Gebruiksaanwijzing /service van het product MW 7842 van de fabrikant Severin
Ga naar pagina of 52
3 1 2 3 6 8 1 3 13 12 11 10 4 5 7 9.
Dear Customer, Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Familiarisation 1. Timer 8.
the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician.
● This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommend in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters).
Operation - Power selection switch The following power settings can be selected: Microwave Grill 1. 136 W Low - Defrosting delicate food 2. 264 W Defrosting - Defrosting 3. 440 W Medium - Cooking delicate food 4. 616 W Medium high - Defrosting and heating up deep-frozen dishes 5.
- Use the power selection switch to set the desired level. - Close the door and set the operating time with the timer. The turntable starts to rotate; during operation, the interior light remains switched on. - If the door is opened during operation (e.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
• 9 • Č eština NAST AVENÍ Kávo var , který jste si zakoupili, umožňuje prov ést některá nastavení, díky nimž jej používat co nejlépe . S aeco Adapting System Káva je přír odní produkt, jehož charak - teristiky se mohou měnit podle původu , směsi a pražení.
• 10 • • 10 • kávov ar a v ytáhněte vidlici napá- jecího kabelu z proudové zásuvky . Jestliže je kávomlýnek v pro vozu , nesypte do něj zrnka káv y .
• 11 • Č eština Zelená Zelená Zelená Zelená Zelená Zelená Seřízení v ýpusti U tohoto ká vov aru lze kávu připr avo vat do většiny hrnků/šálků k dostání v ob- chodech. Výšku výpusti lze nastavit podle r ozměru hrnků/šálků, kter é chcete používat .
.
• 13 • Č eština Oranžová Zelená Oranžová Zelená • V olič přetočte doprava na polohu “ ”. Tím bude zajištěno dokonalé očistění všech dílů od případných zb ytků mléka. • Umístěte nádobu pod parní trysku (Pannar ello, je-li).
.
• 15 • Č eština • Doporučujeme čistit nádržku na vodu každý den: - Z nádržky vytáhněte malý bílý ltr a vymyjte jej pod proudem pitné vody . - Umíst ěte malý bílý ltr zpět mírným natlačením a pootoč ením. - Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou.
• 16 • • 16 • ODVÁPNĚNÍ Vytvář ení vodního kamene je normální jev způsobený používáním ká vovaru . Na nutnost odvápnění budete upoz orněni hlášením na displeji. • Stiskem tlačítka “ ” potvrďte zahá- jení odvápňovacího cyklu.
• 17 • Č eština Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená • Jakmile se roztok v nádržce vypotře- buje, zobr azí se po straně symbol, který značí, že je třeba přet očit volič do polohy “ ”.
.
.
.
• 21 • Č eština Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená Červená • Zavřet e ser visní víko . • Pro pr ovedení uv edeného procesu otevř ete kohout.
• 22 • Problém P ř í č iny Nápravy Kávovar se nezapne. Kávovar není p ř ipojený k elektrické síti. P ř ipojte kávovar k elektrické síti. Káva není dostate č n ě horká. Šálky jsou studené. Oh ř ejte šálky horkou vodou. Nevytéká horká voda ani pára.
• 23 • Č eština TECHNICKÉ ÚD A JE Výr obce si vyhrazuje právo změnit technick é charakteristiky výrobku. Jmenovité napětí – Jmenovitý výkon - Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
25 S .
26 .
.
28 .
29 .
30 S .
.
32 .
.
34 .
35 x .
36 .
.
38 .
39 2 .
.
41 .
.
43 .
44 .
45 8 .
46 .
.
48 .
49 .
.
51 .
52 x .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Severin MW 7842 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Severin MW 7842 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Severin MW 7842 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Severin MW 7842 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Severin MW 7842 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Severin MW 7842 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Severin MW 7842 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Severin MW 7842 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.