Gebruiksaanwijzing /service van het product CDV-710 van de fabrikant Silvercrest
Ga naar pagina of 79
1 Deutsch English 1 Preliminary notes Thank you for selecting our CD/DVD car radio Silv erCrest CDV-710. In order for you to utilize this device and all its options, we recommend that you read the corresponding instructions in this manual before the initial use of the de vice, even if you’re familiar with handling electronic devices.
2 Deutsch English 3 Declaration The descriptions and features in this manual only serve as general information and do not represent a guarantee. In order to offer you a produc t of the highest quality, we reserve the right to make possible improvements or changes without prior notification.
3 Deutsch English 5 T able of content s 1 Preliminar y notes ............................................................................................................ 1 2 Copyright ...................................................................
4 Deutsch English 12 Activation ..................................................................................................................... .. 33 12.1 Insertion of the operating unit 33 12.2 Removal of the operating unit (theft protection) 34 13 Basic func tions .
5 Deutsch English 15.6 Repeating tracks (Repeat) 46 15.7 Intro 46 15.8 Playing tracks in random sequence (Ra ndom) 47 16 SD/MMC ope ration ........................................................................................................ 47 16.1 Inserting / removing SD/MMC 47 16.
6 Deutsch English 22 DVD device settings ...................................................................................................... 60 22.1 General settings 61 22.2 Audio settings 62 22.3 Video settings 64 22.4 Preferred settings 65 22.5 Password set tings 67 22.
7 Deutsch English 6 Import ant safety instructions Please read and strictly observe the following instructions! Never open the case of the ca r radio; it does not contain any serviceable parts! If the case is open, there is a risk of fatality due to electric shock.
8 Deutsch English Don’t flip the monitor open by han d. This could damage the mechanics. The TFT c olour monitor consists of glass and liquid crystals. Don’t put any exc essive pressure on the monitor, since otherwise it might scratch, break, or sustain other damages.
9 Deutsch English Secure the installed cables with insulating tape, cable ties, or c able clamps. To protect the cables from damage, use insulating t ape when guiding them past metal components. Place and secure all cables in s uch a manner that they are not in the vicinity of movable parts, such as e.
10 Deutsch English Dirt or condensed moisture on the lens of the CD/DVD drive may impede and even prevent the playback of data carriers. In general, the playback of self-burned data carriers is possible, but it depends on the used software and the settings made with it, so that there may be problems during playback in individual cases.
11 Deutsch English 7 Scope of delivery 1. CDV-710 CD/DVD Car radio Monitor closed 2. Case for the operating unit Monitor open 3. Installation frame 4. Disassembly key, inst allation material.
12 Deutsch English 5. Remote control 6. Remote control (dual zone) 7. ISO connector set 8. User manual Note: The design and technical data are subject to c hange without any notificati on.
13 Deutsch English 8 Inst allation 8.1 Installing the device Note: Please observe the following safety instru ctions for the connection of the device: Read the entire installation sect ion before connecting the device. Disconnect the negative pole of the vehicle ba ttery for the duration of the installation.
14 Deutsch English Illustr. 8.0 Illustr. 8.1 Illustr. 8.2 Then remove the installation fr ame from the device with the aid of the disassembly key, by sliding the disassembly keys into the provided openings on the right and left side of the device, as described in illu str .
15 Deutsch English Connector pin assignment ISO connector plug (also see illustr. 8.3 number 7) Contact Plug A Plug B (speaker connections) 1 Rear right (+) – violet 2 Reverse light / orange Rear ri.
16 Deutsch English I l l u s t r . 8 . 3 I l l u s t r . 8 . 4 1 Antenna connection 9 Optical audio output 2 AUX input – right + left (brown) 10 Connector plug for ISO adapter cable set 3 Output.
17 Deutsch English Caution: The device is distinguished by a high degree of output. During operation, this result s in a strong heat generation. T herefore no cables or other parts may adjoin the device. If their insulation melts, there is the ri sk of a short circuit or fire.
18 Deutsch English A5 (blue): +12V: switching voltage output (max. 0.5 A). When the device is turned on, the switching voltage adjoins contact A5 and serves to retract or extract an automatic antenna and as operational voltage for antenna amplifiers. A7 (red): Connection for +12V trigger voltage.
19 Deutsch English Illustr. 8.5 Illustr. 8.6 Illustr. 8.7 8.5 Removal Turn off the device. Re move the operating unit and place it into the case. Clamp off the negative pole of the vehicle battery for the duration of the disassembly. First remove the front frame of the devic e by inserting a flat object (e.
20 Deutsch English 9 Operating unit 9.1 Front view (closed) Button to remove the operating unit - Volume control dial (turned) - Settings dial for menu level 1 – VOL, BAS, TRE, BAL, FAD (if pressed .
21 Deutsch English - Station selection button 2 (radio mode) - Previous track (data carrier mode) - Station selection button 3 (radio mode) - Next track (data carrier mode) Button to turn the device o.
22 Deutsch English 9.2 Front view (monitor open) 7” TFT monitor (touch sensitive) BAND – Button to switch the frequency band as well as the button memory FM1 - FM3, MW1 and MW2 Button to change th.
23 Deutsch English 10 Operation of the monitor Open the monitor by briefly pressing the “OPEN” button . Now the monitor is opened automatically and fixed in the flipped-open pos ition. The monitor can be closed again by pressing the “OPEN” button again.
24 Deutsch English 10.2 Areas sen sitive to touch (touch screen) The screen has features that are sensitive to the touch (touch screen). This make s it possible to control many functions by touchi ng the screen. In an open position there are always tw o menus available.
25 Deutsch English For the playback of audio, video or image data, there is also an other, non-visible menu available. When touching the right edge of the screen in the area of t he marked surface, the playback will jump to the next track.
26 Deutsch English 11 Display 11.1 Display when the monitor is closed Display (entire view) when the monitor is closed The display of the device can show the following messages dur ing the operation: MUTE The loudspeakers have been muted LOUD The LOUDNESS function has been activated HITRADIO (Example): RDS program name 100.
27 Deutsch English 11.2 Display when the monitor is open To open the monitor, please press button . To call up the monitor menu, please press the “OSD button” .
28 Deutsch English Second playback level (dual zone) The device has a second playback level (dual zone). This makes it possible to address a second playback medium. For example: listening to the radio on the front seats and watching a DVD on the back seats.
29 Deutsch English Setup menu Menu entry Function AUDIO Switches to the submenu for audio settings VIDEO Switches to the submenu for video settings SYSTEM Switches to the submenu for system settings R.
30 Deutsch English Audio menu Menu entry Function BASS Setting the bass levels from -7 to +7 TREBLE Setting the treble levels from -7 to +7 BALANCE Setting the left and right speaker ratio from L-8 to R-8. FADER Setting the playback ratio between the front and rear from F-8 to R-8.
31 Deutsch English Video menu Menu entry Function BRIGHT Setting the screen brightness from 0 to 40 CONTRAST Setting the screen contrast levels from 0 to 40 COLOR Setting the screen colour values from 0 to 40 SHARP Setting the screen playback sharpness from 0 to 6 SCREEN Setting the side rati o during the playback.
32 Deutsch English RDS Menu Menu entry Function AF Turning the alternative frequency function on and off. REGION Turning the function for regional programs on and off. TP Turning the traffic alert function on and off. EON Turning the EON function on and off.
33 Deutsch English System menu Menu entry Function BEEP Turning the button sounds on and off. TILT The TILT f unction makes it possible to set the position of the monitor. With AUTO, the monitor is retracted when the device is turned off. With MANUAL, the monitor remains open when the device is turned off.
34 Deutsch English then press it against the casing unt il it audibly snaps into place. Now you can turn on the device. If the device was turned on when the operating unit was removed, it will automatically turn on with the last setting (radio, CD, SD/MMC, AUX IN) as soon as t he operating unit is inserted again.
35 Deutsch English 13.2 Changing the volume The volume of the device can be changed with the ro und control dial . The current volume of the device will be indicated on the display in the process. The volume scale ranges from 0 – 45. Note: When the car radio is turned off, the volume is only stored if it falls below the level of the “S.
36 Deutsch English 14 Radio (tuner) mode 14.1 Selection of the radio station Turn on the SilverCrest CDV-710 CD/DV D car radio with the on/off button .
37 Deutsch English Note: After selecting a range, the station la st selected in this range will be heard. When the monitor is open, the “BAND” button on the screen is also available for the selection of the wavelength range.
38 Deutsch English 14.5 Storing a station wi th the station buttons With the station buttons “1”, “2 ”, “3”, “4”, “5”, and “6” you can preset six programming spaces each on each level of the wave band (e.g . “FM 1“, “FM 2”, or “FM 3”).
39 Deutsch English 14.8 Checking stored stations For this function, the stations stored under the station buttons of a parti cular wave length are scanned for about five seconds.
40 Deutsch English 14.10 STMO function The “STMO” function enables you to switch back and forth between m ono and stereo playback. This is especially useful when the stereo signal of the selected radio station doesn’t carry an ideal strength.
41 Deutsch English When the monitor is open, the display will jump to the RDS submenu and switch the function on or off. If there is no entry for approx.
42 Deutsch English Note: • The “AF” function is only disp layed for broadcast stations that broadcast an “AF” signal. The “AF” message flashes when the “AF” func tion is activated but no “AF” signal is available.
43 Deutsch English 14.14 Regional programs (“REG“) Some radio stations divide t heir programs into regional progr ams with different content at specific times. If the reception is getting worse, the “REG” function prev ents the car radio from changing to alternative frequencies that have different program contents.
44 Deutsch English • Copy-protected CDs do not correspond to the s pecifications of audio CDs (CD-DA), don’t carry the respective logo, and can therefore cause playback errors. • If a selected function is unavailable, a hand symbol will appear in the upper left of the display.
45 Deutsch English is now being played back. To eject the CD/DVD, press the “EJ” button again and remove the ejected data carrier. When the monitor is open, the screen menu is also available to you for the ejection of the data carrier. Caution: • Only customary CD formats may be inserted into the CD insertion slot (Ø 12cm).
46 Deutsch English the display. When the monitor is open, the screen menu is also available to you for these functions. 15.5 Fast forw ard and rewind To fast forward, briefly press the button once. Then the playback speed is increased to 2x. If the button is pressed once more, the speed is doubled again.
47 Deutsch English 15.8 Playing tracks in random sequence (Random) For random playback, press the button during the playback unt il the abbreviation “RDM“ appears on the display. The device begins to play a randomly selected trac k. If the RDM button is pressed during the playback of a track, this track will be played again from the beginning.
48 Deutsch English will remain in the STOP mode of the CD/DVD playback. Never use force when inserting and removing an SD/MMC card; this could damage the device as well as the card. Also avoid direct skin cont act with the contacts on the card to prevent contact problems.
49 Deutsch English 17 Playing back MP3/WMA/OGG files In addition to audio CDs, the device can also pl ay back music files in the MP3, WMA and OGG Vorbis formats. Insert a corresponding data carri er into the device an d select this as the playback source.
50 Deutsch English 18 Displaying images This function allows you to di splay images on the screen. You ca n use this f unction for CD/DVD data carriers as well as for a SD/MMC memory ca rd. The navigation of this function generally functions just as during the playback of MP3, WMA and OGG Vorbis files.
51 Deutsch English the image by means of the arro w buttons on the remote contro l as well as the five-way multifunction button . To end the zoom function again, press the ZOOM button again fo r approx. three seconds until the function turns off and the next image is displayed.
52 Deutsch English 20 Menu settings level 1 By briefly pressing the volume control dial once or several times, t he functions of menu level 1, volume control, bass setting, treble setti ng, and the speaker balanc e between the left and right as well as front and rear s peaker groups can be selected and set.
53 Deutsch English 20.3 Changing the volu me ratio (BALANCE) After pressing the control dial three times, the settings for the ratio between the speakers connected on the right and left can be reached (BALANCE). The message “BAL” appears on the di splay along with the settings for the volume ratio between the right and left speaker group (e.
54 Deutsch English 20.4 Changing the volume distribution (FADER) After pressing the control dial four times, the settings for the speaker distribution between the front and rear speaker group (FADER) will be reached. The message “FAD” will appear on the display along with the set volume ratio between the front and rear speaker group (e.
55 Deutsch English 21 Menu level 2 You can reach menu level 2 by pressing the control dial for approx. two seconds. The individual menu items can be reached by repeatedly pressing the control dial.
56 Deutsch English 21.2 LOUD function for the tone setting – loudness The “LOUD” function makes it possible to emphasize low and high frequencies thro ugh the push of a button in order to increase sound perception in an adjustment to the respective volume.
57 Deutsch English The setting is saved either when the desired value is confirmed by pressing the control dial or through automatic memory (don’t change anything on the device for approx. five seconds). If you confirm the selection by pressing the control dial , you will r each the next possible setting.
58 Deutsch English 21.5 TAVOL function to set the vo lume for traffic announcements The “TAVOL” function enables an adjustment of the volume of traffic announcements according to individual preferences. To change the device’s volume for traffi c announcements, press the control dial until menu level 2 is reached.
59 Deutsch English 21.6 EON for the automatic station sw itch for traffic announcements The “EON” function is an additional RDS service. If the current program doesn’t offer any traffic announcements, EON automatically switches to the traffic announcements on anot her program.
60 Deutsch English 21.7 D/Z for the settings of the second playback level (D UAL ZONE) The device has a second playback level (dual zone). This makes it possible to address a second playback medium. For example: listening to the radio on the front seats and watching a DVD on the back seats (this r equires a second monitor).
61 Deutsch English 22.1 General settings 4:3 Letterbox 16:9 4:3 Pan scan 16:9 Wide Menu entry Function TV format Here you can adjust the output f orma t for the DVD playback according to your preferences. Viewing angle indicator This function is indicated in the devic e menu but not suppor ted by the device.
62 Deutsch English 22.2 Audio settings Menu entry Function Analog audio settings Here you can set the format in which the DVD sound should be played back.
63 Deutsch English LPCM (linear PCM) OUTPUT allows yo u to select either the audio CD standard (48K) or the DVD standard (96K). Dolby digital settings Through this menu you can adjust t he behaviour of the Dolby function according to your own preferences and determine the desired type of output.
64 Deutsch English 22.3 Video settings Menu entry Function Colour settings This function enables you to adjust the colour settings of the DVD playback according to your preferenc es (possible levels are listed in brackets) Sharpness This serves to set the sharpne ss of the image (high / medium / low).
65 Deutsch English 22.4 Preferred settings Menu entry Function TV format This setting enables t he selection of the appropriate TV standard. PAL is the customary standard in Europe. NTSC is the customary standard in the US and Japan. Only select the MU LTI option if your TV can play back both formats.
66 Deutsch English Subtitles This enables the selection of the desired subtitles. If the subtitles selected here are not available on t he inserted data carrier, the first subtitles that are f ound will be played back. Menu language This enables the selection of the desired menu langua ge.
67 Deutsch English 22.5 Password settings Menu entry Function Password protection This function serves to protect the selected settings. The fac tory default password is 136900 . Password With this function you have the option of changing the factory default password.
68 Deutsch English Note: If you have forgotten your changed password, y ou can set a new one at any time by entering the factory default password 136900 . 22.6 Exiting the settings To exit the settings menu again, please navigate to the last item in the bar on top.
69 Deutsch English 24 Remote control 24.1 Remote control (normal) The buttons of the remote control fulfil the same functions as the buttons with the same names on the device.
70 Deutsch English 24.2 Remote control (Dual Zone) The buttons of the remote control fulfil the same functions as the buttons with the same names on the device. Special functions are described in detail in the table below. Button Function MODE Switches the playback source.
71 Deutsch English 24.3 Changing the battery Remote control To change the battery, the battery compartm ent can be pulled out towards the front. Now replace the old battery with a new one of the same type (CR 2025). Please pay attention to the polarity ("+ pole" to the top) when you insert the battery.
72 Deutsch English 24.4 Disposal of the batter y Please consider that you as an end consumer ar e obligated to return discarded batteries that are hazardous waste to a distribu tor or a redemption site intende d for this purpose by a public waste management facility.
73 Deutsch English 25.2 Technical specifications UKW RADIO Frequency range: 87.5 – 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N): 10 dB Minimum reception level for station search: 20-30 dB V Distortion: 0.
74 Deutsch English AUX IN Distortion: 0.5% Frequency range (± 3 dB): 20 Hz – 20 KHz Audio input level: 1 Vrms VIDEO Normal video input level: 1.0±0.2V (CVBS) Video input impedance: 75 Video output impedance: 75 Video output level: 1.0 ± 0.
75 Deutsch English Environment Temperature (operation): -20° to +60° (fan installed for internal cooling) Storage temperature: -30° to +80° Humidity (operation): 45% to 80% RH Humidity (storage): .
76 Deutsch English 26 Disposal Please consider that your electronic entertain ment device is subject to the European guideline 2002/96/EC for the reduction of electronic waste. You are therefore not permitted to di spose of your device in your household waste.
77 Deutsch English 27 T roubleshooting If an error occurs, please consider these instruct ions before you have the device repaired. If you are unable to solve a problem despite these inst ructions, please consult the hotline. Don’t try repairing the device yourself under any circumstances.
78 Deutsch English Problem Cause Solution The radio hasn’t been connected correctly. Please check if all cables have been attached correctly. The device temperature is too high.
79 Deutsch English Problem Cause Solution Bad radio reception Reception conditions are bad. Change your location to achieve better reception. The radio reception is choppy or frequently interrupted. The AF function is activated. Deactivate the AF function.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Silvercrest CDV-710 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Silvercrest CDV-710 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Silvercrest CDV-710 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Silvercrest CDV-710 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Silvercrest CDV-710 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Silvercrest CDV-710 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Silvercrest CDV-710 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Silvercrest CDV-710 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.