Gebruiksaanwijzing /service van het product C3X van de fabrikant Sim2 Multimedia
Ga naar pagina of 33
Manual de utilização e instalação C3X - C3X LITE cód. 46.0535.000.
2 MENU SOURCE ESC Coloca o projector no modo despera (stand-by). Activa o On Screen Display e permite a navegação através das páginas. ▲,▼,◀,▶ P ermitem a navegação dentro dos menus do On Screen Display e as regulações dos parâmetros.
3 graças à elevada capacidade de aquisição de sinais com uma elevada taxa de pixel. A adaptação da resolução do sinal de entrada à do Projector é feita sem alterar a qualidade da imagem segundo uma vasta gama de relações de formato, algumas das quais podem ser definidas pelo utilizador .
4 A TENÇÃO P ara reduzir os riscos de electrocussão , desligue o cabo de alimentação no painel traseiro antes de retirar a tampa do projector . P ara a assistência técnica, contacte pessoal qualificado e autorizado pelo fabricante . Leia atentamente todos os capítulos deste manual antes de pôr o projector a funcionar .
5 • Leia e guarde este manual. Este Manual contém informações importantes sobre o modo de instalação e utilização do aparelho de forma adeq uada . Ante s de u sar o apar elho , leia atent amente as normas de segurança e as instruções. Guarde o Manual para uma consulta futura.
6 • Ligação da unidade à rede eléctrica. Faça a ligação como indicado na F ig. 2. • Substituição dos fusíveis. Antes de efectuar a substituição, desligue o dispositivo da rede eléctrica. O local onde fica alojado o fusível encontra-se próximo do conector da rede eléctrica (Fi g.
7 1 2 3 4 3 COMO DESEMBAL AR O PRODUTO P ara retirar facilmente o sistema C3X da caixa de cartão , siga as indicações aqui fornecidas (Fig . 4). Conse r ve a embalage m de cartão : pode ser útil no caso de eventuais transportes ou expedições . Fig .
8 P osicione o projector sobre uma base estável ou utilize o su- porte (opcional) para a instalação fixa no tecto . A TENÇÃO: No caso de instalação no tecto com um supor te de suspensão, devem ser escrupulosamente respeitadas as instruções e as normas de segurança fornecidas na emba- lagem do supor te.
9 +12V USB 1.1 R/Cr CONTROL (RS232) GRAPHICS RGB C/Y B/Cb HV S-VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S-VIDEO MENU ESC INPUT 1 5 4 0 I TRAPECIO 20% Fig . 8a Sel ecci onan do a opçã o Orien taç ão no menu Set up , é poss ível inverter ou virar para a direita ou para a esquerda a imagem pro jec tada (Fig .
10 5 LIGAR E DESLIGAR A TENÇÃO: Ligue o projector a uma rede eléctrica de alimen- tação com tensão nominal compreendida entre os valores de 100-240 V ac , 50/60 Hz e equipada com ligação à terra (Fig .
11 DESLIGAR E REGRESSAR AO MODO DE ST AND -BY A partir do comando à distância: prima a tecla . A partir do teclado: prima a tecla . Quando se desliga o projector , regressa-se ao modo stand-by memorizando a entrada seleccionada no momento em que desligou o aparelho .
12 +12V USB 1.1 R/Pr CONTROL (RS232) GRAPHICS RGB C/Y B/Pb HV S-VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S-VIDEO MENU ESC SOURCE 1 4 O I 1 VIDEO GRAPHICS RGB 4 3 RGB - YPrPb HDMI 5 5 2 S-VIDEO C3X - P ainel .
13 cores dos conectores podem ajudá-lo na operação . Os sinais vídeo aplicáveis nesta entrada podem ter uma frequência de varrimento de 15 kHz (vídeo com resolução padrão), 32 kHz ou superior (vídeo com resolução progressiva, vídeo de alta definição).
14 CONECTOR DA INTERF ACE RS232 É possível controlar o projector através de um computador pessoal: basta ligar a este conector um cabo proveniente de uma port a de série RS232 de um comput ador pesso al em que esteja instalado o software de controlo do projector (Fig .
15 ENTRADAS P ode aceder ao menu de selecção de entradas com a te- cla 0 do comando à distância e , quando não for visualizado nenhum outro menu, com as teclas ▲ e ▼ do teclado . P ara seleccionar uma entrada, percorra a lista com as teclas ▲ e ▼ até encontrar a entrada desejada e , de seguida, prima ▶ .
16 T emperatura Cor Correção Gama Posicionar Atraso Y/C 1 Overscan 1 Aspecto Image P ara aceder a estes submenus , prima a tecla <e para sair ou regressar ao nível superior prima as teclas MENU +/-.
17 vinte barras distintas. Deve-se , por isso , tentar aumentar ao máximo a luminosidade do branco , mantendo distinguível a barra com luminosidade imediatamente inferior ao branco.
18 em duas partes. Na parte esquerda, a imagem não acusa a acção do filtro , só na parte direita; é possível comparar as variações introduzidas pela acção do filtro de ruído .
19 ST1 P ara utilização geral. EN1 Adequada para a visualização de imagens provenientes de câmaras de vídeo, máqui - nas fotográficas digitais ou de estúdio de televisão em condições de luz ambiental elevada.
20 cas sintéticas (PC de secretária, CAD , apresentações a partir do PC,…). Seleccionando a programação P essoal define-se a cur va de uma forma paramétrica. O utilizador pode assim seleccionar o coeficiente que determina o andamento da própria cur va.
21 SETUP Este menu inclu i as regulaç ões de utili zação menos frequ entes que pod em ajuda r na fase de inst alaç ão (com o , por exemp lo , a escolha do Idioma do On Screen Display ou a visualização de P adrões de Teste).
22 óptico e foco óptico (Fig . 33). POTÊNCIA DA LÂMP ADA Se a sua sala de cinema for particularmente escura, as ima- gen s proven ient es do sist ema C2X pod em fica r excess ivam en- te luminosas.
23 Como inserir um texto O menu de inserção de texto, representado na (Fig. 32), permite a introdução dos caracteres de uma forma simples e rápida. Anular Confirmar Nomear entrada ()?@ 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS 7 - + TUV 8 0 WXYZ 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fig .
24 possível escolher entre as diversas cur vas de gama disponí- veis . INFORMAÇÕES SOBRE A FONTE Quando se activa (SIM), aparecem as informações relativas ao tipo de sinal a cada mudança de fonte. Quando se de- sactiva (NÃO), não aparecem quaisquer informações sobre a fonte seleccionada.
25 esta operação, aparece em baixo a frase Definições actuais guardadas na Memória 1 e a letra ‘ S ’ à esquerda do nome da memória. Proceda do mesmo modo para a gravação das Memórias 2 e 3. 0 Auto 3 S MEMORIA 1 -EMØRIAS Guardar valores atua Guardar valores iniciais Nomear uma memória 2 I 1 S Fig .
26 INFORMAÇÕES Visua liza as informaçõe s relat ivas ao sinal vídeo/gr áfico projec - tado e ao estado de funcionamento do sistema. Esta função é visualizada premindo a tecla do comando à distância (ou, na ausência do On Screen Display , a tecla ▶ do teclado).
27 11 PROBLEMA S MAIS COMUNS Falta de corrente (LEDs sempre apagados) • V erifique se os interruptores de rede da unidade estão na posição I. • V erif ique se os cabo s de red e estã o corr ect amen te lig ado s às tomadas de rede em que a unidade está a funcio - nar .
28 P ode adquirir os seguintes acessórios opcionais junto dos nossos revendedores autorizados: - Kit de montagem no tecto - Lente P ara uma melhor adaptação aos diversos tipos de instalação e às dis tân cia s de pro jecç ão , estã o disp oní veis nos nos sos cen - tros diversos tipos de objectivas .
29 CARACTERÍSTICAS ELECTRÓNICA S Sinais de entrada: • 1 VÍDEO COMPÓSITO (CVBS) conectores tipo RCA 1,0 V pp / 75 , sincronismo negativo • 1 S- VÍDEO (Y/C) conectores mini-DIN de 4 pinos Y: 1,.
30 C ESTRUTURA DOS MENUS NO ECRÃ Video • S-V ideo [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico HDMI™ Orientação Keystone Objetivo Power ON Padrões de teste V alores padrão Potência da lâmp.
31 Video • S-Video [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico HDMI™ Orientação Keystone Objetivo Power ON Padrões de teste V alores padrão Potência da lâmpada Graphic NTSC NTSC Enh Graphi.
32 C DIMENSÕES 285.3 42 42 280.6 41.5 336 72.6 195.6 431.4 9.5.
• Devido ao constante desenvolvimento do produto , as especificações e o projecto podem sofrer alterações sem aviso prévio. A SIM2 Multimedia é certificada. SIM2 Multimedi a S .p .a . • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 P ordenone - IT AL Y T elefone +39.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sim2 Multimedia C3X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sim2 Multimedia C3X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sim2 Multimedia C3X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sim2 Multimedia C3X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sim2 Multimedia C3X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sim2 Multimedia C3X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sim2 Multimedia C3X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sim2 Multimedia C3X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.