Gebruiksaanwijzing /service van het product CW350R van de fabrikant Smeg
Ga naar pagina of 36
I GB D F ES P FRIGORIFERO • CONGELA TORE Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione REFRIGERA TOR • FREEZER Instructions for installation, use, maintenance KÜHLSCHRANK • GEFRIER.
I 2 120 GB INDICE Normative-avver tenze e consigli impor tanti secondo CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 4 Note generali alla consegna pag. 6 Descrizione macchina pag. 8 T rasporto pag. 10 Posizionamento e messa in opera pag. 12 Attenzione pag. 18 Collegamento elettrico pag.
3 120 D F ES P ÍNDICE INDICE SOMMAIRE INHAL T V orschriften, hinweise und wichtige ratschläge nach CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 5 Allgemeine bemerkungen zur lieferung pag. 7 Beschreibung des geräts pag. 9 T ranspor t pag. 11 Aufstellung und inbetriebsetzung pag.
I 4 120 GB NORMA TIVE-A VVER TENZE E CONSlGLI IMPOR T ANTI REGULA TIONS, W ARNINGS AND IMPOR T ANT RECOMMENDA TIONS Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu- tarne la sicurezza e l’affidabilità.
5 120 D F ES P NORMAS, ADVER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES NORMES, A VERTISSEMENTS ET RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES NORMAS, ADVER TÊNCIAS E CONSELHOS IMPOR T ANTES VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHT.
I 6 120 GB 1 2 3 4 5 7 8 9 10 Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni c.
7 120 D F ES P 5 6 8 1 2 3 5 7 6 8 9 10 3 4 5 6 8 9 10 NOT AS GENERALES RELA TIV AS A LA ENTREGA COMP ARTIMIENTO P ARA CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS FREEZER CAJONCILLOS FREEZER BALCONCILLO PORT A-CAJONES CAJÓN P ARA HUEVOS, MANTEQUILLA, ETC.
I 8 120 GB Gli apparecchi Frigocongelatori verticali della serie CO sono elettrodomestici di grande capienza che permettono di congelare, conser vare e refrigerare qualsiasi cibo.
9 120 D F ES P DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Los aparatos frigoríficos-congeladores verticales de la serie CO son electrodomésticos de gran cabida que permiten congelar , conser var y refrigerar cualquier alimento.
I 10 120 GB 1 3 4 5 TRASPORTO FRIGOCONGELA TORE CERNIERA LIBRETTO D’ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERA TOR-FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRA Y ICE S.
11 120 D F ES P 1 2 3 4 5 6 7 1 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 TRANSPOR TE FRIGORÍFICO-CONGELADOR BISAGRA MANUAL DE INSTRUCCIONES CUBET A P ARA HIELOS ESPÁTULA HIELO DIST ANCIADORES TAPÓN P ARA ZÓCALO .
I 12 120 GB POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2b 2a 2c POSITIONING AND INST ALLA TION 1) When unpacked, check that the mains voltage is the same as that indicated on the data plate. 2) If the door opening is as required, pass to Point 3 (Page 18). If not, invert the hinge points.
13 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO 1) Nach dem Auspacken kontrollieren, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt. 2) Ist die Öffnungsrichtung der Türen wunschgemäß, zu Punkt 3 übergehen (Seite 18).
I 14 120 GB T ogliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella for nita in dotazio- ne. Svitare il perno superiore e avvitarlo sul lato opposto. Rimontare lo zoccolo inferiore. POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2d 2e 2f 2g POSITIONING AND INST ALLA TION Rimontare il perno “A” e la rondella sulla cerniera inferiore.
15 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO Ti re a dobradiça inferior e monte de novo, no lado oposto, a que vem fornecida com a máquina. Desaperte o pino superior e atarraxe-o de novo no lado oposto.
I 16 120 GB Posizionare la cerniera centrale “H” inserendola nelle bussole “I” delle due porte. Posizionare la guarnizione “G” e rimontare con le due viti la cerniera centrale.
17 120 D F ES P POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN Posicionar la bisagra central «H» insertándola en los casquillos «l» de las dos puertas. Posicionar la junta «G» y volver a montar la bisagra central con los dos tornillos.
I 18 120 GB 5 NON COLLOCARE L ’APP ARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA P ARTE SUPERIORE Accostare l’apparecchio fino a che i distanzieri tocchino il muro. Pulire le parti inter ne usando una soluzione di soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in 2 litri di acqua).
19 120 D F ES P ATENCIÓN: A TTENTION : ACHTUNG: A TENÇÃO: NO COLOCAR EL AP ARA TO CERCA DE FUENTES DE CALOR Y DEJAR COMO MINIMO 5 CM DE AIRE EN LA P ARTE SUPERIOR. Acercar el aparato hasta que los separadores toquen la pared. Limpiar las partes inter nas.
I 20 120 GB DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE TERMOST A TO FRIGORIFERO DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO L ’apparecchio è costituito da due celle: - Un frigorifero (parte superiore) per la conser vazione di cibi feschi e delle bevande.
21 120 D F ES P USO DEL FRIGORÍFICO DISPOSITIVO DE REGULACIÓN TERMOST A TO FRIGORÍFICO DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO El aparato está constituido por dos cámaras: - Un frigorífico (parte superior) para conser var alimentos frescos y bebidas.
I 22 120 GB REP ARTO FRIGORIFERO Non introdurre nel comparto vivande troppo calde o liquidi in evaporazione, coprire o avvolgere alimenti soprattutto se contengono aromi, non disporre sulle griglie, carte o plastiche che ostacolino la circolazione dell’aria attraverso le gri- glie stesse.
23 120 D F ES P REP ARTO FRIGORÍFICO No introducir en este compartimiento bebidas excesivamente calientes o líquidos en evaporación. Cubrir o envolver los alimentos, sobre todo si poseen aromas penetrantes. No disponer sobre las rejillas papeles o plásticos que impidan la circulación de aire a través de las mismas.
I 24 120 GB USO DELLO SCOMP ARTO CONGELA TORE Raccomandazioni: NON mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare i bastoncini gelati (ghiaccioli), subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bru- ciature da freddo. NON introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo.
25 120 D F ES P REP ARTO CONGELADOR USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR Consejos: NO introducir en la boca los cubitos de hielo ni consumir bastones helados o copas heladas inmediatamente después de haberlas quitado del congelador , ya que podrían provocar quemaduras de frío.
I 26 120 GB CONGELAMENTI CIBI FRESCHI L ’apparecchio presenta scomparti ben distinti. - Il cassetto superiore è adebito alla congelazione di cibi freschi. -I cassetti inferiori e centrali sono adebiti esclusivamente alla conser vazione dei cibi surgelati e congelati.
27 120 D F ES P CONGELADO DE ALIMENTOS FRESCOS En los modelos dotados de pulsador (A2) situado en la caja termóstato, es necesario activar dicho dispositivo. Una vez finalizado el congelamiento, desactivar dicho pulsador con el fin de evitar inútiles consumos de energía.
I 28 120 GB IMPOR T ANTE IMPOR T ANT In mancanza di corrente, accertarsi sulla durata della sospensione. Se la previsione non supera le 12 ore, lasciate gli alimenti nel congelatore e tenete chiusa la porta.
29 120 D F ES P IMPOR T ANTE IMPOR T ANT WICHTIG IMPOR T ANTE ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otros métodos artificiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de los aconsejados por el fabricante.
I 30 120 GB - Rimuovere i cestelli, la bacinella dei cubetti di ghiaccio e lasciare la porta aper ta. - Per raccogliere l’acqua di sbrinamento porre una bacinella sotto la membrana di scarico. - Per accellerare il processo di sbrinamento si può raschiare lo strato di brina for- matosi utilizzando la spatola in dotazione.
31 120 D F ES P IMPOR T ANTE - Quitar los cestos, la cubeta de los cubitos de hielo y dejar la puerta abier ta. - Para recoger el agua de desescarche, colocar una cubeta bajo la membrana de descarga. - Para acelerar el proceso de desescarche se puede rascar la capa de escarcha formada utilizando la espátula en dotación.
I 32 120 GB 3 4 1 2 Il frigocongelatore non ha bisogno di nessun tipo di manutenzione salvo la sostituzio- ne della lampada interna. Per eseguire questa operazione: staccare la spina dalla rete; togliere il coperchio lampada; sostituire la lampada di tipo 10W .
33 120 D F ES P MANTENIMIENTO El frigorífico-congelador no necesita ninguna operación de mantenimiento, salvo la sustitución de la lámpara interna. Para cumplir esta operación: Desconectar el enchufe de la toma de corriente. Quitar la tapa de la lámpara.
I 34 120 GB 2 1 MONT AGGIO MANIGLIA VERTICALE Se il vostro apparecchio è dotato delle maniglie verticali è possibile che le stesse non siano montate.
35 120 D F ES P VARIANTES REVERSIBILIDAD DE ABERTURA DE LAS PUERT AS SI VUESTRO AP ARA TO MONT A UNA MANILLA VERTICAL: Desmontar la misma y volver a montarla en el lado opuesto. Los agujeros de los tornillos deben cerrarse con los tapones en dotación.
461234200 Stampa Tipolitografia Fabrianese 120 16/11/2000.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Smeg CW350R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Smeg CW350R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Smeg CW350R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Smeg CW350R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Smeg CW350R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Smeg CW350R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Smeg CW350R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Smeg CW350R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.