Gebruiksaanwijzing /service van het product LL-T1811W van de fabrikant Sharp
Ga naar pagina of 144
LCD MONIT OR LCD FARBMONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD MONIT OR LCD LL-T1811W OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O.
T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T ab le des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . .
3 English T able of Contents Notice f or Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO'99 .....................................................
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not e xpressly approved b y the manuf acturer could void the user's authority to oper ate this equipment.
5 English Congratulations! Y ou ha v e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further dev elopment of environmentally adapted electronics products .
6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Current inf or mation regarding TCO'99 approv ed and labelled products ma y also be obtained via the Inter net, using the address: http://www .
7 English Notice for User s in Europe This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
8 Notice f or Users in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Li.
9 English - Under cer tain display conditions , minute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid cr ystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manuf actured using highly elaborate technology . Proper ly working pix els compr ise 99.
10 Pr oduct description Front vie w 15 4 3 26 Control P anel 1. INPUT button T o s witch between the signal’ s input ter minals. (Analogue signal input ter minal ↔ D VI-I input ter minal) 2. MENU button This button is used to pop-up , select and close the OSD Menu.
11 English Rear view 7 8 9 0 q w e e Pr oduct description 7. Analog signal input terminal Remove the co ver to see the analog signal input terminal. At the time of leaving the f actor y the analog signal cable is connected. 8. P ower terminal Remov e the cov er to see the power terminal.
12 2 . Remove the co ver . 3 . Connect the AC adapter to the monitor's po wer terminal. 4 . Replace cover . 5 . Connect power cord to A C adapter . Fitting the A C adapter inside the stand Wind the cord Place adapter inside stand cavity . 6 . Replace stand cover .
13 English Connect using a displa y cab le (to be pur c hased separatel y) - Using a displa y cable (to be purchased separately), it can be connected to the computer’ s (PC etc.
14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device This monitor can be used with hubs which use the USB standard (Re v . 1.1). Downstream (2 ports) USB devices such as k eyboard and mouse can be connected here. Up to 100mA of power is ab le to be supplied per por t.
15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Installing set-up inf ormation and the ICC pr ofile (Windo ws) Depending on the computer or OS, it ma y be neces- sar y to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf or mation etc.
16 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windo ws2000 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predeter mined v alue. This e xplanation assumes that the floppy disk driv e is "A drive".
17 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Inf ormation about the ColorSync pr ofile (MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Cor poration's color management system and is a function that enables color resolution to be realiz ed when used with a compatible application.
18 Adjusting the screen displa y For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 19) 2. P erf or m manual adjustment where necessar y . (p . 20) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessar y perform manual adjust- ment.
19 English Adjusting the screen displa y (when using an analog signal) A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS).
20 Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Display an image that mak es the entire screen v er y br ight. If using Windows, y ou can open and use the Adjustment P atter n on the accompanying Utility Disk.
21 English WHITE B ALANCE Menu Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa yed. T o displa y all graduations, set to [STD].
22 MODE SELECT Menu Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e ven if menu options can be selected, the displa y ma y not change. - T o choose a menu option: SELECT b utton - When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD displa y can be moved to the left and right.
23 English Adjusting the screen displa y (when using a digital signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using the On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Display an image that mak es the entire screen v er y br ight. If using Windows, y ou can open and use the Adjustment P atter n on the accompanying Utility Disk.
24 Adjusting the screen display (when using a digital signal) MODE SELECT Menu Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e ven if menu options can be selected, the displa y ma y not change.
25 English The monitor's florescent tubes hav e a limited life span. - If the screen darkens, persistently flic kers or does not light up , it ma y be necessar y to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Ser vice Center .
26 Specifications Pr oduct specifications Dimensions (Units: mm) LCD displa y 18.1 inches (46 cm measured diagonally) Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.
27 English Specifications 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 (Mini D-sub connector with 15 pins) Number Function 1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND 6 For red video signal GND 7 For g reen video signal GND 8 For b lue video signal GND 9 DDC/VCC 10 GND 11 N.
28 Specifications P ower management The monitor is based on the VESA DPMS*1 and the D VI DMPM*2 standards. T o activ ate the monitor's P ower Management func- tion, both the video card and the computer must conf or m to the VESA DPMS standard and the D VI DMPM standard.
29 English 8 ~ 10 mm Screw used to attach arm Arm P ar t of monitor to which arm is attached Instructions f or attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor . Procurement of the ar m or stand is at the custom- er's discretion.
30.
31 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdr ücklich v om Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen.
33 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsc h! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender K ennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen konzipiert ist.
34 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Aktuelle Inf or mationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -K ennzeichnung erhalten Sie auch im Inter net unter f olgender Adresse: http://www .
35 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
36 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennzeichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromführend .
37 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen k önnen kleine Fleck en oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gefertigt.
38 Pr oduktbeschreib ung V or deransicht 15 4 3 26 Bedienfeld 1. T aste INPUT Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogsignal-Eingangsanschluß ↔ D VI-I-Eingangsanschluß) 2. T aste MENU Mit dieser T aste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü.
39 GB F I E Deutsch Rückansic ht 7 8 9 0 q w e e Pr oduktbeschreibung 7. Analogsignal- Unter der Abdeckung finden Sie den Analogsignal-Eingangs-anschluß. Eingangsanschluß Bei A uslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. 8. Netzanschluß Unter der Abdec kung finden Sie den Netzanschluß.
40 2 . Bauen Sie die Abdeckung ab . 3 . Schließen Sie den Netzadapter am Netzanschluß des Monitors an. 4 . Bringen Sie die Abdeckung wieder an. 5 . V erbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter . Setzen Sie den Netzadapter im Fuß ein Kabel aufwic keln Adapter im Hohlraum des Monitorfußes einsetzen 6 .
41 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s 2. Schließen Sie das Monitorkabel (separat erhältlich) an den D VI-I-Eingangsanschluß an. D VI-I-Eingangsanschluß Monitorkabel (separat erhältlich) An den RGB- A usgangsanschluß des Computers V erbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw .
42 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s Anschließen eines USB-Geräts Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB-Standard (Re v . 1.1) einsetzen, verw endet werden. Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Hier können USB-Geräte , wie T astatur und Maus, angeschlossen werden.
43 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Pr ofils (Windo ws) Je nach dem verw endeten Computer oder Betriebssy- stem mu ß die Installation der Monitor-Setup-Inf or ma- tionen us w .
44 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s 10. Pr ü f en Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klick en Sie dann auf [Apply]. 11. Klicken Sie auf [OK], und schlie ß en Sie das F enster . 12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
45 GB F I E Deutsch Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (W enn die Setup- Inf or mationen bereits installier t wurden, ist auch das Profil bereits installier t.
46 Analogsignal 1. F ü hren Sie zun ä chst eine automatische Einstellung durch. (S. 47) 2. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 48) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verw endet werden. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
47 GB F I E Deutsch A utomatische Bildsc hirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k ö nnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
48 Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l äß t. W enn Sie mit Windows arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk ö ffnen und verw enden.
49 GB F I E Deutsch Menü GAIN CONTR OL MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [AUT O] auszuw ä hlen.
50 Einstellen der Bildschirmanzeig e (bei V erwendung eines Analogsignals) Menü MODE SELECT Hinweise: - Abh ä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausge w ä hlt werden k ö nnen.
51 GB F I E Deutsch Einstellen der Bildschirmanzeig e (bei V erwendung eines Digitalsignals) Einstellen der Bildschirmanzeige (bei V erwendung eines Digitalsignals) Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden.
52 Menü MODE SELECT Hinweise: - Abh ä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausge w ä hlt werden k ö nnen.
53 GB F I E Deutsch Die Leuchtstoffr ö hren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschir m dunkler wird, st ä ndig flimmer t oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffr ö hre e vtl.
54 T ec hnische Daten Pr oduktspezifikationen Abmessung en (Einheiten: mm) LCD-Anzeige 18,1 Zoll (46 cm diagonal gemessen) TFT -LCD-Modul mit Super-V und Antirefle x- beschichtung A ufl ö sung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pix el Anzeigbare F arben (max.) 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.
55 GB F I E Deutsch T e chnische Daten 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 (15poliger Mini-D-Sub-Steck er) Nr . Funktion 1 Roter Videosignaleingang 2G r ü ner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignale.
56 T e chnische Daten P ower Management Der Monitor basier t auf den Standards VESA DPMS*1 und D VI DMPM*2. Um die P ower Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, m ü ssen sow ohl die Videokar te als auch der Computer den Standards VESA DPMS und D VI DMPM entsprechen.
57 GB F I E Deutsch 8 ~ 10 mm Schrauben zur Bef estigung des Ar ms Arm T eil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird Ein Arm oder Fu ß basierend auf dem VESA-Standard (separat erh ä ltlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fu ß mu ß vom K unden gesonder t erworben werden.
58.
59 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VER TISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autor isé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement.
61 GB D I E Français Félicitations ! V ous v enez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! V otre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel.
62 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Les inf or mations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuv ent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www .
63 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
64 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MA.
65 GB D I E Français - Il arrive parf ois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dysf onctionne- ment.
66 Description du pr oduit V ue avant 15 4 3 26 P anneau de commande 1. Bouton INPUT P our passer d’une bor ne d’entrée du signal à l’autre. (Bor ne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée D VI-I) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire appar aître, sélectionner et ref er mer le menu OSD .
67 GB D I E Français V ue arrière 7 8 9 0 q w e e Description du pr oduit 7. Borne d’entrée du signal Enlev er le couvercle pour v oir la bor ne d’entrée du signal analogique. analogique En configuration usine, le câb le de signal analogique est raccordé.
68 (V ue arrière) Couv ercle du suppor t Le ver un côté 2 . Retirer le couvercle . 3 . Connecter l’adaptateur secteur à la bor ne d’alimen- tation du moniteur . 4 . Replacer le couvercle . Couvercle Placer le cordon dans le crochet Adaptateur secteur P asser le cordon dans le trou.
69 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Remarque : Si la connexion se f ait sur la sér ie Sun Ultra, il se peut qu’un adaptateur de conv ersion (à acheter séparé- ment) soit indispensable . Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.
70 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Le moniteur peut être utilisé av ec des centres d’acti- vité utilisant la nor me USB (Ré v . 1.1). A val (2 ports) Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici.
71 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Installation des fic hier s relatifs au paramétra g e du moniteur et au profil ICC (Windo ws) En fonction du type d ’ .
72 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é faut.
73 GB D I E Français 6. Cliquer sur [Add], et s é lectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier . 7. Choisir le profile de couleur souhait é et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9. Cliquer sur [OK] et refermer la fen ê tre .
74 P our le signal analogique 1. Effectuer tout d ’ abord un r é glage automatique . (p . 75) 2 . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p . 76) P our le signal numérique Le moniteur peut g é n é ralement ê tre utilis é sans r é glage. Eff ectuer au besoin un r é glage manuel.
75 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur (a vec un signal analogique) Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuv ent ê tre eff ectu é s automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS).
76 Scintillement horizontal Cadre de l ’é cran scintillement vertical Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage manuel de l’ima g e Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é .
77 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTR OL (REGLA GE DES COULEURS) MANUEL : Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment r é gl é e via la fonction de A uto Gain Control*.
78 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : - En f onction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê tre s é lectionn é es , l ’ affichage ne peut pas ê tre modifi é .
79 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur (a vec un signal numérique) Réglage manuel de l’ima g e Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu interactif (OSD) propos é . 1. Afficher une image qui rend la totalit é de l ’é cran du moniteur tr è s lumineuse.
80 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : - En f onction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê tre s é lectionn é es , l ’ affichage ne peut pas ê tre modifi é .
81 GB D I E Français Dépannage Si le moniteur est jug é d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en r é par ation. Si apr è s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a é t é achet é ou votre mainteneur agr éé Sharp le plus proche.
82 Caractéristiques techniques Dimensions (Unit é s : mm) Caractéristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 18,1 pouces (46 cm en diagonale) Module TFT à cr istaux liquides Super V et anti é blouissement, anti reflet R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pix els Couleurs affichables (max.
83 GB D I E Français Caractéristiques techniques 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) N ° F onction 1 Entr é e du signal vid é o rouge 2 Entr é e du sig.
84 Caractéristiques techniques Gestion de l’alimentation Le moniteur est bas é sur les nor mes VESA DPMS*1 et D VI DMPM*2 P our activer la f onction de gestion de l ’ alimentation du moniteur , la car te vid é o et l'ordinateur doivent ê tre conf or mes aux nor mes VESA DPMS et D VI DMPM.
85 GB D I E Français Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras ou un suppor t conf or me à la nor me VESA ( à acheter s é par é ment) peut ser vir de suppor t au moni- teur . L ’ acquisition du bras ou du suppor t est laiss é e à l ’ appr é ciation du client.
86.
87 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVER TIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, appor tati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f abbricante, possono inv alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio .
89 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto , Lei ha acquistato uno strumento d'uso pro.
90 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se È possibile inoltre ricev ere via Inter net le inf or mazioni relative ai prodotti appro vati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www .
91 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
92 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono colorati conf or memente al seguente codice: VERDE E GIA.
93 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole mac- chie. Questo è nor male per i monitor a cristalli liquidi e non è un dif etto di funzionamento. - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnologia altamente elaborata.
94 Descrizione del pr odotto Vista frontale 15 4 3 26 P annello di controllo 1. T asto INPUT P er commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (T er minale di ingresso del segnale analogico ↔ D VI-I: ter minale di ingresso) 2. T asto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD .
95 GB D F E Italiano Vista posteriore 7 8 9 0 q w e e Descrizione del pr odotto 7. T erminale di ingresso Rimuov ete la coper tura per v edere il ter minale di ingresso del segnale del segnale analogico analogico . Al momento di lasciare la fabbrica il cav o di collegamento del segnale analogico è collegato .
96 2 . Rimuov ete la coper tura. 3 . Collegate l’adattatore AC al terminale di alimenta- zione del monitor . 4 . Rimettete al posto la coper tura. 5 .
97 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Nota Se eseguite il collegamento alla serie Sun Ultra, potrebbe essere necessario un adattatore di conv er- sione (da acquistare separatamente). 2. Collegate il cav o del displa y (da acquistare separatamente) al terminale di ingresso D VI-I.
98 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 2 . Collegate il cav o USB. 3. Rimettete al posto la coper tura. P or ta USB: Downstream (2 por te) P o r ta USB: Upstream (1 por ta) Comm utare tra i terminali di ingresso Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.
99 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Installazione delle informazioni per il setup e del pr ofilo ICC (Windo ws) A seconda del computer oppure del sistema operativ o pu ò essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc.
100 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windos w2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato . I messaggi di Windows , citati nelle istr uzioni per l ´ uso che seguono , si basano sulla versione inglese di Windows .
101 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1 . Spegnete il computer 2 . Premete il tasto di alimentazione del monitor . Il LED di alimentazione si spegner à . Se il monitor non v err à usato per lungo tempo , assicurate vi di av erlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
102 P er il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p . 103) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario . (p . 104) P er il segnale digitale Di solito si pu ò utilizzare il monitor senza regolarlo . Se necessario, eseguite la regolazione man uale.
103 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS).
104 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) fornito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso .
105 GB D F E Italiano Menu GAIN CONTR OL (CONTROLLO DEL GU AD A GNO) MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [A UT O].
106 Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare.
107 GB D F E Italiano Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) fornito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso . Se usate Windo ws, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilit à accluso .
108 Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare.
109 GB D F E Italiano Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a riparare.
110 Specifiche Specific he del pr odotto Dimensioni (Unit à : mm) Display LCD 18.1 pollici (46 cm misurati diagonalmente) Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pix el Colori visualizzabili (max.
111 GB D F E Italiano Specifiche 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 (Connettore Mini D sub a 15 pins) N ° Funzione 1 Segnale video rosso in ingresso 2 Segnale video verde in ingresso 3 Segnale video.
112 Specifiche Gestione dell'energia Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS*1 e D VI DMPM*2 . P er attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor , sia la scheda video che il computer de vono essere conformi alle nor me VESA DPMS e D VI DMPM.
113 GB D F E Italiano Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E ’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un suppor to basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L ’ acquisto del braccio oppure del suppor to è a discre- zione del cliente.
114.
115 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC deter minan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo .
117 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales.
118 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Inf or mación actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Inter net bajo la dirección; http://www .
119 Español Nota para usuarios en Eur opa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
120 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf or me al siguiente código: V.
121 Español - Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido fabricado con la tecnología más sofisticada y av anzada.
122 Descripción del pr oducto Vista delantera 15 4 3 26 P anel de control 1. Botón INPUT P ara conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Bor ne de entrada de señal analógica ↔ bor ne de entrada D VI-I) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el menú OSD .
123 Español Vista trasera 7 8 9 0 q w e e Descripción del pr oducto 7. Borne de entrada de Retire la cubier ta para v er el bor ne de entrada de señales analógicas. señal analógica Al salir de f ábrica, está conectado el cable de señal analógica.
124 2 . Retire la cubier ta. 3 . Conecte el adaptador de CA en el bor ne de alimentación del monitor . 4 . V uelva a colocar la cubier ta. 5 . Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. Coloque el adaptador de CA dentro de la base. Enrolle el cable Inser te el adapta- dor en la cavidad de la base.
125 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Nota: - Si la cone xión es a la ser ie Sun Ultra, puede necesitar un adaptador de conv ersión (que se adquiere por separado).
126 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 2 . Conecte el cable USB. 3. V uelva a colocar la cubierta. Encendido 1 . Pulse el botón de encendido/apagado del monitor . 2. Encienda el ordenador . El LED de conmutación se iluminará de color v erde y en la pantalla se verá una imagen.
127 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (Windo ws) Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o, puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor , etc.
128 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 10.Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
129 Español 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]] para indicar la ubicaci ó n de los archiv os. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add]. 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Def ault]. 9.
130 P ara la señal analógica 1. En primer lugar , llev e a cabo un ajuste autom á tico . (p. 131) 2. En caso necesar io , realice un ajuste manual. (p . 132) P ara la señal digital Nor malmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
131 Español Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ , F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente.
132 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD).
133 Español Menú GAIN CONTROL MANU AL: Las dif erentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opci ó n del men ú se ajusta auto- m á ticamente con la funci ó n Control Au t o m á tico de la Ganancia* Notas: - Pulse el bot ó n par a seleccionar A UT O .
134 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú .
135 Español Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD).
136 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú .
137 Español Solución de prob lemas Si cree que el monitor pudiera estar a veriado , com- pruebe los puntos siguientes antes de llev arlo a re- parar . Si despu é s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su prov eedor o con el ser vicio autori- zado de asistencia t é cnica de Shar p m á s cercano .
138 Especificaciones Especificaciones del pr oducto Dimensiones (Unidades: mm) Displa y LCD 18,1 pulgadas (46 cm medidos en diagonal) Super-V y m ó dulo antirre verberante de baja refle xi ó n TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1.280 x 1.024 pix els Colores reproducibles (m á x.
139 Español Especificaciones 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 (Conector Mini D-sub de 15 v í as) N º Funci ó n 1S e ñ al de entrada v í deo rojo 2S e ñ al de entrada v í deo v erde 3S e ñ .
140 Especificaciones Gestión de energía El monitor est á basado en los est á ndares VESA DPMS* 1 y D VI DMPM* 2 . P ara activar la funci ó n P ow er Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS y el est á ndar D VI DMPM.
141 Español Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere apar te) conforme al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discre- ci ó n del cliente.
142 (TINSE1024MPZZ).
.
SHARP CORPORA TION © 2001 SHARP CORPORA TION 01G DSN2 TINSE1024MPZZ (2).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sharp LL-T1811W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sharp LL-T1811W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sharp LL-T1811W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sharp LL-T1811W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sharp LL-T1811W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sharp LL-T1811W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sharp LL-T1811W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sharp LL-T1811W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.