Gebruiksaanwijzing /service van het product 3963 van de fabrikant Simer Pumps
Ga naar pagina of 16
OWNER’S MANUAL PITMASTER Submersible Solids Handling Pump NOTICE D’UTILISA TION P ompe submersibles Pitmaster pour matièr es solides MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergibles para el manejo de sólidos “Pitmaster” Installation/Oper ation/P arts F or further oper ating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English .
Safety / Specifications / P erformance / Installation 2 READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! T his is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of .
Electrical 3 Piping – Sew age Applications (2" or Less Solids) In any case, piping must not be smaller than pump discharge. When installed in a sewage system, pipe must be capable of handling semi-solids of at least 2” (5.1 cm) diameter . The rate of flow in the discharge pipe must keep any solids present in suspension in the fluid.
Operation / Ser vice 4 For automatic operation, plug or wire pump into an auto- matic float switch or pump controller . Pump will run con- tinuously when plugged directly into an electrical outlet. Connect or wire pump to its own individual branch circuit with no other outlets or equipment in the circuit.
T r oubleshooting / Repair P ar ts 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 A. Pump fails to oper ate: B. Pump fails to empty sump: C. Pump will not shut off: Risk of sudden starts. Can result in electrical shock or pinching of hands or tools.
W arranty 6 RET AIN ORIGINAL RECEIPT FOR Y OUR RECORDS. LIMITED W ARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “Y ou”) of its products that they are free from def ects in material and workmanship for a period of twelv e (12) months from the date of the original consumer purchase.
Sécurité / Specifications / Rendement / Installation 7 LIRE T OUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu'il faut être prudent.
Électricité 8 T uy auterie – Utilisation pour les eaux d’égout (Matières solides de 2 po maximum) Le diamètre de la tuyauterie ne doit jamais être plus petit que le diamètre du refoulement de la pompe.
F onctionnement / Entr etien 9 Pour le fonctionnement automatique, brancher le connecteur de la pompe ou brancher ses fils directement à un interrupteur automatique à flotteur ou à un boîtier de commande en pompe. La pompe fonc- tionnera de façon permanente lorsqu’elle sera reliée à une prise de courant.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Lift p u mp u sing this handle ring only . 2 1 3 4 SI LE MO TEUR T OMBE EN P ANNE, REMPLA CER LA POMPE. Utiliser l’anneau ou la poignée de levage qui se trouve en haut de la pompe pour la lever ou la baisser. Réf. Description de 3963 No.
Garantie 11 CONSER VER L ’ORIGINAL DU REÇU POUR T OUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont ex empts de tout vice de matér iau et de f abrication.
Instructions de seguridad / Especificaciones / Rendimiento 12 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURID AD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en es.
Instalación / Éléctrica 13 T ubería – Usos con aguas residuales (partículas sólidas de 2” o menores) En todos los casos, la tubería no debe ser menor que la descarga de la bomba. Cuando se instale en un sistema de aguas residuales, la tubería deberá ser capaz de acarrear partículas semi-sólidas de 2” (5.
1. Si se levanta o sujeta la bomba por el cordón de alimentación eléctrica puede dañar el cordón y las conexiones. 2. El cordón se puede salir dejando al descu- bierto los alambres desnudos con la posi- bilidad de incendio o choque eléctrico. 3.
Guía para la r esolución de prob lemas 15 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 A. La bomba no funciona: B. La bomba no vacía el sumidero: C. La bomba no se apaga: Riesgo de arr anques repentinos.
Garantía 16 GU ARDE EL RECIBO ORIGINAL P ARA CULA QUIER REFERENCIA POSTERIOR. GARANTÍA LIMIT AD A SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus produc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Simer Pumps 3963 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Simer Pumps 3963 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Simer Pumps 3963 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Simer Pumps 3963 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Simer Pumps 3963 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Simer Pumps 3963 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Simer Pumps 3963 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Simer Pumps 3963 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.