Gebruiksaanwijzing /service van het product Wien van de fabrikant Siemens
Ga naar pagina of 59
5 5 c m ( 2 1 . 6 ” ) O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s B e d ie n u n g s a n l e i t u n g.
1 3 MHEG5 Inhalt Warnung Sicherheitshinweise Ei nl ei tun g Batterien einsetzen Kabelanschluss Fernbedienung Bedienung Fernseher ein- und ausschalten Kein Signal T V- Pr ogr am m a u sw ä hle n La u .
Warnung WARNUNG: Ein Dreieck mit Ausrufezeichen weist auf wichtige Anweisungen bestimmten Installation keine St rungen auftreten. Sollte dieses Ger t St rungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen (dies k nnen Sie durch Ein- und - Versetzen Sie die Empfangsantenne.
Warnung ä Entsorgung - Die in diesem Produkt verwendete Leuchtr hre enth lt eine geringe Menge Quecksilber. - Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausm ll.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. 2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Beachten Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie das Ger t nicht in der 6.
Zubeh r. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene oder zusammen mit dem Ger t verkaufte TV-Wagen,St nder,Stative oder Tische. Bewegen Sie bei Verwendung eines TV-Wagens diesen mit aufgesetztem Ger t vorsichtig, um ein Umfallen zu vermeiden.
1 2 3 ● ● SOURCE INFO Batterien einsetzen Nach unten dr cken, um das Abdeckung wieder zuschieben, bis die Verriegelung einrastet. Zwei Batterien, 1,5 V AAA, einlegen. Korrekte Polarit t beachten.Setzen Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehers.
Hinweis: Wenden Sie beim Einstecken des VGA-Kabels nicht zu viel Kraft auf,da sonst ein Kontaktstift abbrechen k nnte. 5. HDMI-Anschluss des Fernsehers an.
5 + CH - + V O L - M E NU T V / A V 2 1 3 4 Vorderansicht 1DKEHGLHQWDVWHQDXI*HUlW Nr. 1 ame Beschreibung TV/AV MENU Schaltet den Fernseher ein und aus Lässt Sie die Signalquelle auswählen Schaltet zwischen den Kanälen auf und ab und dient zur Selektion im Menü.
1DKEHGLHQWDVWHQDXI*HUlW 5FNVHLWH 7 8 9 10 11 8 12 13 1U Name %HVFKUHLEXQJ HMDI Eingang PC Eingang .
Fernbedienung bersicht ber die Tasten Ihrer Fernbedienung: Hinweis: Bei allen Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung handelt es sich um Beispiele. Das tats chliche Produkt kann sich von den Bildern unterscheiden.
Tasten auf der Fernbedienung: Fernbedienung / / / ) 1. :Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers. 3.INFO:Dr cken Sie diese Taste,um Informationen zum aktuellen Programm auf :Ruft die Index-Seite auf, wenn der Index-Link g ltig ist. Programmnummer eingeben.
Tasten auf der Fernbedienung: Fernbedienung 24. verlassen. Erneut dr cken, um diesen Modus wieder zu verlassen. ü ü 15. im DTV-Modus aufzurufen. Dr cken Sie die Taste erneut, um EPG wieder 19. :Dr cken Sie diese Taste,um den Videotext aufzurufen.Erneut dr cken, zu wechseln, sofern Radioprogramme verf gbar sind (im DTV-Modus).
Fernseher ein- und ausschalten LCD-Fernseher einschalten LCD-Fernseher ausschalten 1 . Stromkabel einstecken und Einschaltknopf am Fernseher dr cken. Der Fernseher wird auf Standby geschaltet. 2 . Knopf am Fernseher oder - um den LCD-Fernseher aus dem Standby- Modus einzuschalten.
Zum W hlen der Signalquelle dr cken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung Ǐ ǐ Ǐ ǐ oder SOURCE dr cken, um zwischen verschiedenen Signalquellen zu wechseln, zum Beispiel: Signalquelle Bei vielen Einstellungen f r Ihren LCD-Fernseher m ssen Sie zuerst das entsprechende Men aufrufen.
W hlen Sie die Taste Ǐ ǐ Suche zu starten. Sobald die Verlaufsleiste voll ist, werden die gefundenen Programme gespeichert und es wird die TV-,DTV- und Radiosuche gestartet. Wenn Sie w hrend der TV-Suche die MENU-Taste dr cken,wird die TV-Suche abgebrochen und die DTV-Suche startet.
Farbton Ǐ ǐ Ǐ ǐ Farbton des Bildes (NTSC) einzustellen. Bildschirm (im PC-RGB-Modus) Ǐ ǐ des Bildes automatisch einzustellen. (horizontal) bzw.
Datum/Uhrzeit Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung T i m er Menü Menü aufz urufen. Es w ird das unte n abgebi ldete Me nü angez eigt: Drücken Sie di e MENU- Taste am Fernseher oder auf der Fer nbedienu ng, um das Timer- Zeigt die über das DTV-Si gnal erhalt ene Systemz eit an.
CryptoWorks Conditional Access Main Menu CryptoWorks Language CI Module - CryptoWorks Conditional Access Information Message Press"OK"to select, Press"Exit" to return Ǐ ǐ Bedienung CI-Info Hinweis : Die Funktion steht nur zur Ver fügun g, wenn ei n CI-Schach t vorhande n ist.
Ć Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung INFO: Drücken Sie die INFO-Taste, um die Detailinformationen des aktuelle n Progra mms anzuz eigen. Programm: Drücken Si e die gr üne Taste, um den Programm plan anzuz eigen.
Ǐ ǐ Ǐ ǐ Ǐ ǐ Bedienung Passworts haben Si e dieses er folgreic h eingestell t. Der Ferns eher wechselt z urück in das v orherige M enü. Eingabe des n euen Passwort ein stell en Drücken Sie Sie das Passw ort über die Tasten 0-9 ein.
Videotext anzeigen 1. W hlen Sie einen Fernsehsender mit Videotextsignal aus. 2. Dr cken Sie Seitenauswahl 1. Geben Sie die Seitenzahl (dreistellig) ber die Tasten 0-9 ein.Wenn Sie bei der Eingabe eine falsche Zahl dr cken,m ssen Sie die gesamten drei Stellen eingeben.
Fehlerbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst oder Fachleute wenden, k nnen Sie die folgenden einfachen Pr fungen vornehmen.Kann der Fehler nicht behoben werden,so stecken Sie den PROBLEM - berpr fen, ob der Hauptstecker an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wartung Fehlfunktionen k nnen vermieden werden.Durch sorgsames und regelm iges Reinigen k nnen Sie die Haltbarkeit Ihres neuen Fernsehger ts verl ngern.
Technische Daten 16:9 Aufl sung 350(c d/m²) Abspielformate Ton bertragungsnorm Spannungsquelle AC 100-240V ~50/60Hz Verbrauch Betrieb ca. 65W Verbrauch Stand-by <1W Helligkeit 23 Seitenverh ltnis ä ö 1366×768 pixel 480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i Darstellbare Farben 16.
W arning Introduction Remote Control Operation Channel Menu Picture Menu Sound Menu Menu Option Menu Lock Menu T rouble Shooting Contents Safety Instructions 1 3 Cable Installation Installing Batterie.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER(OR BACK).
Warning On Disposal mercury. - The fluorescent lamp used in this product contain a small amount of Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority. - - Do not dispose of this product with general household waste.
Safety instructions 1.Read these instructions. 2.Keep these instructions. 3.Heed all warnings. 4.Follow all instructions. 5.Do not use this apparatus near water. 6.Clean only with a dry cloth. openings.Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Safety instructions accessories specified by the manufacturer. bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. lightning storms or when unused for long periods of time.
1 2 3 ● ● SOURCE INFO Installing Batteries Push down to open the battery cover. Insert two1.5V AAA size batteries in correct polarity. Don't mix old or used batteries with new ones. Close up the cover until the lock clicks. Point the remote towards the remote control sensor of the wireless TV and use it within 7 meters.
. Cable Installation " Notice for Maintenance and Safety" . 1.Take the LCD TV from the wrapping package and put it in a drafty and LCD place.
Front & Sides Panel 5 + CH - + V O L - M E NU T V / A V 2 1 3 4 No. Name Description TV/AV MENU Turns the unit on and off Adjust the volume level Open the menu or switch among the menus To switch among the signal source Press to change the TV channels and highlight selections (Up & Down) on the menu screen.
Main Unit Control Rear Panel No. Name Description HDMI INPUT PC INPUT S-VIDEO RF IN S-VIDEO INPUT Antenna INPUT AV IN AV audio/video signal input HDMI VGA /PC AUDIO SCART CI SLOT INSERT CI CARD EAR PH.
Remote Control The buttons of the original remote control are as following: Notice: All pictures in this manual are examples, only for reference, actual product may differ from the pictures.
Remote Control Definition of the buttons on remote control: / / / ) 1. :Switch on or off TV set. 3.INFO:Press to display the current program information on the screen.
Turning on and off the TV TURN ON LCD TV 1.Connect the AC input cable then turn on the power switch of the TV. At this time the TV will enter standby mode. 2.Press button on TV or button on remote control can turn on LCD TV from standby mode. TURN OFF LCD TV Press button or button on the remote control to enter standby mode.
Input Source 【 】 / 【 】 You can select the input source by pressing the SOURCE button on the remote control or the TV/AV on the panel. Press button or Source button to cycle through the input source,for example: NOTE:The picture is just for reference.
operation Auto Search Select the 【 】 button to start auto search.Once the progress bar is full, the found channels will be stored and the unit will proceed to the search for TV,DTV,Radio.If you press MENU button in TV searching,the Auto Searching will skip to DTV searching as the suggestive picture shows.
Sharpness Press 【 】 【 】 / button to adjust the Sharpness level of the picture. Tint Press 【 】 【 】 / button to adjust the tint of the picture (NTSC) Screen(In PC-RGB mode) Auto Adjust: Press 【 】 button to adjust the position of the picture automatically.
Timer Menu Press MENU button on the TV set or on the remote control to select the Timer menu. Shown as below: Option Menu Press MENU button on the TV set or on the remote control to select the Option menu. Shown as below: Country Press 【 】 【 】 / button to select country.
operation Access Access CI Information Note:The function can only be gotten when CI slot is available. To watch encrypted programs under DTV mode,please insert CI card. Operation:Please insert CI card into the PCMCIA slot according to the arrow on the CI card.
INFO:Press to see the detailed information of the current channel. Schedule:Press the green button Schedule to see the schedule information. DATE:Press the yellow button to see the detailed information of the next days, and you can press 【 】 【 】 / button to select the concrete date information.
the new password has been input twice,the setting is finished successfully.The TV will go back to previous menu. Press the number buttons on the remote control to set the new password.When Set Password Press 【 】 to see the Set Password submenu.Press the number buttons to enter the password.
TELETEXT Operation Display teletext 1.Select a TV station with a teletext signal. 2.Press the button to enter teletext mode. 3.Press the button 2nd to enter Mix mode,this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. 4.Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode.
Trouble shooting Before contrast the service technician,perform the following simple checks. If any program still persists,unplug the LCD TV and calling for serving. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No sound and picture -Check whether the main plug has been connected to a wall outlet.
Maintenance Early malfunctions can be prevented.Careful and regular cleaning can extend the amount of time you will have your new TV.Be sure to turn the power off and unplug the power cord before you begin any cleaning. Cleaning the screen in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent.
Specifications 22 Technical specifications of the TV Weight Antenna input Audio output power Screen Format 16:9 Physics Resolution 1366×768 pixel Brightness 350(cd/m²) Component Input Format 480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i Display colors 16.7 M Voltage Input AC 100-240V ~50/60Hz Maximum Power Consumption 65W S tand-by Consumption <1W 21.
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten.
geben Sie bitte einem Pak etzustell er „Deutsche Pos t“ bzw . einer Abgabes tell e „Deutsche Post“. Um das Pr odukt auf dem T ransport optimal zu schützen, sollten Sie möglichst die Original verpackung nutzen. Erk ennbar nicht transportsicher verpackte Gerät e können wir leider nicht annehmen.
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten.
der keine k ostenl osen Garantiel eistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnach- weis zu, erhalten Sie von uns einen Kos tenvoranschlag für die Repar atur . Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück.
Hers tell er gar antie Wir freuen uns, das s Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses ent- schieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit diesem Pr odukt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein kompl exer V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontr ollen begleiten.
der keine k ostenl osen Garantiel eistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnach- weis zu, erhalten Sie von uns einen Kos tenvoranschlag für die Repar atur . Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück.
Garantie du f abricant Nous vous r emer cions d’avoir choisi un appar eil de notr e mar que et espér ons qu’il vous apportera entièr e satisfaction.
pas fair e r épar er l ’appareil, il v ous sera r etourné. Les fr ais de devis ainsi que l es frais de transport (tarif f orfaitair e) de l ’appar eil ser ont alor s à votr e char ge. 7. Les pièces remplac ées ser ont conserv ées par notr e centr e de servic es et détruites à son entièr e discr étion.
Garanzia del pr oduttor e La ringraziamo per aver acquist ato uno dei nostri moderni appar ecchi e Le auguriamo un piacev ole utilizzo di ques to pr odotto. La pr oduzione di tali appar ecchi è un pr ocesso comp- lesso, sott oposto a cos tanti contr olli qualitativi.
sitivo venga spedito senza ques ta pr ov a, la riparazione avverrà a pagamento. In ques to caso, se si doves se decider e di non f ar riparar e il dispositivo, l ’apparec chio verrà r estituit o al mittente. Inoltr e, verrà richies to il pagamento di una tariff a fissa per il tr asporto e il pr eventivo.
P r o d u c t o f S c h m i d E l e c t r o n i c s G m b H D - 6 6 7 8 0 R e h l i n g e n - S i e r s b u r g G e r m a n y.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Siemens Wien (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Siemens Wien heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Siemens Wien vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Siemens Wien leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Siemens Wien krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Siemens Wien bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Siemens Wien kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Siemens Wien . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.