Gebruiksaanwijzing /service van het product AR-5623D van de fabrikant Sharp
Ga naar pagina of 108
MODEL: AR-5618 AR-5620 AR-5623 AR-5618D AR-5620D AR-5623D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE.
.
1 OBSAH ÚVOD .......................................... ....................... 4 POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE ....................... 4 ROZDÍLY MEZI MODELY ................................. 5 1 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE ...................
2 4 FUNKCE TISKU ZÁKLADNÍ TISK .............................................. 48 ● OTEVŘENÍ OVLADAČE TISKÁRNÝ PŘES TLAČÍTKO "Star t" ................. ............. ............. .49 OBRAZOVKA NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY .....
3 9 DODATEK TECHNICKÉ ÚDAJE (TISKÁRNA A SKENER) ........................................................ 100 ● FUNKCE TISKU .................... ............. ............ 100 ● FUNKCE SKENERU ................. ................ ......101 PŘÍSLUŠENSTVÍ .
4 ÚVOD V této příručc e jsou popsány funk ce kopírky, tiskárn y a skeneru digitálního multifunkčn ího systému AR -5618/AR- 5620/AR-5623 a AR-5618D/AR-5620D/A R-5623D.
5 OZNA Č ENÍ POUŽÍV ANÁ V T OMT O NÁVODU SPF (AR-5618/AR-5620/AR-5623) Tento manuál uvádí jedno stranný podava č jako "SPF". RSPF (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D) Tento manuál uvádí ob oustranný po dava č jako "RSPF". ROZDÍLY MEZI MODELY Tento manuál popisuje následující modely.
6 1 Kapitola 1 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE Tato kapitola popisuje jak nainstalovat a konfigurovat software, který je nezbytný pro funkci tiskárny a skeneru stroje.
7 1 INSTALACE SOFTWARE 1 Kabel USB nesmí být ke stroji p ř ipojen. Než budete pokra č ovat, ujist ě te se, že není kabel p ř ipojen. Je-li kabel p ř ipojen, zo brazí se o kno Plug an d Play. Dojde-li k tomu, klepnutím na tla č ítko "Zrušit" okno zav ř ete a kabel odpojte .
8 INSTALACE 9 Zvolte "P ř ipojeno k tomuto po č íta č i" ak l e p n ě te na tla č ítko "Další". Postupujte dle pokyn ů na obrazovce. Jakmile se zobraz í hlášení "I nstala ce softw are SHARP je ukon č eno.", klepn ě te na tla č ítko "OK".
9 1 PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI P ř ipojení za ř ízení k po č íta č i prove dete následujícím postupem. Propojov ací kabely k p ř ipojení za ř ízení k po č íta č i nejsou sou č ástí dodávky za ř ízení. P rosíme, kupt e si vhodný kabel pro váš po č íta č .
10 INSTALACE POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA Pokud bude stroj používán v síti Windows jako sdílená tiskárna, p ostupujte pro instalaci ovlada č e tiskárny na klientský po č íta č dle krok ů níže. 1 Prove ď te kroky 2 až 6 z č ásti "INSTALACE S OFTWARE" (s tr.
11 1 NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY Po nainstalování ovlada č e tiskárny je t ř eba provést nastavení ovlada č e tak, aby nastavení odpovíd alo po č tu kazet na papír ve stroji a velikosti papíru založeného v kazetách.
12 NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER Button Manager je prog ram, který pracuje spolu s ovlada č e m skeneru a umož ň uje skenovat ze stroje. Pro skenov ání ze str oje musí bý t Button M anager propojen s nabídkou skenování na stroji. Program Button Manager prop ojíte níže uve deným postupem.
13 INSTALACE 1 Windows 2000 1 Klepn ě te na tla č ítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepn ě te na "Ovládací panel". 2 Klepn ě te dvakrát na ikonu "Skenery a fotoaparáty". 3 Zvolte "SHARP AR- XXXX" a klepn ě te na tla č ítko "Vlastnosti".
14 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se software nenainstaloval správn ě , zkontrolujte následující položky na vašem po č íta č i. Nelze nainstalovat ovlada č tiskárny (Windows 2000/XP) Pokud nel.
15 INSTALACE 1 Ovlada č nelze pomocí Plug and Play správn ě nainstalovat Jestliže nelze ovlada č pomocí Plug and Play správn ě nainstalovat (nap ř .
16 2 Kapitola 2 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Tato kapit ola obsah uje zákl adní info rmace, kt eré bys te měli po zorně př ečíst př ed inst alací kop írky. NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ Čis tič sk la ( kdy ž je n ai ns talo ván o SPF /RSP F) Slouží na čis tění s kla s keno ván í orig inálu.
17 PŘED POUŽ ITÍM VÝR OBKU 2 Bočn í vst up Na boční vstup l ze vkládat spe ciální druhy pa píru a průhledné fólie. ( str.23, str.38) Výsu vný roš t boční ho vstu pu Rošt je třeba vytáhnout při zakládání v ětších papírů jako B4 a A3.
18 PŘED POUŽI TÍM VÝRO BKU OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko pro SKENOVÁNÍ Slouží pro skenov ání pomocí softwar e Button Manager. ( str.61) Tlačítko/In dikáto r SKENOVÁNÍ () Stiske m se st roj pře pne d o reži mu sken ování , kter é je možno provádět pomoc í software Button Manager.
19 PŘED POUŽ ITÍM VÝR OBKU 2 Displej Zobrazuje nastavený počet kopií, poměr kopí rování, funkci systémových nasta vení nebo kód nastavení nebo chybov ý kód v případě, že s e vyskytla c hyba. Numeri cká tlačít ka Použijte pro zvolení po žadovaného množství nebo pro zadání systémových nastavení .
20 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Hlavní vypínač je umístěn na levé bočn í straně stroje. ZAPNUTÍ Zapněte spínač do pozice "ON". Stroj se bude rozehřívat po dobu 25 sekund. Zatímco je stroj v režimu zahřívání, indikátor ÚSPORY ENERGIE ( ) bliká.
21 2 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Není-li ve vybraném zásobníku žádný papí r, není-li zásobník není zce la zasunut nebo je c hybně zasunut, svítí indikátor ( ). PAPÍR Nejlepších vý sledků dosáhnete při používání kopíro vacího papíru doporučeného f irmou SHARP.
22 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Ujistěte se, že stroj není v procesu kopírová ní nebo t isku a následujt e níže uvedené pok yny. Zakládání papíru do zásobníku 1 Zlehka nadzvedněte a vytáhněte zásobník až k zarážkám.
23 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU 2 Boční vstup 1 Vyklopte boční vstup. Při použití větších rozměrů papíru B4 a A3 boční vstup roztáhněte. 2 Nastavte vymezovače na šířku kopírovacího papíru. 3 Do bočního vstupu vložte kopírovací papír (stranou, na kterou se bude tisknout dolů).
24 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Obálky Nepoužívejte následující typy obálek, mohly by zapříčinit špatné podávání. • Obálky s pokovenými štítky, p roužky, otvory neb o okénky. • Obálky s hrubými vlákny, karbonovým papírem nebo lesklým povrchem.
25 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU 2 3 Tlačítkem [ORIGINÁL] ( ) zvolíte formát papíru. Indikátor zvoleného formátu papíru se rozsvítí. Změna nastavení velikosti papíru bočného zásobníku P.
26 FUNKCE V REŽIMECH KOPÍROVÁNÍ, TISKU A SKENOVÁNÍ Když je zaří zení používá no v režimech t isku, kopírová ní nebo s kenování, ne lze provádět n ěkteré funk ce ve stejný okamžik. * Probíhá-li oboust ranný tisk (AR-56 18D/AR-5620D/AR-5623D ), spustí se k opírování teprve po ukonč ení tiskové úlohy.
27 3 Kapitola 3 KOPÍROVÁNÍ Tato kapitola po pisuje použití funkcí kopírování. NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ Tato kapitola popisuje běžné kopírování. Pokud je zapnutý "Režim auditoru" (str.75) , zadejt e 3-místné číslo. Použití skla originálu 1 Otevřete víko skeneru/SPF/RSPF a vložte originál.
28 KOPÍROVÁNÍ 5 Stiskněte tlačítko [START] ( ) a začněte kopírovat. Kopie budou dodány na výstupní rošt. Kopírování z SPF/RSPF 1 Zkontrolujte, zda jste nez apomněli originál na snímací ploše. Zavřete SPF/RSPF. 2 Nastavte vodítk a na velikost or iginálů.
29 KOPÍROVÁNÍ 3 Režim automatického výběru papíru (Při konf iguraci se dvěma nebo více zásobníky papíru) Pokud indikátor AUTOMATICKÉHO VÝBĚRU PAPÍRU ( ) svítí, "Režim automatického výběru papíru" je aktivován.
30 KOPÍROVÁNÍ ZESVĚTLENÍ NEBO ZTMAVENÍ KOPIE Automatická expozice je aktivována ja ko výchozí. Ta to funkc e automatick y nastavuje o braz kopie dle originálu, který má být ko pírován. Pok ud si přejete nas tavit vlastní ex pozici, postup ujte dle násled ujících kroků u vedených níže.
31 KOPÍROVÁNÍ 3 NASTAVENÍ POČTU KOPIÍ Pro nastavení počt u kopií stisknět e numerická t lačítka. ● Nastavený počet kopií se zobraz í na displeji. Nastavit se může maximálně 999 (výchozí nastavení výrobce). ● Pokud chcete zhotovit po uze jednu kopii, můžete kopírovat i když je na displeji zobrazeno "0".
32 KOPÍROVÁNÍ 4 Stiskněte tlačítko [AUTO OBRAZ] () . Indikátor AUTO OBRAZU ( ) se rozsvítí a odpovídající měřítko pro velikost originálu a papíru je vybráno. (Indikátor vybraného měřítka se rozsvítí.) 5 Zadejte počet požadovaných kopií a další volby pro kopí rování a stiskněte tlačítko [START] ( ).
33 KOPÍROVÁNÍ 3 SEPARÁTNÍ NASTAVENÍ MĚŘÍTKA VE VERTIKÁLNÍM A HORIZONTÁLNÍM SMĚRU (Kopírování XY ZOOM) Funkce XY ZOO M umožňuje u kopií ne závislou změnu horizontáln ích a vertikáln ích měřítek . Příklad: Zmenšení pouze v horizontální m směru.
34 KOPÍROVÁNÍ 6 Pomocí tlačítek [PEVNÁ MĚŘÍTKA] ( , ) a pomocí tlačítek [Zoom] ( , ) změňte měřítko v horizontálním směru. Stiskněte tlačítka [PEVNÁ MĚŘÍTKA] ( , ) pro výběr měřítka blížícím se hodnotě požadovaného měřítka a pak stiskněte tlačítka [Zoom] ( , ) pro nastavení měřítka v krocích po 1%.
35 3 AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ (AR-5618D/AR-5620D/ AR-5623D) Dva originály umístěné na snímací ploc hu lze kopírovat na každou stranu je dnoho listu papíru.
36 KOPÍROVÁNÍ Použití snímací plochy 1 Umístěte originál, který chcete kopírovat na přední stranu papíru, na snímací plochu a zavřete víko skeneru. 2 Zvolte formát originálu. (str.27) 3 Stiskněte tlačítko [ORIGINÁL KE KOPÍROVÁNÍ] a ujistěte se, že indikátor svítí.
37 KOPÍROVÁNÍ 3 ROTACE OBRÁZKU U OBOUSTRANNÉHO KOPÍROVÁNÍ Tato funk ce se používá pro obra cení horní a dolní stra ny obrázku na přední straně pap íru během ob oustranné ho kopírování. 1 Stiskněte a podr žte tlačítko [ORIGINÁL KE KOPÍROVÁNÍ], dokud neblikne indikátor .
38 OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ S POUŽITÍM BOČNÍHO VSTUPU Pro oboustran né kopírování po stupujte následovně. Příklad: Kopírování originálů A a B na každou stranu jed noho listu papíru. 1 Kopírování originálu A. 2 Umístěte originál B jak je ukázáno níže.
39 3 KOPÍROVÁNÍ KNIHY Dvojstranný originál může být běh em kopírování automatic ky rozdělen do dvou stran. Ta to funkce je užitečná při kopírován í knih a dalšíc h dvoustrá nkovýc h originálů na samostatné listy papíru.
40 PŘERUŠENÍ KOPÍROVÁNÍ (Přerušené kopírování) Tlačítko přeru šení kopírování se používá pro přerušení dlouhého kopírování, aby s e mohla provést jiná úloha. Když je jiná úloha do končena, ko pírování se ob noví ve výcho zích nastaveních .
41 3 SPECIÁLNÍ FUNKCE KOPÍROVÁNÍ Tato část popisu je hlavní potře bné funkce kopírování. OTOČENÍ OBRAZU O 90 STUPŇŮ (Otočení kopie) Pokud jsou používá ny funkce "Autom atick.
42 KOPÍROVÁNÍ Použití skla originálu 1 Založte první originál. (str.27) 2 Vyberte velikost originálu. (str.27) 3 Stiskněte tlačítk [TŘÍDĚNÍ / SKUPINOVÁNÍ] ( / ) pro výběr požadovaného režimu. Režimy jsou vybírány v pořadí "TŘÍDĚNÍ" ( ) "SKUPINOVÁNÍ", ( ), "Vypnuto".
43 KOPÍROVÁNÍ 3 KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDNU STRÁNKU (Kopie 2v1/4v1) Tato funkce umožňuje kopírov at více originálů ve zvoleném us pořádání na jeden list . Funkce je vhodná pro shrnu tí více stránek na kompaktní formát nebo pro poskytnu tí náhledu všech stráne k dokumentu na jedné stránce.
44 KOPÍROVÁNÍ Použití SPF/RSPF 1 Založte originály. (str.28) 2 Stiskněte tlačítko [2v1/4v1] ( / ) pro výběr požadovaného režimu. Režim je vybírán v pořadí "2v1", ( ), "4v1" ( ), "Vypnuto". 3 Nastavte počet kopií a další nastavení a stiskněte tlačítko [START] ( ).
45 KOPÍROVÁNÍ 3 VYTVOŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ (Posunutí okrajů) Funkce VYTVOŘENÍ O KRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ je ve výchoz ím nastavení tako vá, že posune te xt nebo obrá zek a zvětší okraj přibližně o 10 mm.
46 KOPÍROVÁNÍ VYMAZÁNÍ KRAJŮ KOPIE (Mazání) ● Mazání krajů slouží pro vymazání stín ů, vznikajících při kopírování silněj ších dokument ů nebo při kopíro vání knihy. (MAZÁNÍ OKRAJŮ) ● Funkce umožňu je také mazání s tínů, které se objeví ve středu knihy nebo ot evřeného do kumentu.
47 KOPÍROVÁNÍ 3 KOPIE IDENTIFIKAČNÍ KARTY Prostřednictví m této funkce, kter ou lze také použít jako funkci pro posun okr aje, můžete zkopírov at na strán ku přední a zadní stran u identifikačn í karty. Níže jsou vyobrazeny st anovené šablo ny Kopie identifika ční karty.
48 4 Kapitola 4 FUNKCE TISKU Tato kapitola popisuje použití funkcí tisku. Postup vkládán í papíru je stejný jako u funkce kopír ování. Viz "ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU" (str.21) . ZÁKLADNÍ TISK Následující příklad vysvě tluje postup tisku dokumentu z programu WordPad.
49 FUNKCE TISKU 4 Pokud během tisku v zásobníku dojde papír Doplňte papír v zásobníku nebo zvolte jiný zásobník stisknutím tlačítka [VOLBA PAPÍRU] ( ) a pak stiskněte tlačítko [ON LINE] ( ), aby tisk pokračoval.
50 OBRAZOVKA NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY Pro kombinace n astavení, které lze zvolit na obrazo vce na sta vení ovlada če tiskárny, ex istují určitá omezení. Pokud se vyskytne o mezení, objeví ze ve dle nastaven í informační ikon a ( ).
51 4 NASTAVENÍ POKROČILÝCH FUNKCÍ TISKU Tato část popisu je hlavní pokročilé funkce tisku. Ve vysvětlení se př edpokládá, že formá t papíru a os tatní základní n astavení již byla prove dena.
52 FUNKCE TISKU PŘIZPŮSOBENÍ TIŠTĚNÉHO OBRÁZKU VELIKOSTI PAPÍRU (Přizpůsobit na papír) Ovladač tiskárny umí přizpůsob it velikost tiskového obrazu velikosti p apíru vloženéh o do zařízení. Pokud chcete použít tuto fu nkci, postupujte podle níže po psaných kr oků.
53 FUNKCE TISKU 4 ZVĚTŠENÍ/ZMENŠENÍ VELIKOSTI OBRÁZKU (Měřítko) Tato funkce slouží pro zvě tšení nebo zmenšení obrazu na urči tá procenta . Malým zmenšením obrazu je tak možno vytvořit na papíru okraje ne bo zvětšit malý obraz.
54 FUNKCE TISKU NASTAVENÍ JASU A KONTRASTU OBRÁZKU (Úprava obrazu) Při tisku fotografií nebo jinýc h obrázků je možno v na staveních tisk u též nastavit ja s a kontras t. Tato nastav ení je možno použít pro pr ovedení jednoduchých kore kcí v případech, kdy nemát e v počítači nainstalo váno software p ro editaci obrazu.
55 FUNKCE TISKU 4 OBOUSTRANNÝ TISK (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D) Stroj může tiskno ut na obě st rany papíru. Ta to funkce je u žitečná pro mnoh o účelů a je v hodná zejmén a pro vytvoření brožury. Oboust ranný tisk představu je rovněž úsporu papíru.
56 ULOŽENÍ ČASTO POUŽÍVANÝCH NASTAVENÍ TISKU Nastavení prove dená na jednot livých záložk ách v době tisk u je možno ulož it jako uživatels ká nastavení.
57 4 POPIS OKNA STAVU TISKU Při začátku tisk u se automat icky otevře O kno stavu t isku. Okno stavu tisk u je pomůcka, k terá sleduje stav za řízení a zobrazuje název dokument u, který se právě tiskne, nebo případná chybová hlá šení.
58 5 Kapitola 5 FUNKCE SKENERU Tato kapitola po pisuje použití funkcí skeneru. PŘEHLED SKENOVÁNÍ Vývojový diagram níže poskytuje přehled o skenování. *1 Pokud chcete sk enovat přes o vládací pan el zařízení, je nu tné nainsta lovat progr am Button Manag er a provést odpovídající nastavení v nabídce Ovlád ací panely.
59 5 SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK ZAŘÍZENÍ Pokud je skenov ání provedeno tímto způsobem, spus tí se automaticky aplikace, kt erá byla nastaven a v program u Button Manager a skenovaný ob rázek bude vložen do této aplikac e.
60 FUNKCE SKENERU PŘEHLED PROGRAMU BUTTON MANAGER Button Manager je pr ogram, který umožňuje použit í funkcí skeneru na zař ízení. Button Manag er umožňuje konfiguraci šesti sad nastav ení skenov ání jako nabídk u skenování n a zařízení.
61 FUNKCE SKENERU 5 NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER Po instalaci běží program Button Man ager v opera čním systému Win dows na pozadí. Pok ud chcete změnit nastavení p rogramu Bu tton Manage r, postu pujte podle pokynů uv edených níže .
62 SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE Zařízení pod poruje standa rd TWAIN a um ožňuje skeno v at z aplikací kompatibilních s TWAIN. Zařízení také podporuje WIA (Windo ws Image Acquisitio n) a umožňuje sk enovat přes ap likace kompatibiln í s WIA a pomocí "Pr ù vodce skener y a fotoapará ty" v operačním s ystému Windows XP.
63 FUNKCE SKENERU 5 7 Určete oblast sken ování a nastavte nastavení skenování. Více informací o urč ení oblasti skenován í a nastav ení voleb skenování naleznet e v nápovědě ovladače skeneru. "Nastavení ovladače skeneru" (st r.
64 FUNKCE SKENERU Nastavení ovladače skeneru Obrazovka nastavení ovladače skeneru se skládá z "Obrazovka nastavení", která umožňuje zvolit nastavení skenování, a "Obrazovka náhledu", která zobrazu je oskenovaný obrá zek.
65 FUNKCE SKENERU 5 Obrazovka náh ledu Oskenovaný obrázek zobrazíte na obrazovce nastavení klepnutím na tlačítko "Náhled". Oblast skenování lze určit tahem myši uvnitř okna . Oblast uvnitř rámečku vytvořeného tahem myši bude oskenována.
66 FUNKCE SKENERU SKENOVÁNÍ Z APLIKACE KOMPATIBILNÍ S WIA (Windows XP/Vista/7) Jestliže používáte systém Windows XP/Vista /7, můžete pros třednictví m ovladače WIA sken ovat z aplikace Malování a dalš ích aplikací, k teré jsou kompatibiln í se standardem W IA.
67 FUNKCE SKENERU 5 SKENOVÁNÍ POMOCÍ "Pr ú vodce skenery a fotoaparáty" (Windows XP) Zde je vysvětlen postup skenov ání pomocí "Pr ú vodce ske nery a foto aparáty" Windo ws XP. "Pr ú vodce sk enery a fotoaparáty" um ožňuje skenova t obrázek bez ap likace kompatibilní s WIA.
68 6 Kapitola 6 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ Tato kapitola popisuje nastavení automatické úrovně expo zic e, režimu šetření toneru/r ežimu vysoké kvality snímku a systémových nastavení, kt erá ovládají citliv é body funkce zaříze ní.
69 6 ZAPNUTÍ REŽIMU ÚSPORY TONERU Režim úspory toneru může být zapnut pro dosažení ú spory ton eru až o 1 0%. Množství u šetřeného toneru se liší podle typu originálu. 1 Stiskněte tlačítko [AUTO/TEXT/FOTO] ( / / ) a vyberte "TEXT " () .
70 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ (Systémová nastavení) Systémová nastavení umožňují upravit zařízení, aby vyhovovalo vaš im potřebám. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ Číslo programu Název programu Kód nastavení (výchozí nastavení výrobce je označeno tučně) Popis 1 Návrat na výchozí 1: VYPNUTO 2: 10 sek.
71 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ 6 7O t o č e n í k o p i e 0: VYPNUTO 1: ZAPNUTO • Pokud je aktivovaná funkce automatickéh o výběru papíru a v zásobníku není papír zvolené velikosti jako ori.
72 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ 24 Paměť určená pro režim tisku 1: 30% 2: 40% 3: 50% 4: 60% 5: 70% • Používá se pro změnu přiřa zení paměti stroje pro využití pro režim tisku.
73 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ 6 *1 Když je nainstalován SPF/RSPF. *5 Hodnoty továrního nastavení se mohou lišit podle oblasti. 32 Výchozí n astavení reži mu expozice 1: AUTO 2: TEXT 3: FOTO • Slouží pro nastavení "AUTO", "TEXT" nebo "FOTO" jako výchozí na stavení expozice.
74 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ VOLBA NASTAVENÍ PRO SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ 1 Podržte stisknuté tl ačítko [Zesvětlat] ( ) dokud nezačnou varovné indikátory ( , , , , ) blikat. Na displeji se zobrazí "- -" s levou blikající čárkou. 2 Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo programu.
75 6 NASTAVENÍ AUDITORU REŽIM AUDITORU Je-li režim auditoru zapn ut, musí ka ždá obsluha kopírova cího stroje vložit 3-místné číslo účt u. Lze přidělit maximálně 20 účtů a sta vy účtu mohou být zobra zeny a případně té ž sečítány.
76 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ VÝBĚR NASTAVENÍ REŽIMU AUDITORU 1 Podržte stisknuté tl ačítko [Zesvětlat] ( ) dokud nezačnou varovné indikátory ( , , , , ) blikat. Na displeji se zobrazí "- -" s levou blikající čárkou. 2 Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo programu.
77 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ 6 Režim auditoru (program č. 10) 1 Stiskněte [1] pro zapnutí "Režimu auditoru" nebo [0] pro vypnutí a potom stiskněte [START] ( ). 2 Stiskněte tlačít ko [ZRUŠIT] ( ) . Zadání čísla účtu (program č.
78 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ Vynulování účtu (program č. 15) Program číslo 15 se p oužívá pro vynulování p očtu zhotovených kopií pro všechny účty ne bo pro vybrané účty. V případě, že zatím nebyl ote vřen žádný ú čet, zobrazí se v poli p očtu kopi í kód c hyb y "15E".
79 7 Kapitola 7 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Tato kap itola popisuje vyjmutí zablok ovaného papíru a od straňová ní závad. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud dojde k nějakým pr oblémům, zkon trolujte sezna m problémů uve dený níže a t eprve poto m kontaktujte servisní středisko.
80 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ZÁVADY PŘI KOPÍROVÁNÍ Následující problémy se týkají bě žného užívání stro je a kopírování. Problém Příčina a řešení Strana Přístroj nepracuje. Stroj není zapojen do zásuvky. → Kopírovací stro j připojte do uzemněné zásuvky.
81 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 Chybné podávání papíru. Špatné podávání. → viz. "ODSTRANĚNÍ Z ABLOKOVANÉHO PA PÍRU". 88 Papír je mimo povolený rozsah velikosti n ebo gramáže. → Použijte papír v mezích povoleného rozsahu.
82 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Nelze nastavit velikost papíru pro daný zásobník. Právě probíhá kopírování nebo tisk. → Nastavte velikost papíru po do končení kopírová ní nebo tisku. – Stroj se přechodně zastavil z důvodu chybějícího papíru nebo špatného podávání.
83 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 ZÁVADY PŘI TISKU A SKENOVÁNÍ Kromě toho to oddílu lze n ajít informace o odstraňo vání závad také v soub orech README k jedn otlivým softwarovým prog ramů m. Zobrazení souboru README viz oddíl "INSTALACE SOFTWARE" (str .
84 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Byla vytištěna stránka upozornění (NP-001), ale vytištěná data nejsou kompletní. Do zařízení byla po slána tisková úloha obsahující pří liš velký objem dat, který nelze uložit do tisk ové paměti zařízení.
85 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 Špatná kvalita skenování. Snímací plocha nebo vnitřní strana víka skeneru/SPF/RSPF je špinavá. → Pravidelně je čistěte. 98 Originály jsou rozmazan é nebo se skvrnami. → Použijte čistý or iginál. – Nebylo vybráno správné rozlišení.
86 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Není možné skenovat. Pokud není možné skenovat, vypn ěte počítače, v ypněte stroj a vytáhněte ze zásuvky. Dále pak zapněte počítače, zapojte a zapněte stroj a zkuste skenování znovu. Pokud stále nemůžete skenovat zkontrolujte následující polo žky.
87 7 INDIKÁTORY A HLÁŠENÍ Jestliže se na o vládacím pa ne lu rozsvítí nebo rozblikají některé z indiká tor ů nebo se na di spleji zobrazí jedno z následujících hlášení, h ledejte řešení problému podle popi su v tabulce níže a podle popisu na odpovídající stránce.
88 ODSTRANĚNÍ ZABLOKOVANÉHO PAPÍRU Jestliže bliká indikátor zablokování papíru ( ) nebo indikáto r místa zablokování ( ) přístroj se auto maticky zastaví. Zkontroluj te blikající indikáto r místa zablokován í a odstraňte zablok ovaný papír.
89 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 2 Otevřete a zavřete SPF/RSPF, aby indikátor chyby podávání přestal blikat. Indikátor zablokování může také zhasnout otevřením a zavřením krytu válečku podavače.
90 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ZABLOKOVÁNÍ VE STROJI 1 Otevřete boční vs tup a boční kryt. 2 Zkontrolujte míst o, kde došlo k nesprávnému podání papíru. Vyjměte nesprávně podaný papír podle pokynů pro jednotlivá místa na následujícím nákresu.
91 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 B. Zablokování ve fixační jednotce 1 Zatlačte na oba konce předního krytu a kryt otevřete. 2 Otáčejte točítkem ve směru šipek. 3 Opatrně vyjměte zablokovaný papír. Sklopte dolů uvolňo vací páčky fixační jednotky, aby bylo vyjmutí jednodušší.
92 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD C. Zablokování v transportní části 1 Zatlačením na zeleně označený výstupek na někter é straně otevřete vodítko papíru fixační části a odstraňte zablokovaný papír. Pozor, papír během vytahování neroztrhejte.
93 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7 ZABLOKOVÁNÍ V HORNÍM ZÁSOBNÍKU 1 Nadzvedněte a vysuňt e horní zásobník a odstraň te zablokovaný papír. Pozor, papír během vytahování neroztrhejte. 2 Otevřete a zavře te boční kryt. Indikátor zablokování ( ) zhasne.
94 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ZABLOKOVÁNÍ VE SPODNÍM ZÁSOBNÍKU 1 Otevřete spodní kryt. Uchopte držadl o a otev řete spodní kryt. 2 Odstraňte zablokovaný papír. Pozor, papír během vytahování neroztrhejte. 3 Pokud zablokovaný papír není vidět při kroku 2, nadz vedněte a vysuňte spodní zásobník a odstraňte zablokovaný papír.
95 7 VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY Když se indik átor výměny to nerové kazety ( ) rozsvítí znam ená to, že bude třeba brzy ka zetu optického v álce vyměnit. Připravte si novou kaze tu. Jakmile začne indikátor ( ) blikat, je třeba kaze tu vyměnit a teprve potom je možno obnov it kopírován í.
96 8 Kapitola 8 BĚŽNÁ ÚDRŽBA Tato kapitola po pisuje, jak udržet hladký chod stroje, včetně zjiš tění množství t oneru, počtu kopií, poč tu skenovanýc h obrazů a způsobů č ištění stro je.
97 BĚŽNÁ ÚDRŽBA 8 KONTROLA ZÁSOBY TONERU Zásoba toneru je indikován a v 6-ti úrovních . Podle zjištěného stav u se připravte na výměnu tonerové kazety. 1 Podržte stisknuté tl ačítko [Zesvětlat] ( ) dokud nebudou blikat varovné indikátory ( , , , , ).
98 BĚŽNÁ ÚDRŽBA ÚDRŽBA SNÍMACÍ PLOCHY A VÍKA SKENERU/SPF/ RSPF Pokud se snímací ploch a, spodní část v íka skeneru/SPF/ RSPF nebo ske ner originálů z SPF/RSPF (dlouhé úzké sklo vpravo od dokumentovéh o skla) znečistí, může se neči st ota objevit na kopiích.
99 BĚŽNÁ ÚDRŽBA 8 ČIŠTĚNÍ PODÁVACÍHO VÁLEČKU BOČNÍHO VSTUPU Pokud se projeví v bočním vstupu ča sté zablokován í obálek, silně jších papírů atd., o čistěte váleče k podavače v místě podávání bočního vstupu měkkým, čist ým hadříkem navlhčeným v lihu nebo vodě.
100 9 Kapitola 9 DODATEK Tato kapitola po jednává o voliteln ém vybavení a spot řebn ím materiálu. Chcete-li za koupit volitelné vybavení a spotřební materiál, spojte se s vaším autorizovaným servisním zá stupcem.
101 DODATEK 9 FUNKCE SKENERU Technické údaje Ty p Plochý skener Zp ů sob sken ování Sklo originálu/SPF/RSPF Sv ě telný zdroj Fluorescen č ní lampa se studenou kato dou Rozlišení Základn.
102 PŘÍSLUŠENSTVÍ *1 Standardní vybavení model ů AR-5618/AR-5620/AR -5623. *2 Pouze pro AR-5618/AR-5620/AR-5 623. *3 Pouze pro AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D.
103 DODATEK 9 JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ/OBRACECÍ JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ Názvy jednotlivých dílu najdete v "NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ" (str.
104 DODATEK KAZETA NA 250 LISTŮ/2 X 250 LISTŮ Tyto přídavné kazety papíru umožňují založit do kopírova cího stroje větší množství papíru a nabízejí v ětší výběr rozměrů pap íru. Přídavná kazeta AR-D36 pojme 250 list ů papíru a kazeta AR-D37 obsah uje 2 zásobníky po 250 listech papíru.
105 9 SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A SKLADOVÁNÍ Standardní spotřebn í materiály, které jsou vyměněn y uživatelem jsou papír a kazeta t oneru. SPRÁVNÉ SKLADOVÁNÍ ● Skladujte ma teriál na mí stě, které: je čisté a suché, má stálou teplot u, není vystavené př ímému slunečním u záření.
NÁVOD K OBSLUZE AR5623D-CZ1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sharp AR-5623D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sharp AR-5623D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sharp AR-5623D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sharp AR-5623D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sharp AR-5623D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sharp AR-5623D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sharp AR-5623D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sharp AR-5623D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.