Gebruiksaanwijzing /service van het product SKM 300-845 G3-D van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 41
S K M 3 0 0 Instrucciones de uso Manual de instruções Bedienungsanleitung Notice d’emploi Instruction manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing.
1 Contents Contents Important safety instructions .............. ............... .............. ... 2 The SKM 300 G3 radio microphone family ......... ............... 3 The frequency bank system ............ ............... .............. ... 3 Areas of application .
2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include thi s instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual.
3 The SKM 300 G3 radio microphone family The SKM 300 G3 radio microphone family This radio microphone is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use.
4 The SKM 300 G3 radio micro phone family The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-free. These frequencies cannot be changed. For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet.
5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SKM 300 G3 radio microphone incl . microphone head 2 AA size batteries, 1.
6 Product overview Product overview Overview of the SKM 300 G3 radio microphone 쐃 Microphone head (interchangeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here, see page 4).
7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the radio mi crophone displays the stan- dard display “ Frequency/Name ”. For further illustrati ons and examples of the different standard di splays, refer to page 16. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx.
8 Putting the radio microphone i nto operation Putting the radio microphone into operation Inserting the batteries/accupack For powering the radio microphone, you can either use two 1.5 V AA size batt eries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 ac cupack (see “Accessories and spare parts” on page 31).
9 Putting the radio microph one into operation Insert the batteries or the BA 2015 accupack as shown on the battery compartment cover. Observe correct polarity when inserting the batteries/accupack. Close the battery compartment cover 씉 . Push the battery compartment into the rad io micro- phone’s body.
10 Putting the radio microphone i nto operation Changing the microphone head The microphone head 쐃 is easy t o change. Unscrew the microphone head 쐃 . Screw the desired microphone head to the radio micro- phone. The radio microphone is o perational again.
11 Putting the radio microph one into operation Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring 쐎 prevents the multi- function switch from accidental oper ation. Protecti on rings 쐎 in different colors are ava ilable as acces- sories (see “Accessories and sp are parts” on page 31).
12 Using the radio mi crophone Using the radio microphone T o establish a transmission link, proceed as foll ows: 1. Switch the rec eiver on (see the instruction manu al of the receiver).
13 Using the radio microphone To switch the radio microphone off : If necessary, deactivate the lock mode (see next section). T o switch the radio microphone on and to deacti vate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : You can switch the radio microphone on and deactivate the RF signal on switch-on .
14 Using the radio mi crophone Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au tomatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 23).
15 Using the radio microphone From the “ Mute Mode ” menu item, select the desired setting (see page 25). Exit the operating menu. Briefly p ress th e MIC button 쐋 or keep it pressed. The radio microphone reacts as indicated in t he table.
16 Using the radio mi crophone Selecting a standard display Audio signal is activated ( muting is deactivated) MIC button 쐋 : backlit in red Radio microphone’s display panel: “ MUTE ” 햸 is n.
17 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu stru cture of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly – even in stress ful situations, for example on stage or during a live show or presentation.
18 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensitivity “ AF ” (see page 21) Frequency Preset Sets the.
19 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this section describes how to use t he operating menu.
20 Using the operating menu Exiting a menu item T o directl y return to the current standard display: Change to the “ Exit ” menu item. Confirm your selection.
21 Adjusting settings vi a the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting th e input sensitivi ty – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to − 48.
22 Adjusting settings via the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manu ally – “Frequency Preset” Overview of the frequenc y banks and channels: Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.
23 Adjusting settings vi a the operating menu The name can be displayed on the standard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up to 8 characters such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special characters and spaces.
24 Adjusting settings via the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel Set the desired frequency. Selecting a freque ncy bank and a channel a nd assigning this channel a frequency Set the desired frequency bank. Set the desired channel.
25 Adjusting settings vi a the operating menu Setting the mode for the MIC button – “Mute Mode” Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Po wer ” menu item, you can adjust the transmis- sion power in two steps.
26 Adjusting settings via the operating menu Devices of the ew 300 G1 series (generation 1) do not support the pilot tone function . Therefore, please observe the followin g when combining a radio mic.
27 Synchronizing the radio microphone with a receiver Synchronizing the radio microphone with a receiver When synchronizing the radio microphone with a receiver, please observe the following: Synchron.
28 Cleaning the radio microphone Cleaning the radio microphone Use a cloth to clean the radio microphone from time to time. Do not use any solvents or cleansing agents.
29 Recommendations an d tips Recommendations and tips ... for optimum sound • Hold the radio microphone in the m iddle of the micro- phone body. Holding it clos e to the sound inlet basket will influence the r adio microphone’s pick-up pat tern. • You can vary the bass reproduc tion by incr easing/ decreasing the talking distance.
30 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the propos ed solutions, please contact your lo cal Sennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheise r partner in your country, sear ch at www.
31 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your specialis t dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L.
32 Specificat ions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–60 8, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission f.
33 Specificatio ns In compliance with Approved by Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of the microphone heads Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 E.
34 Specificat ions Frequency response curve MMD 835-1 Frequency response curve MMD 845-1 Frequency response curve MME 865-1 Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1.
35 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current wa rranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
36 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help.
37 Index Index A Accupack charging 9 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 23 pilot tone 25 Adjusting contrast (LCD Contrast) 26 input sensitivity (Sensitivity) 2 1 transmission po.
38 Index LCD Contrast (contrast of the display p anel) 26 Lock mode activating/deactivatin g (Auto Lock) 23 deactivating temporarily 14 Locked (lock mode act ivated) 14 M Menu (main me nu) overview 18.
39 Index Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 22 setting (Tune) 23 Transmission link, establishing 27 Troubleshooting 30 Tune (sett ing a transmiss ion frequenc y) 23 U Unlock (deactiva.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529672/A01.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser SKM 300-845 G3-D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser SKM 300-845 G3-D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser SKM 300-845 G3-D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser SKM 300-845 G3-D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser SKM 300-845 G3-D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser SKM 300-845 G3-D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser SKM 300-845 G3-D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser SKM 300-845 G3-D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.