Gebruiksaanwijzing /service van het product SR 2000 IEM BW van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 44
SR 2050 IEM SR 2000 IEM Instruction manual.
.
Conten ts 1 Contents Important safe ty instructio ns ................................. ............................................................ ................................. ............................ ... 2 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters .
Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep thes e instructions. Always i nclude these instructio ns when passing the transmitter on to third parties. 3. Heed al l warnings. 4. Follow all instructions.
Important safety instructions 3 This symbol is intended to alert the user to the risk of electric shock if the transmitter is opened. There are no user serviceable parts insid e.
The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transm itters 4 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters With the SR 2000 IEM and SR 2050 IEM 2-channe l/stereo monitoring transmitters, musicians, video and sound amateurs, repo rters/broadcaste rs, etc.
Delivery inc ludes 5 Each of the channe ls in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory-pre set to a fixed transmission frequency (frequency preset). The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-f ree.
Product overview 6 Product overview Overview of the SR 2000 IEM/SR 2050 IEM transmitter The SR 2050 IEM twin transmitter has the same operating elements as the SR 2000 IEM transmitter. All information contained in th is instruction manual refers to both tr ansmitters.
Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the transmitter displays the standard disp lay. 28 Display Meaning Audio level “ AF I ” and “ AF II ” (Audio Frequency) Modula.
Putting the transmitter into operation 8 Putting the transmitter into operation Setting up the transmitter on a flat surface 왘 Clean the base of the transmitter where you want to fix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the transmitter.
Putting the transmitter into operation 9 Connecting and positioning a remote antenna Use a remote antenna when the transmitter po sition is not the best antenna position for optimum transmission.
Putting the transmitter into operation 10 • 2 BNC extension cables (scr ew-in BNC socket to BNC connector ), • 2 ant enna hold ers , •4 s c r e w s , •2 w a s h e r s , •2 n u t s . 왘 Guide the BNC connector of the BNC extension cable through the hole in the rack mount “ear” .
Putting the transmitter into operation 11 왘 Connect the rod antennas to the two BNC sockets . Connecting an audio source to the input sockets 왘 Use a suitable cable to connect the output of the audio source (e.g. mixing console) to the ¼” (6.
Putting the transmitter into operation 12 왘 Connect the output socket LOOP OUT BAL R(II) of transmitter A to the input socket BAL AF IN R(II) of transmitter B . 왘 Connect the output socket LOOP OUT BAL R(II) of transmitter B to the input socket BAL AF IN R(II) of transmitter C .
Using the transmitter 13 왘 P ass the mains cable through the cable grip . 왘 Connect the mains cable to the mains socket . 왘 Plug the mains plug into the wall socket. Using the transmitter T o establish a transmission link, proceed as follows: 1.
Using the transmitter 14 T o switch the transmitter to standby mode : 왘 If necessary, deactivate th e lock mode (see page 14) T o completely switch the transmitter off : 왘 Disconnect the transmitter from the mains by unplugging the mains plug from the wall socket.
Using the transmitter 15 To activate the RF signal: To deactivate the RF signal on switch-on : 왘 See “offline oper ation” on page 1 3. Monitoring the audio signal via headphones 왘 Set the headphone volume control to the minimum position. 왘 Connect headphones with a ¼” (6.
Using the transmitter 16 When carrying out the Sync function, the transmitter’s current frequency bank and channel setting as well as the receive r parameters adjusted via the “ Sync Settings ” submenu (see page 27) are transferred to the EK 2000 IEM receiver via the infra-red interface.
Using the transmitter 17 The first unused freq uency preset is transferred from the receiver to the transmitter . When the transfer is completed, the display panel of the transmitter displays the numbers of the transferred frequency bank and channel.
Using the operating menu 18 Using the operating menu A special feature of the Sennheiser 2000 se ries is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and receiv ers. As a result, adjustm ents to the settings can be made quickl y – even in stressful si tuations, for example on st age or during a live show or presentation.
Using the operating menu 19 Display Function of the menu item Page Main menu “ Menu ” 22 Sensitivity Adjusts the inp ut sensitivity (0 to – 42 dB in steps of 3 dB) 22 Mode Selects mono or stereo.
Using the operating menu 20 W o rking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Pres et ” menu, this section describes how to use the operating menu.
Using the operating menu 21 Canceling an entry T o subsequ ently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o directly return to the standard display: By briefly turning the jog dial to the lef t or right, the display jumps either forwards or backwards to the next menu item or se tting.
Adjusting settings via the operating menu 22 Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sensitivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –48 dB,.
Adjusting settings via the operating menu 23 왘 Select “ Stereo ” if you want to transmit the audio signals from the left and right audio input ( BAL AF IN L (I) and BAL AF IN R (II) ). 왘 Select “ Mono ” if you only want to transmit th e au dio signal from the lef t audio input BAL AF IN L (I) .
Adjusting settings via the operating menu 24 Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu item, you can enter a freely selectable name (e.g.
Adjusting settings via the operating menu 25 T o change the treble and bass of the audio output signal, proceed as follows: Activating/deactivating the au tomatic lock mode – “Auto Lock” The lock mode prevents that the plug-on transmitter is accidentally switched off or programed during operation.
Adjusting settings via the operating menu 26 Via the “ Tune ” menu item, you can: 1. set a transmission freque ncy to be stored in the current channel of the frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”) 2. or select a frequenc y bank (“ U1 ” to “ U6 ”) and a channel and assign this channel a transmission frequenc y.
Adjusting settings via the operating menu 27 왘 Set the desired frequency. Adjusting the receiver parameters and act ivating/deactivating their transfer to the receiver – “Sync Settings” Via the “ Sync Settings ” submenu, you can adjust the following parameters for the EK 2000 IEM receiver.
Adjusting settings via the operating menu 28 Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Power ” menu item, you can adjust the transmissi on power in three steps (Low, Standard, High).
Adjusting settings via the operating menu 29 Adjusting the network configuration – “IP Address” You can either auto matically allo c a t e o r m a n u a l l y e n te r a n I P ad d r e s s . T h i s m e n u i t e m a ls o shows the transmitter’s unique and unchangeable MAC address.
Synchronizing the transmitter with the EK 2000 IEM receiver 30 Synchronizing the transmitter with the EK 2000 IEM receiver When synchronizing your transmitter with the EK 2000 IEM receiver, please obs.
Synchronizing the transmitter with the EK 2000 IEM receiver 31 Operation without network 왘 First carry out the Easy Setup Sync function (s ee table on pag e 16, left-hand colum n).
Cleaning the transmitter 32 Cleaning the transmitter 왘 Before cleaning, disconnect th e transmitter from th e mains. 왘 Use a cloth to clean the transmitter from time to time. CAUTION! Liquids can damage the electro nics of the transmi tter! Liquids entering the housing of the transmi tter can cause a short-circuit and damage the electronics.
Recommendations and tips 33 Recommendations and tips ... for optimum reception • T ransmission range depend s to a large extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between transmitting and receiving antennas.
Accessories 34 Accessories Cat. No. Accessory 004368 GA 3030 AM antenna front mount kit 502048 AC 3200 antenna combiner 500887 A 5000 CP circular ly polarized broadband antenna 003658 A 2003 directional broadband antenna 004645 A 1031 omni-directio nal broadband antenna 087969 Antenna daisy-chain cable, 50 Ω , BNC, 0.
If a problem occurs ... 35 If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner fo r assistance. T o find a Sennhei ser partner in your country, sear ch at www.
Specifications 36 Specifications RF characteristics AF characteristics Overall device Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 4) T ransmissio.
Specificati ons 37 In compliance with Approved by Connector assignment Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2, EN 300454-1/-2 Safety EN 60065 Canada Industry Canada RSS 123 IC: 2099A-SR2000 and IC: 2099A-SR2050 limited to 806 MHz USA FCC-Part 74 FCC-ID: DMOSR2000 and DMOSR2050 limited to 698 MHz Audio ¼’’ (6.
Manufacturer Declarations 38 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro nic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditio ns, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Index 39 Index A activating/deactivating AF Peak (warning message) 28 lock mode (Auto Loc k) 25 RF Mute (warning message) 28 warning messages (Warnings) 28 adjusting contrast (LCD Contrast) 28 input s.
Index 40 mono oper ation 6 , 23 multi-channel operation 30 multi-channel system 30 N Name (entering a name) 24 network configuration , adjusting 29 O offline operation (RF signal deactivated) 13 onlin.
.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 06 / 10 529682/A0 2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser SR 2000 IEM BW (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser SR 2000 IEM BW heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser SR 2000 IEM BW vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser SR 2000 IEM BW leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser SR 2000 IEM BW krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser SR 2000 IEM BW bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser SR 2000 IEM BW kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser SR 2000 IEM BW . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.