Gebruiksaanwijzing /service van het product LL-T1803-H van de fabrikant Sharp
Ga naar pagina of 144
LCD MONIT OR LCD FARBMONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD MONIT OR LCD LL-T1803-H LL-T1803-B OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O.
T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T able des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . .
3 English T able of Contents Notice for Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO '95/ '99 ...........................................
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthor ized changes or modifications to this equipment not e xpressly approved b y the manuf acturer could void the user's authority to oper ate this equipment.
5 English Congratulations! Y ou ha ve just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product dev eloped for prof essional use.
6 En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables , wires, casings and housings. Their pur pose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
7 English Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
8 Notice for Users in the UK FOR CUST OMERS IN U .K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Li.
9 English - Under cer tain display conditions , minute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manufactured using highly elaborate technology . Properly wor king pix els compr ise 99.
10 Pr oduct description 6 5 4 3 2 1 78 11 11 11 10 9 1. INPUT button ............................ T o s witch between the signal ’ s input ter minals. (Analog signal input ter minal ↔ D VI-D input ter minal) 2. MENU button ........................
11 English Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor .
12 CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect this device ’ s analog signal cable to the computer .
13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - After unplugging the AC adaptor or power cord, be sure to wait at least 10 seconds before plugging in again. If you put the plug back in immediately after unplugging, damage may be caused and the screen malfunction or not displa y .
14 Adjusting the screen displa y For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 15) 2. P erform manual adjustment where necessary . (p. 16) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment.
15 English Adjusting the screen displa y (With analog connection) Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS).
16 Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment P atter n on the accompanying Utility Disk. (p . 15). If your system is not Windows, y ou can not use the Adjustment P atter n.
17 English WHITE BALANCE Menu Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa yed. T o display all gr aduations, set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [ · ], [STD], [ · ], [W ARM] or [USER].
18 MODE SELECT Menu Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. - T o choose a menu option: SELECT button - When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the left and right.
19 English Adjusting the screen displa y (With digital connection) Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the T est P atter n on the accompanying Utility Disk.
20 Adjusting the screen display (With digital connection) MODE SELECT Menu Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
21 English The monitor's florescent tubes have a limited life span. - If the screen darkens, persistently flic k ers or does not light up , it ma y be necessar y to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Ser vice Center .
22 Specifications Product specifications LCD display 46 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.
23 English Specifications Relevant signal timings (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.
24 Specifications The analog signal input connector pin (Mini D-sub connector with 15 pins) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 The D VI-D input connector pin (D VI-D connector with 24 pins) 1 7 6 5 4 3 2 8 9 15 14 13 12 11 10 16 17 23 22 21 20 19 18 24 P ower mana gement The monitor is based on the VESA DPMS* 1 and the D VI DMPM* 2 standards.
25 English Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf or mation etc. If so , f ollow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com- mand names and methods ma y differ .
26 Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For Windo ws2000 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
27 English Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For Windo wsXP Installing monitor set-up information into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
28 About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor .
29 English Instructions f or attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor . Procurement of the ar m or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the f ollowing.
30.
31 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdr ücklich v om Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen.
33 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender K ennzeichn ung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen konzipiert ist.
34 Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, V erkleidungen und Gehäusen vor . Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen.
35 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
36 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennzeichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Str omführend.
37 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen können kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hoch- entwick elter T echnologie gefertigt.
38 Pr oduktbeschreib ung 6 5 4 3 2 1 78 11 11 11 10 9 1. T aste INPUT .................................... F ü r die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschl ü ssen. (Analogsignal-Eingangsanschlu ß ↔ D VI-D-Eingangsanschlu ß ) 2. T aste MENU .
39 GB F I E Deutsch Aufstellen und Justieren des Monitors A CHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr ü cken, kann dieser besch ä digt werden. - V orsichtig v orgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Aufstellen des Monitors Dr ü cken Sie auf den Fu ß , und heben Sie den oberen T eil des Monitors an.
40 Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s - Bevor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, da ß Sie das Kabel nicht ü berdehnen, und schlie ß en Sie kein Ve r l ä ngerungskabel an, da dies Funktionsst ö rungen hervorrufen kann.
41 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors A CHTUNG: - Nach dem Abtrennen des W echselstromadapters oder des Netzsteckers sollte mindestens 10 Sekunden gew ar tet werden, bev or der Adapter oder Netzsteck er wieder eingesteckt wird.
42 Analogsignal 1. F ü hren Sie zun ä chst eine automatische Einstellung durch. (S. 43) 2. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 44) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verw endet werden. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
43 GB F I E Deutsch Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k ö nnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
44 Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung W enn Sie mit Windo ws arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk verwenden.(S. 43) F alls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k ö nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
45 GB F I E Deutsch Menü GAIN CONTROL MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UTO] auszuw ä hlen.
46 Einstellen der Bildschirmanzeige ( bei analogem Anschluss ) Menü MODE SELECT Hinweise: - Abh ä ngig von der Aufl ö sung des Eingangssignals ä ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausgew ä hlt werden k ö nnen.
47 GB F I E Deutsch Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung W enn Sie mit Windo ws arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk verwenden.(S. 43) F alls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k ö nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
48 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Menü MODE SELECT Hinweise: - Abh ä ngig von der Aufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausgew ä hlt werden k ö nnen.
49 GB F I E Deutsch Die Leuchtstoffr ö hren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschir m dunkler wird, st ä ndig flimmer t oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffr ö hre e vtl.
50 T ec hnische Daten Produktspezifikationen LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul Aufl ö sung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare F arben (max.
51 GB F I E Deutsch T ec hnische Daten Relevante Signaltakte (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.
52 T ec hnische Daten Pinbelegung des Analogsignal- Eingangsanschlusses (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 Pinbelegung des D VI-I-Eingangsansc hluß (24poliger D VI-D-A.
53 GB F I E Deutsch Installieren der Setup-Inf ormationen und des ICC-Pr ofils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- system mu ß die Installation der Monitor-Setup- Inf or mationen usw . ev entuell ü ber den Computer erf olgen.
54 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-V ersion.
55 GB F I E Deutsch Für Windows XP Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- V ersion.
56 Inf ormationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das F arbverw altungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die F arbaufl ö sung bei V erwendung mit einer kompatib len Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die F arbeigenschaften des LCD-Monitors.
57 GB F I E Deutsch Ein Arm oder Fu ß basierend auf dem VESA-Stan- dard (separat erh ä ltlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fu ß mu ß vom K unden gesonder t erworben werden. V erwendbare Arme oder Füße W enn ein Ar m oder Fu ß installier t werden soll, ist f olgendes zu beachten.
58.
59 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le f abricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement.
61 GB D I E Français Félicitations ! V ous v enez d’acquér ir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! V otre choix vous permet de disposer désor mais d’un produit dé veloppé pour être utilisé dans un en vironnement professionnel.
62 Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les car tes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de pré venir , ou tout au moins de retarder , la propagation du f eu.
63 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
64 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MA.
65 GB D I E Français - Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
66 Description du pr oduit 1. Bouton INPUT ...................................... P our passer d’une bor ne d’entrée du signal à l’autre. (Bor ne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée D VI-D) 2. Bouton MENU ...................
67 GB D I E Français Relevage et réglage de l’inclinaison du moniteur Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut provoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relev er la par tie sup é rieure du moniteur .
68 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Attention : - Lors du raccordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â ble de mani è re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
69 GB D I E Français Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention : - Apr è s avoir d é branch é l ’ adaptateur secteur ou le cordon d ’ alimentation, assurez-vous d ’ attendre au moins 10 secondes av ant de le rebrancher .
70 P our le signal analogique 1. Effectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p. 71) 2 . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 72) P our le signal numérique Le moniteur peut g é n é ralement ê tre utilis é sans r é glage. Effectuer au besoin un r é glage manuel.
71 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur (a vec un raccordement analogique) Réglage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V -POS du menu ADJUSTMENT peuvent ê tre ajust é es automatiquement.
72 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage manuel de l’image Des r é glages peuvent ê tre effectu é s au moyen du menu du moniteur actif (OSD) propos é .
73 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL MANUEL : Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment r é gl é e via la fonction de Auto Gain Control*.
74 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu MODE SELECT Remarques : - En fonction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê tre s é lectionn é es, l ’ affichage ne peut pas ê tre modifi é .
75 GB D I E Français Réglage de l'image du moniteur (a vec un raccor dement numérique) Des r é glages peuvent ê tre effectu é s au moyen du menu interactif (OSD) propos é .
76 Menu MODE SELECT Remarques : - En fonction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê tre s é lectionn é es, l ’ affichage ne peut pas ê tre modifi é .
77 GB D I E Français Dépannage Si le moniteur est jug é d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en r é par ation. Si apr è s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a é t é achet é ou votre mainteneur agr éé Sharp le plus proche.
78 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit é (max.
79 GB D I E Français Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.
80 La broche du connecteur d’entrée du signal analogique (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 La br oc he du connecteur d’entrée D VI-D (Connecteur D VI.
81 GB D I E Français Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windo ws) En fonction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ exploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les param è tres relatifs à la configuration du moniteur .
82 P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é faut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la version anglaise de Windows.
83 GB D I E Français P our Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous WindowXP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é faut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la version anglaise de Windows.
84 Inf ormations sur le profil ColorSync (P our MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation avec une application compatible.
85 GB D I E Français Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras ou un suppor t conf or me à la nor me VESA ( à acheter s é par é ment) peut ser vir de suppor t au moniteur . L ’ acquisition du bras ou du suppor t est laiss é e à l ’ appr é ciation du client.
86.
87 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVERTIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, appor tati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f abbricante, possono inv alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio .
89 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l’uso professionale.
90 Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l’espandersi delle fiamme.
91 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
92 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono colorati conf or memente al seguente codice: VERDE E GIA.
93 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchie. Questo è normale per i monitor a cristalli liquidi e non è un difetto di funzionamento . - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata.
94 Descrizione del pr odotto 1. T asto INPUT ........................................................ P er commutare tra i ter minali di ingresso del segnale. (T er minale di ingresso del segnale analogico ↔ T erminale di ingresso D VI-D) 2. T asto MENU .
95 GB D F E Italiano Collocare il monitor verticalmente e regolarlo A TTENZIONE: - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. - F are attenzione a non r imanere con le dita incastrate. Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor .
96 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer A TTENZIONE: - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
97 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor A TTENZIONE: - Dopo aver disinserito la spina dell ’ adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare queste sorgenti di alimentazioni.
98 Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 99) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario . (p. 100) Per il segnale digitale Di solito si pu ò utilizzare il monitor senza regolarlo . Se necessario, eseguite la regolazione man uale.
99 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS).
100 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Display (OSD) f or nito . On Screen Display per la regolazione Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilit à accluso .
101 GB D F E Italiano Menu GAIN CONTROL (CONTR OLLO DEL GU AD A GNO) MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [A UT O].
102 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
103 GB D F E Italiano Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) f or nito . On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso . Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilit à accluso .
104 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
105 GB D F E Italiano Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a riparare.
106 Specifiche Specifiche del prodotto Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.
107 GB D F E Italiano Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.
108 Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale analogico (Connettore D sub mini a 15 pin) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 Pin del connettore di ingresso D VI-D (Connettore D VI-D con .
109 GB D F E Italiano Installazione delle inf ormazioni per il setup e del pr ofilo ICC (P er Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo pu ò essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc.
110 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (P er Windows) P er Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windos w2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato .
111 GB D F E Italiano Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (P er Windows) P er WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windos wXP , e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato .
112 Inf ormazioni sul profilo ColorSync (P er MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile.
113 GB D F E Italiano Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E ’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un suppor to basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L ’ acquisto del braccio oppure del suppor to è a discre- zione del cliente.
114.
115 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 6 TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo .
117 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conf or me a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales.
118 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prev enir o, al menos , retardar la propagación del fuego .
119 Español Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
120 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf or me al siguiente código: V.
121 Español - Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido fabricado con la tecnología más sofisticada y avanzada.
122 Descripción del pr oducto 1. Botón INPUT ................................................ P ara conmutar entre los bor nes de entrada de la señal. (Bor ne de entrada de señal analógica ↔ Borne de entrada D VI-D) 2. Botón MENU .............
123 Español Levantamiento y ajuste del monitor Precaución: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Levantamiento del monitor Ejerza presi ó n sobre la base y levante la secci ó n superior del monitor .
124 Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Precaución: - Antes de realizar la conexi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar e xcesiv amente el cable ni utilizar cables de prolongaci ó n ya que ello podr í a llev ar a un funcionamiento an ó malo.
125 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Precaución: - Despu é s de desenchufar el cable de alimentaci ó n o el adaptador de CA, aseg ú rese de esperar un m í nimo de 10 segundos antes de volver a enchufarlos.
126 Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En pr imer lugar , lle ve a cabo un ajuste autom á tico . (p . 127) 2. En caso necesario, realice un ajuste man ual. (p. 128) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
127 Español Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ, F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente.
128 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
129 Español Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opci ó n del men ú se ajusta auto- m á ticamente con la funci ó n Control Autom á tico de la Ganancia*. Notas: - Pulse el bot ó n para seleccionar A UTO .
130 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú MODE SELECT Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú .
131 Español Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a trav é s del men ú M á scara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
132 Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Menú MODE SELECT Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú .
133 Español Solución de problemas Si cree que el monitor pudiera estar a veriado , com- pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re- parar . Si despu é s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su proveedor o con el servicio autoriza- do de asistencia t é cnica de Shar p m á s cercano .
134 Especificaciones Especificaciones del producto Display LCD 46 cm medidos en diagonal M ó dulo TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (m á x.
135 Español Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.
136 Especificaciones Vías del conector de entrada de señales analógicas (Conector Mini D-sub de 15 v í as) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 Vías del conector de entrada D VI-D (Conector D VI-D.
137 Español Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor , etc.
138 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) P ara Windows2000 Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado .
139 Español Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Para WindowsXP Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como valor predeterminado .
140 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Corporation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible. Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á ticas del monitor LCD .
141 Español Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere apar te) conforme al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discre- ci ó n del cliente.
142.
Co v er 3.
SHARP CORPORA TION Printed in China 624315290002 0L THG15290002 (1).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sharp LL-T1803-H (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sharp LL-T1803-H heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sharp LL-T1803-H vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sharp LL-T1803-H leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sharp LL-T1803-H krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sharp LL-T1803-H bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sharp LL-T1803-H kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sharp LL-T1803-H . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.