Gebruiksaanwijzing /service van het product P3301-V van de fabrikant Axis
Ga naar pagina of 74
ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL INSTALLATION GUIDE FRAN Ç AIS AXIS P3301 Fixed Dome Network Camera AXIS P3301-V Fixed Dome Network Camera.
About this Document This document includes ins tru ctions for installing the AXIS P3301/-V on your network. Previous experience of networking will be beneficial when installing the product. Legal Consider ations Video and audio surveillance ca n be prohibited by laws that vary from country to co untry.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 3 ENGLISH AXIS P3301/-V Installation Guide This installation guide provides instructions for installing the AXIS P3301 / AXIS P3301-V Fixed Dome Network Camera on your netw ork.
Page 4 AXIS P3301/-V Installation Guide Hardware overview Product ID & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation. Dimensions HxWxD = 94 x 144 x 132mm (3.7" x 5.7" x 5 .2") Weight AXIS P3301 = 425g (0.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 5 ENGLISH Install the hardware Mount the camera The AXIS P3301/-V can be mounted with the cables routed through the wall /ceiling, or from above or below. There are cover plates for the openings on both sides of the dome cover.
Page 6 AXIS P3301/-V Installation Guide Connect the cables 1. Optionally connect external input/output devi ces, e.g. alarm devices. See page 13 for informa- tion on the terminal connector pins. 2. Optionally connect an active speaker and/ or external microphone.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 7 ENGLISH AXIS IP Utility - single camera/small installation AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address.
Page 8 AXIS P3301/-V Installation Guide AXIS Camera Management - mult iple cameras/large installations AXIS Camera Management can au tomatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgr ades and set IP addresses. Automatic discovery 1.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 9 ENGLISH Set the password To gain access to the product, the pass word for the default administra tor user root must be set. This is done in the ‘ Configure Root Password ’ dialog, which is displayed when the AXIS P3301/-V is accessed for the first time.
Page 10 AXIS P3301/-V Installation Guide Access the video stream The Live View page of the AXIS P3301/-V is displa yed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video st ream in Internet Explorer.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 11 ENGLISH Adjust the image and focus Open the Live View page in the web interface and make th e following adjustments to the camera: 1. Loosen the locking screw and tilt adjust- ment screws. 2. Turn the lens to the desired position.
Page 12 AXIS P3301/-V Installation Guide Other methods of setting the IP address The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by defaul t, and all can be disabled. Set the IP address with ARP/Ping 1.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 13 ENGLISH Unit connectors Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Pow er over Ethernet. Using shielded cables is recommended. Power connector - Mini DC connect or. 5.1V DC, max 4.0W. See product label for ± connection.
Page 14 AXIS P3301/-V Installation Guide Connection diagram LED indicators LED Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mb it/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes fo r network activity.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 15 ENGLISH Resetting to the Factory Default Settings This will reset all parameters, including the IP address, to the Fa ctory Default settings: 1. Disconnect power from the camera. 2. Press and hold the Control button and reconnect power.
.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 17 FRAN Ç AIS AXIS P3301/-V Guide d'installation Ce guide d'installation vous explique comment installer la AXIS P3301 / AXIS P3301-V Caméra réseau à dôme fixe sur votre rése au.
Page 18 AXIS P3301/-V Guide d'installation Présentation du matériel ID du produit et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être demandé pendant l'installation.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 19 FRAN Ç AIS Installation du matériel Montage de la caméra La caméra AXIS P3301/-V peut être montée avec les câbles d'alimentatio n et réseau acheminés dans le mur/plafond, ou depuis le haut ou le bas.
Page 20 AXIS P3301/-V Guide d'installation Branchement des câbles 1. Si vous le souhaitez, connectez des dispositif s externes, par exemple de s dispositifs d'alarme. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'inform ations sur les broches du connecteur pour terminaux.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 21 FRAN Ç AIS AXIS IP Utility - Une seule caméra/petite installation L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Cette application sert également à dé finir manuellement une adresse IP statique.
Page 22 AXIS P3301/-V Guide d'installation AXIS Camera Management - Plusie urs caméras/gran des installations AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 23 FRAN Ç AIS Définition du mot de passe Pour accéder à la caméra, le mot de passe root de l'administrateur par défaut doit être défini.
Page 24 AXIS P3301/-V Guide d'installation Accès au flux vidéo La page Live View (Vidéo en direct) de la camé ra AXIS P3301/-V s' affiche, avec des lie ns vers les outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 25 FRAN Ç AIS Réglage de l'image et de la mise au point Ouvrez la page Live Vi ew (Vidéo en direct) dans l'interface Internet et effectuez les ré glages suivants sur la caméra : 1. Désserrez la vis de verrouillage et les vis de réglage de l'inclinaison.
Page 26 AXIS P3301/-V Guide d'installation Autres méthodes de définition de l'adresse IP Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes pe rmettant de définir ou de déterminer l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activé es par défaut et désactivables.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 27 FRAN Ç AIS 6. Dans votre navigateur, tapez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacemen t/Adresse, puis appuyez sur Entrée sur le clavier. Remarques : • Pour ouvrir une invite de commande sous Window s : dans le menu Démarre r, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd.
Page 28 AXIS P3301/-V Guide d'installation Connecteurs de l'unité Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45 Accepte l'alimentation éléctrique par câble Ethernet. Il est recommandé d' utiliser des câbles blindés. Connecteur d’alimentation - Miniconnecteur CC.
AXIS P3301/-V Guide d'installation Page 29 FRAN Ç AIS Diagramme de connexion Témoins DEL DEL Couleur Indication Réseau Vert Continu en cas de connexion à un rése au 100 Mbit/s. Clignote en cas d'activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un rése au 10 Mbit/s.
Page 30 AXIS P3301/-V Guide d'installation Rétablissement des paramètres d'usine par défaut Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l'adresse IP : 1. Débranchez l'aliment ation de la caméra.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 31 DEUTSCH AXIS P3301/-V Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P3301 / AXIS P3301-V Fixed-Dome Netzwerk Kamera in einem Netzwerk besc hrieben.
Seite 32 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Hardwareübersicht Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installation benötigt. Abmessungen H × B × T = 94 x 144 x 132 mm Gewicht AXIS P33.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 33 DEUTSCH Hardware installieren Kamera befestigen Für die Montage der AXIS P3301/-V können das Netzwerk- und das Stromversorgungskabel durch die Wand oder von oben bzw. unten verlegt werden. Für die Öffnungen auf beiden Seiten der Kuppelhaube sind Abdeckplatten vorhanden.
Seite 34 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Kabel anschließen 1. Sie können zusätzlich externe Geräte, wie z. B. Alarmanlagen, anschließen. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf Seite 42. 2. Sie können für eine bidirektionale Audiov erbindung zusätzlich einen Aktivlautsprecher anschließen.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 35 DEUTSCH AXIS IP Utility - Einzelne Kamera/kleine In stallation AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an.
Seite 36 AXIS P3301/-V Installationsanleitung AXIS Camera Management - Mehr ere Kameras/große Installation Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 37 DEUTSCH Kennwort festlegen Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kenn wort für den standardmäßigen Administrator- Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf AXIS P3301/-V wird das Dialogfeld „ Configure Root Passwo rd “ (Root-Kennw ort konfigurieren) angezeigt .
Seite 38 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Auf Video-Stream zugreifen Die Seite „Live-Vie w“ (Live-Ansi cht) der AXIS P3301/-V wir d angezeigt. Sie enthä lt Links zu Setup-Tools, mit denen Sie di e Kamera Ih ren Bed ürfnissen entspr echend anpassen können.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 39 DEUTSCH Bildschärfe einstellen Öffnen Sie die Seite Live View (Live-Ansicht) und nehmen Sie fo lgende Einstellung an der Kamera vor: 1. Lösen Sie die Feststellschraube und die Einstellschrauben zur Neigung.
Seite 40 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Installation abschließen 1. Bringen Sie das schwarze Schutzschild in de r Kuppelhaube durch Drehen in Übereinstimmung mit der Kameraposition. 2. Entfernen Sie Fingerabdrücke und Staub mit einem trockenen, weichen Tuch von der Glasoberfläche.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 41 DEUTSCH IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen 1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer befindet. 2. Suchen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS P3301/-V.
Seite 42 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Kameraanschlüsse Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstütz t PoE-Anschluss. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen. Stromversorgungsanschluss - Mini-Gleichstromanschluss. 5.
AXIS P3301/-V Installationsanleitung Seite 43 DEUTSCH Anschlussschaltbild LED-Anzeigen LED Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leucht et konstant bei Verbindung zu einem 100-Mbit /s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivit ät. Gelb Leuchtet konsta nt bei Verbindung zu einem 10-Mbit/s-Netzwerk.
Seite 44 AXIS P3301/-V Installationsanleitung Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter ei nschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 45 ITALIANO AXIS P3301/-V Guida all'installazione Questo documento fornisce le istruzioni necessa rie per installare la AXIS P3301 / AXIS P3301- V Videocamera di re te a cupola fis sa nella rete in uso.
Pagina 46 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Panoramica dell’hardware ID prodotto e numero di serie (S/N) Il numero di serie è talvolta richiesto durante l'installazione.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 47 ITALIANO Installazione dell'hardware Montaggio della videocamera La videocamera AXIS P3301/-V può essere montata con i cavi di re te e di alimentazione incassati nella parete o nel soffitto oppure in seriti dall'alto o dal basso.
Pagina 48 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Collegamento dei cavi 1. Collegare altre periferiche esterne (facoltati vo) come eventuali sist emi di allarme. Per informazioni sui pin della morsettier a di alimentazione, vedere pagina 56 2. Collegare, facoltativamente, l'altoparl ante attivo e/o il microfono esterno.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 49 ITALIANO AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticame nte le periferiche Axis collegate alla rete. L’applicazione inoltre può esse re utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Pagina 50 AXIS P3301/-V Guida all'installazione AXIS Camera Management: più vi deocamere/grandi installazioni È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più perif eriche A xis, visua lizzare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e impostare gli indirizzi IP.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 51 ITALIANO Impostazione della password Per ottenere l'accesso al prodotto , è necessario impostare la pass word dell'utente amministratore predefinito root .
Pagina 52 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Accesso al flusso video Viene visualizzata la pagina Immagini dal vi vo di AXIS P3301/-V con i col legamenti agli strumenti di configurazione che consento no di per sonalizzare la videocamera.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 53 ITALIANO Regolazione della messa a fuoco Aprire la pagina Live Vie w (Immagini dal vivo) dell'interfaccia Web ed effettuare le seguenti operazioni nella videocamera: 1. Allentare la vite di fissaggio e le viti di regolazione dell'inclinazione.
Pagina 54 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Completamento dell'installazione 1. Ruotare lo schermo di protezione di colore nero all'interno della cupola per posi zionare correttamente la videocamera.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 55 ITALIANO Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping 1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in u so. 2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS P3301/-V.
Pagina 56 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Connettori Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto pe r Power over Ethernet. Si consiglia l’uso di cavi schermati. Connettore di alimentazio ne - Mini connettore CC. 5,1 V CC, max.
Guida all'installazione di AXIS P3301/-V Pagina 57 ITALIANO Schema delle connessioni Indicatori LED LED Colore Indicazione Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s.
Pagina 58 AXIS P3301/-V Guida all'installazione Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa procedura consente di ripristinare le impos tazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP. 1. Scollegare l'alimentazione dalla videocamera.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 59 ESPAÑOL AXIS P3301/-V Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la AXIS P3301 / AXIS P3301-V Cámara fija domo de red en su red.
Página 60 AXIS P3301/-V Guia de instalación Presentación del hardware ID del producto y número de serie (N/S). El número de serie puede ser necesario durante la instalación.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 61 ESPAÑOL Instalación del hardware Montaje de la cámara La AXIS P3301/-V puede montarse ha ciendo pasar los cables guiados a tr avés de la pared o el techo, desde arriba o desde abajo. Existen placas de cubier tas para aberturas a los dos lados de la cubierta de la cúpula.
Página 62 AXIS P3301/-V Guia de instalación Conexión de los cables 1. También puede conectar dispositivos externos de entrada o salida, como dispositivos de alarma. Consultepágina 70 para obtener más información s obre los pines de conect ores de terminales.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 63 ESPAÑOL AXIS IP Utility: para cámaras in dividuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility encuentra y muestra auto máticamente los dispositivos Axis qu e existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Página 64 AXIS P3301/-V Guia de instalación AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizacione s del firmware y configurar direcciones IP.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 65 ESPAÑOL Configuración de la contraseña Para poder acceder al producto, debe configurar se la contraseña del usuario administrador root predeterminado. Aparecerá el cuadro de diálogo ‘ Configure Root Password ’(Configurar contraseña de root) cuando se acceda a AXIS P3301/-V por primera vez.
Página 66 AXIS P3301/-V Guia de instalación Acceda al vídeo continuo La página Live View de l a AXIS P3301/-V aparece con enlaces a las herramientas de configuración q ue le perm iten personalizar la cámara.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 67 ESPAÑOL Ajuste la imagen y el enfoque Abra la página Live View en la interfaz de la web y realice los siguientes ajus tes en la cámara: 1. Afloje el tornillo de bloqueo e incline los tornillos de ajuste.
Página 68 AXIS P3301/-V Guia de instalación Otros métodos para configurar la dirección IP Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma pred eterminada y es posible deshabilitarlos.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 69 ESPAÑOL 5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de 192.168.0.125:) ...’ o similar. 6. En el explorador, escriba http:/ /<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado.
Página 70 AXIS P3301/-V Guia de instalación Conectores de la unidad Conector de red - Conector RJ-45 Ethernet. Es compat ible con Power over Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Conector mini de DC. 5,1V DC, máx.
AXIS P3301/- V Guia de instalaci ón Página 71 ESPAÑOL Diagrama de conexiones Indicadores LED LED Color Indicación Red Verde Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s. Parpadeo para indicar ac tividad de red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s.
Página 72 AXIS P3301/-V Guia de instalación Restablecimiento de los valores iniciales Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dire cción IP, a los valores iniciales: 1. Desconecte la aliment ación de la cámara. 2. Mantenga presionado el botón de Control y vuelva a conectar la alimentación.
AXIS P3301/-V Installation Guide Page 73 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRAN Ç AIS Safety Notice - Ba ttery Repl acement The AXIS P3301/-V uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years.
Installation Guide Ver.2.00 AXIS P3301/-V Printed: September 2009 © Axis Communications AB, 2009 Part No. 36597.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Axis P3301-V (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Axis P3301-V heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Axis P3301-V vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Axis P3301-V leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Axis P3301-V krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Axis P3301-V bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Axis P3301-V kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Axis P3301-V . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.