Gebruiksaanwijzing /service van het product Set 810 S van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 24
Set 810 S Bedienungsanleit ung Instructions for use Notice d´emploi Istruzioni per l´ uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Set 810 S_0880 96_0106_Sp7.
SET 810 S 1 Español Set 810 S El modelo RI 810 S es un recept or para conexión a auriculares, bucles de inducción o para conexión directa a aparatos para sordos con entrada au- dio.
2 SET 810 S Español Contenido El Set 810 S contiene las siguientes piezas: - Receptor RI 810 S - Transmisor (estación de carga) TI 810 - Acumulador BA 151 - Bloque de alimentación NT 810 - Lazo inductivo EZT 1011 - Micrófono MKE 800 TV (sólo EE.UU.
SET 810 S 3 Español Conectar el transmisor (estación de carga ) En la cara posterior del transmisor hay dos entradas de audiofrecuen- cia: un jack para la conexión al jack del auricular en estribo o el jack SCART del televisor (LINE) y un jack para micrófono (MIC).
4 SET 810 S Español Enchufe el cable de red con el jack POWER que hay en el transmisor. In- serte el bloque de alimentació n del cable de red en una toma de pared apropi ada. Si no va a emplear el ap arato durante largo tiempo, por ejemplo durant e las vacaciones, retire el bloque de alimentación del cable de red da toma de pared.
SET 810 S 5 Español Lugar para colocar el transmiso r Coloque el emisor de modo que el rayo de luz infrarroja está dirigido directamente hacia el receptor; es decir, que no se encuentre ningún obstáculo entre el emisor y el re- ceptor. Los cables tienen que apuntar hacia atrás.
6 SET 810 S Español Uso del receptor El receptor se activa automá ticamente cuando enchufa un cone ctor macho en la hembrilla que se encuentra en la parte superior del receptor. Fije el receptor a su ropa con una pinza. La rotulación en el disco de mando deb e quedar visible de frente.
SET 810 S 7 Español Uso del lazo inductivo Cuélguese el lazo inductivo EZT 1011 de l cuello e introduzca el conector en la hembrilla del receptor. Conmute su audífono a la posición "T". Regulación del volumen El volumen de su auricular lo regula con el disco de mando que se encuentra e n el receptor.
8 SET 810 S Español Ajustar la dinámica El selector COM (compresión) que hay en la cara posterior d el transmisor le permite aumentar el nivel en pasajes bajos, y dismi- nuir los tonos más a ltos. Ensaye las dos posibilidades para ver cuál de los dos ajustes prefiere.
SET 810 S 9 Español Cargar el acumulador Para cargar la batería, coloque el re- ceptor con la rueda d e mando hacia delante en la bandeja de carga del emisor TI 810. Retire el conector del re- ceptor para desconectarlo. El LED ver- de que hay a la izquierda en el transmisor debe iluminarse.
10 SET 810 S Español El mecanismo automático de carga evita qu e se produzca sobrecarga en el acumulador. Éste puede permanecer indefinidamente en el comparti- mento de carga del transmisor. El acumulador es una pieza perecedera, cuya vida ú til es de 1 a 2 años.
SET 810 S 11 Español Informaciones adicionales El aparato funciona con luz infrarroja emitida desde el transmisor al auri- cular en estribo. Evite cualquier otra fuente de luz que emita luz infrarroja, ya que éstas perturban la comunicación. Si el haz de luz es interrumpido por prendas de vestir tales como bufandas, etc.
12 SET 810 S Español ADVERTENCIA : ¿Escuchar a todo volumen? - ¡No! Al emplear auriculares se tiend e a escuchar a todo volumen. Especialmente si su capacidad auditiva ha disminuido y obligator iamente tiene usted que emplear un auricular como dispositivo auxiliar, deberá evitar exponer sus oídos a un alto volumen, permanentemente.
SET 810 S 13 Español Accesorios Emplee sólo accesorios y piezas de recambio o riginales de Sennheiser. ATENCIÓN: El empleo de componentes de otros fabricantes (p.ej. el bloque de alimentación o acumu lador) puede provocar daños en el aparato, dando lugar a cancela ción de la garantía.
14 SET 810 S Español Acumulador BA 151 Con un acumulador adicional puede Ud . emplear el re ceptor en estribo durante más de 4 horas, sin interrupción. Guarde e l otro acumulador en el compartimiento de carga que hay a la derecha en el transmisor. Duran- te el proceso de carga se ilumina el LED verde que hay a la derecha del transmisor.
SET 810 S 15 Español Al receptor se puede conectar cualqui er tipo de auriculares dinámicos, a condición de que d ispongan de un conector jack estéreo de 3,5 mm y ten- gan una impedancia de mín.
16 SET 810 S Español Qué hacer cuando hay algo que no funciona... - ¿Todos las conexio nes son correctas y firmes? - ¿Están receptor y fuente de seña l encendidos y tienen el volumen suficiente?.
SET 810 S 17 Español Informaciones adicionales sobre los auricular en estribo Ajuste conforme a la pérdida au ditiv a individual Atención: Cuide de ajustar únicamente los potenciómetro s indicados. De l o contrario, se puede n producir perturbaciones de la recepción.
18 SET 810 S Español El ajuste también puede efectuarse mientras se escucha la reproducción sonora. Al volver a colocar la rueda de mando, preste atención a que los sali entes de tope apunten hacia arriba (hacia la hembrilla ).
SET 810 S 19 Español Datos técnicos Sistema Proceso de modulación FM estéreo Frecuencias portadoras 2,3 / 2,8 MHz Respuesta en Frecuencia 40 Hz ...
20 SET 810 S Español Receptor Gama de transmisión de BF 40 Hz ....... 15 kHz Distancia de tensión perturbadora 60 dB A ef Alimentación 2,4 V por medio de acumulador BA 151 Autonomía más de 4 horas con 1 acumulador Peso aprox. 35 g sin acumulador Dimensiones Largo 95 mm, Ancho 6 3 mm, Alto 35 mm Tensión de salida max.
SET 810 S 21 Español Declaración del fabri cante Declaración de Conformi dad Este equipo cumple tanto los requ isitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 2006/ 95/CE. Si desea leer el declaración, visite la página www.sennheiser.
22 SET 810 S Español Set 810 S_088096 _0 10 6_Sp7.book Seit e 22 Donnerstag, 19. Apr i l 2007 5:21 17.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com P r i n t e d i n G e r m a n y P u b l .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser Set 810 S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser Set 810 S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser Set 810 S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser Set 810 S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser Set 810 S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser Set 810 S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser Set 810 S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser Set 810 S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.