal form a que pueda leerse la rúbrica Sennhe iser. Compruebe que se enciende en el emisor la luz roja (LED). Guarde siempre los auriculares sobre el emisor para que se hallen s iempre cargados.
Wireless RS 65-22 Español Algunos barnices y pulimentos de los mueb les pueden pegarse a los soportes de la es t a ci ó n em i s o ra , p ud i e nd o p ro d u c ir s e m ar c as e n s us m u eb l e s. P a r a e v i ta r l o, c o lo q u e el emisor en una superfici e antideslizante.
Wireless RS 65-23 Nederlands Wireless RS 65 Dank u voor de koop van dit Sennheiser-p roduct. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandee rt Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie al s fabrik ant van hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
Wireless RS 65-24 Nederlands Vo l u m e Stel het volu me van uw geluidsbron op een niveau, dat voor kamers voldoende is. Bij sommige toestellen is he t mogelijk, het volume van de hoofdtelefoonuitgang a part in te stellen. Het volume van de hoofdtelefoon kunt u met de regelaar V OLUME op de rechter oorschelp instel len.
Wireless RS 65-25 Nederlands Accu opladen Plaats de hoofdtelefoon voor het opladen van de accu dusdani g in de zender, da t u de benaming Sennheiser kunt lezen. Let erop dat de rode zender-LED l icht. Bewaar de hoofdtelefoon altijd in de zender; u kunt zo de beste laad toestand bereiken.
Wireless RS 65-26 Nederlands De oppervlakten van me ubels zijn vaak met lakken of politoeren behandel d, die bij contact met de voetjes van het oplaadst ation vlekken op uw meubelen kunnen veroorzaken. Stel de z ender dus op een slipvri je onderlaag. Wa t doe ik als iets niet functioneert.
Zulassung Dieses Gerät i st wie fo lgt zugelass en und erfüll t die anwendbaren CE Normen und Vorschriften. T ype Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Deutsch R&TTE-Anforderun gen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into opera t ion, please .
Canada only Certificate no. 209910426 4 Operation is subject to th e following two c onditions: (1) this device may not cause any interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operatio n of this device.
Garantie / Wa rranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2 year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie RS65.
RS65.book Seite 31 Dienstag, 18 . Mai 2004 2:09 14.
Änderungen vorbehalten Subject to alteration s Sous réserve de modification Con rise rva die modifi che Reservado el derecho a i n troducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 6 00 300 www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser RS 65 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser RS 65 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser RS 65 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser RS 65 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser RS 65 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser RS 65 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser RS 65 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser RS 65 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.