Gebruiksaanwijzing /service van het product NXT22875E van de fabrikant Snapper
Ga naar pagina of 72
Manual No. 7104062 (Rev. B) Model No. Description 7800580 NXT22875E 7800696 NXT22875EFCA Operator’s Manual ! Not for Reproduction.
Thank You for purchasing this quality-built Snapper mower. We’re pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Snapper mower will provide many years of dependable service.
3 Table of Contents Operator Safety ................................................................................... 4 Safety Instructions .............................................................................................................
www.snapper.com 4 WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons.
5 SAFE HANDLING OF GASOLINE (Continued From Previous Page) 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel equipment using a portable container, rather than a gasoline dispenser nozzle.
www.snapper.com 6 Operator Safety Safety and Operation Decals Reading this manual and the safety instructions it contains will provide the basic knowledge necessary to operate this mower safely and effectively.
7 Operator Safety Explanation of Safety Decals Explanation of Operation Decals KEEP HANDS and FEET A WA Y 7013010 A A C D E C B D B A. Drive Control • Push drive control forward to propel mower. Push the drive control further forward to increase ground speed.
www.snapper.com 8 IMPORTANT The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions. A. Oil Fill Cap and Dipstick B. Fuel Filler Cap C. Fuel Gauge D.
9 Before Starting 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and covers to make sure all are in place and securely tightened. 2. Check the blade control (A, Figure 1) and drive control (B) to insure they work freely. 3. Check the cutting height. Adjust to the desired height.
www.snapper.com 10 Starting the Mower The engine on this mower is equipped with a ReadyStart ® system, which features a temperature-controlled automatic choke. It does not have a manual choke or a primer. 1. Plug the starter insert (A, Figure 3) into the connection slot in the control console.
11 Cutting Height Adjustment Pull the cutting height adjust lever (A, Figure 6) outward, and move to the desired cutting height. The highest cutting position is Notch 9, and the lowest cutting position is Notch 1 (Figure 7) . The lever will set all wheels to the same cutting height.
www.snapper.com 12 Installing the Grass Bag Important: The mulching plug must be removed only when bagging is desired, and must be replaced as soon as bagging operations are completed. 1. Raise the rear discharge door (A, Figure 9) . 2. Remove the mulching plug (B) from the rear discharge chute.
13 Operation Charging the Battery The battery in this mower is sealed and maintenance free, and requires no service other than charging. If the battery will not accept a charge, bring the mower to an authorized service center for service. 1. Using the supplied charger, plug the charger connec- tor into the battery charge port (A, Figure 11) .
www.snapper.com 14 Operation Maintenance Reminder The maintenance reminder (A, Figure 12) provides timely reminders of important maintenance items. It has six display modes: Total Hours Displays total hours mower has been operated. This is the default screen.
15 Maintenance WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove the starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
www.snapper.com 16 Maintenance Change Engine Oil 1. Drain the fuel tank completely. 2. Remove the dipstick (A, Figure 13) , then turn the mower on its side. Allow the oil to drain from the oil fill tube into an appropriate container. Dispose of used oil properly.
17 Maintenance Check Safety Interlock System 1. Start the mower. 2. Release the blade control. The engine must stop within 3 seconds. If the engine does not stop, do not use the mower . Bring the mower to an authorized dealer for service. Clean Debris Off Mower 1.
www.snapper.com 18 Maintenance Drive Control Adjustment The drive control (A, Figure 16) should engage the transmis- sion when the control is pushed forward, and should disen- gage the transmission when pulled all the way back.
19 PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine Will Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 2. Starter insert not installed. 2. Install starter insert into control console. 3. Spark plug wire disconnected. 3. Place spark plug wire onto spark plug.
www.snapper.com 20 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defec- tive in material or workmanship or both.
21 Warranties 1 California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our Warranty R ights And Obligations April 201 1 The California Air Resources Board, U.
www.snapper.com 22 Notes Not for Reproduction.
23 Slope Guide Not for Reproduction.
www.snapper.com 1-800-317-7833 * Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05).
Manual del usuario Nº de modelo Descripción 7800580 NXT22875E 7800696 NXT22875EFCA ! Not for Reproduction.
Gracias por haber adquirido este cortacésped Snapper de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Snapper. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado tal y como se indica en este manual, su cortacésped Snapper le proporcionará años de funcionamiento fiable.
3 Índice Seguridad del usuario ........................................................................... 4 Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 4 Etiquetas transparentes de seguridad y funcionamiento .
www.snapper.com 4 ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURIDAD puede resultar en lesiones graves o muerte al usuario u otras personas.
5 MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA (Continuación de la página anterior) 7. Retire del vehículo o camión del equipamiento que se alimente de gasolina y reponga el carburante sobre el suelo. Si esto no fuese posible, reponga el carburante del equipo utilizando un contenedor portátil y no con boquillas dosificadoras de gasolina.
www.snapper.com 6 Seguridad del usuario Etiquetas transparentes de seguridad y funcionamiento La lectura de este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le proporcionarán todo lo que necesita saber para manejar este cortacésped de un modo seguro y eficaz.
7 Seguridad del usuario Explicación del significado de las etiquetas de seguridad Explicación del significado de las etiquetas de funcionamiento KEEP HANDS and FEET A WA Y 7013010 A A C D E C B D B A. Control de transmisión • Oprima el control de transmisión hacia delante para propulsar al cortacésped.
www.snapper.com 8 IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones contenidas en este manual se ofrecen únicamente como referencias y pueden diferir de su concreto modelo. Contacte con su distribuidor si tiene preguntas que formular. A. Tapa del depósito del aceite y varilla indicadora B.
9 Antes de empezar 1. Compruebe que todas las protecciones, los deflactores, la bolsa para la hierba y las cubiertas estén en su lugar y sujetas. 2. Revise el control de la cuchilla (A, Figura 1) y el control de transmisión (B) para asegurarse de que funcionan sin ningún tipo de obstrucción.
www.snapper.com 10 Encendido del cortacésped El motor de este cortacésped está equipado con un sistema ReadyStart ® , que incorpora un estrangulador automático controlado por temperatura. No dispone de un estrangulador manual o un cebador. 1. Enchufe la llave de acceso (A, Figura 3) en la ranura de conexión de la consola de control.
11 Ajuste de altura de corte Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte (A, Figura 6) hacia fuera y muévala hasta la altura de corte deseada. La posición de corte más alta es la Muesca 1 (Figura 7) . La palanca fijará todas las ruedas en la misma altura de corte.
www.snapper.com 12 Instalación de la bolsa de césped Importante: El tapón de cubrición de suelos debe quitarse únicamente cuando se desee la aspiración del césped para meterlo en la bolsa y debe volver a colocarse tan pronto como finalice esta operación.
13 Operación Carga de la batería La batería de este cortacésped está sellada y no necesita ningún tipo de mantenimiento distinto de la carga. Si la batería no acepta ninguna carga, lleve el cortacésped a un centro de mantenimiento autorizado para que sea reparada.
www.snapper.com 14 Operación Recordatorio de mantenimiento El recordatorio de mantenimiento (A, Figura 12) le recuerda en el momento justo cuándo debe realizar operaciones de mantenimiento importante. Dispone de seis modos de visualización: Horas totales Muestra las horas totales que ha trabajado el cortacésped.
15 Mantenimiento ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor y la cuchilla. Quite la llave de acceso. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía.
www.snapper.com 16 Mantenimiento Cambiar el aceite del motor 1. Drene completamente el depósito. 2. Saque la varilla del aceite (A, Figura 13) y luego incline el cortacésped sobre su lado. Espere a que el aceite salga del tubo del aceite y se vierta sobre un contenedor apropiado.
17 Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo de seguridad 1. Arranque el cortacésped. 2. Suelte el control de la cuchilla. El motor debe detenerse en 3 segundos.
www.snapper.com 18 Mantenimiento Ajuste del control de la transmisión El control de la transmisión (A, Figura 16) debe acoplar la transmisión cuando el control se empuje hacia delante y debe desacoplar la transmisión cuando se tire de él totalmente hacia atrás.
19 PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con combustible en buen estado. 2. La llave de acceso no está instalada. 2. Instale la llave de acceso en la consola de control.
www.snapper.com 20 B RIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos.
21 Garantías 1 Declaración de Garantía sobre Control de Emisione s de California, U.S. EP A, y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Gara ntía Abril 201 1 La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.
www.snapper.com 22 Notas Not for Reproduction.
23 GUÍA DE INCLINA CIONES 15 GRADOS MANTENGA A LA VIST A Y SOSTENGA ESTE NIVEL DE GUÍA CON UN ARBOL ERECT O, LA ARIST A DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LÍNEA ELÉCTRICA O UNA VA LLA. DOBLE SIGUIENDO LA LÍNEA DE PUNT OS Utilice el cortacésped del tipo “walk behind ” a lo ancho de la cara de las pendientes, nunca de arriba a abajo.
www.snapper.com * Clasificación de la potencia del motor: La clasificación de potencia bruta para el modelo de motor de gasolina individual está etiquetada de acuerdo con el código J1940 (Small En.
Modèle n° Description 7800580 NXT22875E 7800696 NXT22875EFCA Manuel d’utilisation ! Not for Reproduction.
Merci d’avoir acheté cette tondeuse de qualité Snapper. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Snapper. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre tondeuse Snapper fournira de nombreuses années de service fiable.
3 Table des matières Sécurité de l’opérateur .......................................................................... 4 Consignes de sécurité ...................................................................................................
www.snapper.com 4 AVERTISSEMENT : Cette puissante tondeuse peut provoquer l’amputation des mains et des pieds ainsi que projeter des objets pouvant endommager la machine ou entraîner de graves bles.
5 MANIPULATION SÉCURITAIRE DE L’ESSENCE (Suite de la page précédente) 7. Retirer tout équipement à essence du véhicule ou de la remorque et faire le plein au sol. Quand cela n’est pas possible, faire le plein avec un bidon portable plutôt qu’avec un distributeur d’essence.
www.snapper.com 6 Sécurité de l’opérateur Autocollants de fonctionnement et de sécurité La lecture de ce manuel et des consignes de sécurité qu’il contient fournira les connaissances de base nécessaires pour utiliser cette tondeuse en toute sécurité et efficacement.
7 Sécurité de l’opérateur Explications des autocollants de sécurité Explications des autocollants de fonctionnement KEEP HANDS and FEET A WA Y 7013010 A A C D E C B D B A. Commande d’entraînement • Pousser la commande d’entraînement vers l’avant pour propulser la tondeuse.
www.snapper.com 8 IMPORTANT Les figures et les illustrations dans ce manuel sont fournies à titre de référence seulement et peuvent différer en fonction du modèle. Veuillez contacter votre concessionnaire si vous avez des questions. A. Bouchon de remplissage d’huile et jauge d’huile B.
9 Avant de démarrer 1. Vérifier à ce que les protecteurs, déflecteurs, sac à herbe et les couvercles soient tous en place et serrer fermement. 2. Vérifier la commande de lame (A, Figure 1) et la commande d’entraînement (B) afin de s’assurer qu’ils fonctionnent librement.
www.snapper.com 10 Démarrage de la tondeuse Le moteur sur cette tondeuse est équipée du système ReadyStart ® , lequel comporte un étrangleur automatique thermorégulé. Il n’est pas équipé d’un étrangleur manuel ni d’un amorceur. 1. Insérer la clé de démarrage (A, Figure 3) dans la fente de connexion sur la console de commande.
11 Réglage de la hauteur de coupe Tirer le levier de réglage de la hauteur de coupe (A, Figure 6) vers l’extérieur et déplacer à la hauteur de coupe désirée. La position la plus élevée est au cran 9 et la position la plus basse est au cran 1 (Figure 7) .
www.snapper.com 12 Installation du sac à herbe Important : Le bouchon de déchiquetage doit être retiré uniquement lorsque l’ensachage est désiré et doit être replacé dès que l’ensachage est terminé. 1. Soulever la porte d’éjection arrière (A, Figure 9) .
13 Fonctionnement Recharge de la batterie La batterie dans cette tondeuse est scellée et sans entretien et ne requière aucun entretien autre que la recharge. Si la batterie n’accepte pas la recharge, apporter la tondeuse à un centre de réparations agréé afin de la faire réparer.
www.snapper.com 14 Fonctionnement Aide-mémoire d’entretien L’aide-mémoire d’entretien (A, Figure 12) fourni des rappels opportuns des points d’entretien importants. Il est pourvu de six (6) modes d’affichage : Total des heures Affiche le total des heures de fonctionnement de la tondeuse.
15 Entretien AVERTISSEMENT NE PAS effectuer d’entretien, de réglage ou de réparations lorsque le moteur et la lame sont en marche. ARRÊTER la lame et le moteur. Retirer la clé de démarrage. Débrancher et fixer le câble de la bougie d’allumage loin de la bougie.
www.snapper.com 16 Entretien AVERTISSEMENT NE PAS effectuer d’entretien, de réglage ou de réparations lorsque le moteur et la lame sont en marche. ARRÊTER la lame et le moteur. Retirer la clé de démarrage. Débrancher et fixer le câble de la bougie d’allumage loin de la bougie.
17 Entretien Contrôler le système de verrouillage de sécurité 1. Démarrer la tondeuse. 2. Relâcher la commande des lames. Le moteur doit s’arrêter dans les 3 secondes. Si le moteur ne s’arrête pas, ne pas utiliser la tondeuse . Apporter la tondeuse à un concessionnaire agréé pour réparation.
www.snapper.com 18 Entretien Réglage de la commande d’entraînement La commande d’entraînement (A, Figure 16) devrait embrayer la transmission lorsque la commande est poussée vers l’avant, et devrait désembrayer la transmission lorsqu’elle est tirée complètement vers l’arrière.
19 PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURES CORRECTIVES Le moteur ne démarre pas 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Remplir de carburant frais le réservoir. 2. La clé de démarrage n’est pas insérée. 2. Insérer la clé de démarrage dans la console de commande.
www.snapper.com 20 B RIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , L.L.C. POLITIQUE DE GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE GARANTIE LIMITÉE Si une pièce de cet équipement présente un vice de matériau ou de fabrication, Briggs & Stratton Power Products Group, LLC s’engage à la réparer ou la remplacer gratuitement.
21 Garanties 1 Déclaration de garantie du système de cont rôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie avril 2011 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.
www.snapper.com 22 Notes Not for Reproduction.
23 GUIDE DE PENTE 15 DEGRÉS VOIR ET TENIR CE NIVEAU DE RÉFÉRENCE SUR UN ARBRE VERTICAL, UN COIN D’UNE STRUCTURE, UN POTEAU ÉLECTRIQUE, OU UNE BARRIÈRE PLIER SUR LE POINTILLÉ Pousser une tondeuse horizontale sur la pente, jamais de bas en haut.
www.snapper.com * Puissance nominales : Les étiquettes de puissance nominale brute pour les modèles de moteurs à essence individuels répondent au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Snapper NXT22875E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Snapper NXT22875E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Snapper NXT22875E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Snapper NXT22875E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Snapper NXT22875E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Snapper NXT22875E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Snapper NXT22875E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Snapper NXT22875E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.