Gebruiksaanwijzing /service van het product R-216L van de fabrikant Sharp
Ga naar pagina of 44
1 ® ® CONTENTS • Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ................................. Inside Front Cover • For Customer Assistance .... Inside Front Cover • Consumer Limited Warranty ..........................
2 TO PHONE: DIAL 1-800- BE-SHARP ( 237-4277 ) for : SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PA R TS (for your authorized parts distributor) ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION ACCESSORIES an.
1 TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP OR VISIT www.sharpusa.com . Save the proof of purchase as it is needed should your oven ever require warranty service.
2 1. Read all instructions before using the ap- pliance. 2. Read and follow the specific “PRECAU- TIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY” on inside front cover . 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
3 Safety door latches Hinges Door seals and sealing surfaces Waveguide cover Unpacking and Examining Your Oven Remove: 1. all packing materials from inside the oven cavity; however , DO NOT REMOVE THE WA VEGUIDE COVER, which is located on the right cavity wall.
4 ABOUT YOUR OVEN This Operation Manual is valuable: read it care- fully and always save it for reference. A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, tech- niques, hints and recipes. See pages 18 and 19 for ordering the Sharp Carousel Microwave Cook- book.
5 ABOUT UTENSILS AND COVERINGS The following coverings are ideal: • Paper towels are good for covering foods for reheating and absorbing fat while cooking ba- con. •W ax paper can be used for cooking and re- heating. • Plastic wrap that is specially marked for mi- crowave use can be used for cooking and re- heating.
6 ABOUT MICROWAVE COOKING • Arrange food carefully . Place thickest areas to- wards outside of dish. •W atch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. • Cover foods while cooking.
7 10 5 4 3 2 12 1 13 6 11 9 8 7 1 Door opening button Push to open door . 2 Oven door with see-through window 3 Safety door latches The oven will not operate unless the door is securely closed.
8 Number next to the control panel illustration indi- cates page on which there are a feature descrip- tion and usage information. PA RT NAMES R-216LS 11 12,13 12 9,14,15 9 10 14 9,15 9,15.
9 This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect clock time, will appear in the display . T ouch STOP/CLEAR pad and re-enter the time. • If the electrical power supply to your microwave oven should be interrupted, the display will inter- mittently show after the power is rein- stated.
10 DEFROST DEFROST CHART Remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, 5 to 10 minutes. After each stage of defrost cycle, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat that is nearly defrosted.
11 POPCORN CHART 1 bag 3.5 oz bag (100 g) (Regular) 2.85 - 3.5 oz bag (80 - 100 g) (Regular Light) 1.2 - 1.75 oz bag (35 - 50 g) (Mini) POPCORN FOOD PROCEDURE AMOUNT MANUAL DEFROST If the food that yo.
12 Reheat and Cook automatically compute the cor- rect warming or cooking time and microwave power level for foods shown in the charts. • Suppose you want to heat 2 cups of soup.
13 SPECIAL FEA TURES FOOD AMOUNT REHEAT CHART PROCEDURE 1. Casserole 1 - 2 cups Use to reheat refrigerated canned or homemade pasta with sauce or other cooked casserole. For room temperature pasta or casserole, use Less option. For pasta without sauce double the quantity per setting.
14 SHORT CUTS Short Cuts automatically compute the correct heat- ing time and microwave power level for softening ice cream and warming syrup. • Suppose you want to warm 1/4 cup of syrup. PROCEDURE 1 T ouch W ARM pad once. The oven starts auto- matically .
15 More Should you discover that you like any of the DE- FROST , POPCORN, REHEA T , COOK or SHORT CUT settings slightly more done, touch the POWER LEVEL pad once after touching your choice of pads.
16 Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven dur- ing cleaning. Exterior The outside surface is painted. Clean the outside with mild soap and water . Then wipe with a clean damp- ened cloth and polish dry with a soft cloth.
17 Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely . Operate the oven for one minute at HIGH 100%. A Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B Does the cooling fan work? YES _______ NO _______ (Put your hand over the rear ventilating openings.
18 COOKING REFERENCE FOOD POWER LEVEL TIME MEATS, POULTRY, FISH, SEAFOOD Allow standing time after cooking. Bacon High 3 / 4 - 1 1 / 4 min./slice Frankfurter in Bun 70% 1 - 1 1 / 2 minutes Ground Beef.
19 FOOD POWER LEVEL TIME REHEATING Food should be very hot (165 ° F/74 ° C). Stir before serving, if possible. Meat Slices 50% 1 - 3 min./slice Non-Stirrable 50% Casseroles (1 serving) 3 - 5 minutes.
20 High Power Cooking 1 Enter cooking time by touching number pads. (Ex: 1 min. 30 sec.) 2 T ouch ST ART pad. Variable Power Cooking 1 After Step 1 above, touch POWER LEVEL pad 6 times. (Ex: 50%) 2 T ouch ST ART pad. 1 To u ch DEFROST pad for a .5 lb increase per touch.
1 ® ® CONTENIDO • Medidas de precaución para evitar una posible exposición a una potencia excesiva del microondas ............. Cubierta delantera interior • Servicio de asistencia al cliente .................. Cubierta delantera interior • Garantía limitada para el consumidor .
2 POR TELÉFONO: MARQUE 1-800- BE-SHARP ( 237-4277 ) para: SERVICIO (para su técnico de servicio autorizado de Sharp más cercano) PIEZAS (para su distribuidor de piezas autorizado) INFORMACIÓN SUPL.
1 GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL CONSUMIDOR SHARP ELECTRONICS CORPORA TION garantiza al primer comprador que este producto de marca Sharp (en adelante “el Producto”), cuando se transporte en su emba.
2 1. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el horno. 2 . Lea y siga las indicaciones de “PRECAUCIONES P ARA EVIT AR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN DE POTENCIA EXCESIV A DE MICROONDAS” en la cubierta interior delantera. 3. Este electrodoméstico puede conectarse a tierra.
3 Cierres de seguridad de la puerta Bisagras Juntas de la puerta y superficies estancas Tapa de la guía de ondas Desembalaje y examen del horno Extraiga: 1. T odos los materiales en el interior de la cavidad del horno; sin embargo, NO EXTRAIGA LA T AP A DE LA GUÍA DE ONDAS, situada en la pared derecha de la cavidad.
4 ACERCA DE SU HORNO Este manual de instrucciones es de gran utilidad: lea con atención y guárdelo siempre para usarlo como referencia. Un buen libro de cocina para microondas le será de gran ayuda. Consúltelo para aprender técnicas, principios, consejos y recetas de cocina para microondas.
5 ACERCA DE UTENSILIOS Y TAPADERAS Los materiales más apropiados para cubrir los alimentos son: • El papel absorbente sirve para cubrir los alimentos al recalentarlos y para absorber la grasa cuando cocine bacon. • El papel parafinado se puede emplear para cocinar o recalentar .
6 ACERCA DE LA COCINA EN MICROONDAS • Coloque los alimentos con cuidado. Ponga las partes más gruesas hacia el borde del recipiente. • Controle el tiempo de cocción. Cocine con el mínimo de tiempo indicado y añada más minutos si fuera necesario.
7 10 5 4 3 2 12 1 13 6 11 9 8 7 1 Botón de apertura de la puerta. Presione la puerta para abrirla. 2 Puerta del horno con ventana panorámica. 3 Cierres de seguridad de la puerta. El horno no funciona si la puerta no está perfectamente cerrada. 4 Bisagras.
8 El número situado junto al dibujo del panel de con- trol indica la página en la que se describe la función e información práctica. NOMBRES DE LAS PIEZAS R-216LS 11 12,13 12 9,14,15 9 10 14 9,15.
9 PROCEDIMIENTO P ANT ALLA PROCEDIMIENTO P ANT ALLA • Antes de encender su nuevo horno microondas asegúrese de que lee y entiende por completo este manual de instrucciones. • Antes de usar el horno, siga las siguientes indicaciones: 1. Enchufe el horno.
10 DESCONGELAR FUNCIONES ESPECIALES x 4 Esta función DEFROST descongela automáticamente carne picada, filetes, chuletas y carne de aves. Redondee el peso a las medias libras. (Por ejemplo: si el peso real de un filete es de 2.2 libras, redondee a 2.
11 CUADRO DE P ALOMIT AS 1 bolsa Bolsa de 3.5 onzas (100 g) (Mediana) Bolsa de 2.85 - 3.5 onzas (80 - 100 g) (T amaño pequeño) Bolsa de 1.2 - 1.75 onzas (35 - 50 g) (T amaño mini) P ALOMIT AS ALIME.
12 La función de recalentar y cocinar calcula automáticamente el tiempo y el nivel de potencia del microondas para los alimentos que aparecen en los cuadros. • Imagine que desea calentar dos tazones de sopa. 3 4 Pulse la tecla ST ART . Pulse la tecla REHEA T una vez.
13 FUNCIONES ESPECIALES ALIMENTO CANTIDAD CUADRO DE RECALENTAR PROCEDIMIENTO 1. Guiso De 1 a 2 tazas Utilice esta función para recalentar pasta con salsa casera o enlatada u otro guiso precocinado. Para un guiso de pasta a temperatura ambiente, emplee la opción Less.
14 ACCESOS DIRECTOS Los accesos directos controlan de forma automática el tiempo correcto para calentar y el nivel de potencia del microondas para ablandar helado y calentar sirope. • Imagine que desea calentar 1/4 de taza de sirope. PROCEDIMIENTO 1 Pulse la tecla WARM una vez.
15 More Si quisiera aumentar el tiempo para los modos DEFROST , POPCORN, REHEA T , COOK o SHORT CUT , pulse una vez la tecla POWER LEVEL después de seleccionar la función deseada.
16 Desconecte el cable antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno mientras lo limpia. Parte exterior La superficie exterior está pintada. Limpie el exterior con un jabón no abrasivo y agua. Después pase un paño limpio y húmedo y séquelo con un paño seco.
17 Consulte por favor la siguiente información antes de solicitar los servicios de un técnico: Coloque una taza de agua en un vaso medidor de cristal en el horno y cierre bien la puerta. Ponga en marcha el horno durante un minuto a una temperatura de HIGH al 100%.
18 REFERENCIA CULINARIA ALIMENTO NIVEL DE POTENCIA TIEMPO CARNES, AVES, PESCADO, MARISCO Deje reposar la comida después de cocinar. Bacon High 3 / 4 - 1 1 / 4 min/loncha Sin hueso High Primer lado 2 .
19 ALIMENTO NIVEL DE POTENCIA TIEMPO RECALENTAR La comida tiene que estar bien caliente (165 ° F/ 74 ° C). Remuévala antes de servir, si es posible.
20 Cocción rápida 1 Introduzca el tiempo de cocción pulsando las teclas de los números. (Ej.: 1 min 30 s.) 2 Pulse la tecla ST ART . Cocción de duración variable 1 Después del paso 1 anterior, pulse la tecla POWER LEVEL 6 veces. (Ej.: 50%) 2 Pulse la tecla ST ART .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sharp R-216L (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sharp R-216L heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sharp R-216L vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sharp R-216L leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sharp R-216L krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sharp R-216L bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sharp R-216L kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sharp R-216L . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.