Gebruiksaanwijzing /service van het product e7000 van de fabrikant Sonicare
Ga naar pagina of 48
elite ® e7000 the sonic toothbr ush series 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 1.
2 B J F D E H G I A C 1 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 2.
ENGLISH 4 FRANÇAIS 17 ESP AÑOL 31 SONICARE ELITE 7000 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 3.
T able of contents General descr iption 4 Impor tant safeguards 4 Danger s 4-5 W arnings 5 Medical warnings 5 Customer Ser vice Information 6 Preparing for use 6 Charging your Sonicare 7 Using the app.
3) DO NO T place or drop the charger into water or other liquid. 4) DO NO T reach for a charger that has fallen into water . Unplug immediately . 5) DO NO T use while taking a bath. W ARNINGS T o reduce the risk of burns, electrocution, fire or injur y: 1) Close super vision is necessar y when this product is used by or on children or the disabled.
Customer Ser vice Information If you ha ve an y questions after reading this manual, feel free to contact our Customer Ser vice Center or visit our website. ◗ Customer Ser vice Center 1-800-682-7664 (Nor th Amer ica), outside Nor th Amer ica contact your local Philips Customer Care Center .
Charging y our Sonicare Sonicare comes with the batteries completely dischar ged and should be charged for at least 24 hour s dur ing the first few days of use. ◗ It is recommended that y ou keep y our Sonicare in the charger when not in use to maintain a full batter y charge.
C 4 T o make sure y ou brush ev enly thr oughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside top, inside top, outside bottom and inside bottom teeth. Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30 seconds befor e moving to section 2 (inside top teeth).
F eatures Easy-start brushing power ramp-up ◗ All Sonicare models come with the Easy-start feature activated, which helps you get used to brushing with Sonicar e.
B The Smartimer will automatically reset to the beginning of a 2-minute cycle if: - br ushing is paused for 30 seconds or longer ; - the handle is returned to the char ger . Quadpacer 30-second inter val timer C ◗ Quadpacer mak es sure that you brush all sections of y our mouth ev enly and thor oughly .
C ◗ Green LED in top (5th) position: 2 1/2 minute setting - Quadpacer active with ad ditional timing inter val of 30 seconds. C ◗ Y ellow LED in bottom (1st) position: no timing inter vals set - Quadpacer not active. 4 T o program the desired setting, release the button when the LED corr esponding to your choice lights up .
Batter y Charge Indicator C ◗ If the batter y charge of y our Sonicare is low , you will hear 3 beeps after you ha ve brushed your teeth for 2 min utes and the charge indicator LED will blink yello w for 30 seconds. A low charge indication signifies that 3 or few er 2-minute br ushings remain.
C 3 T o remove the n ut: Press down gently on the white area. Pull the nut ov er the top of the br ush head. A void using sharp objects to push on the seal as this may cause damage . C 4 T o replace the nut, slip the nut over the brush head shaft and pull until it clicks back on.
Batter y recycling HANDLE CONT AINS A NICKEL C ADMIUM BA TTER Y . B A TTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERL Y . ◗ The batter y inside y our Sonicare cannot be replaced, but is easily remo ved for r ecycling.
C 4 Insert a screwdriv er between the electr onic circuit boar d and the plastic part close to each end of the batter y; twist and break the connection betw een the batter y and the electr onic circuit boar d in 2 locations. C 5 Separate the rechargeable battery from the appliance b y means of a scre wdriver .
Solution Recharge your Sonicare for at least 24 hour s. V er ify your Sonicare is plugged into a liv e electr ical outlet and not into an outlet controlled by a light switch. Y ou may need to re-attach or replace the brush head. Y ou may experience a slight tickling/tingling sensation when using Sonicare for the first time .
FRAN Ç AIS 17 T able des mati è res Description génér ale 17 Mises en garde impor tantes 17 D ANGERS 17-18 A ver tissements 18 A ver tissements médicaux 18-19 Informations Consommateur s 19 Prép.
18 2) NE placez P AS et NE r angez P AS le char geur dans un endroit d'où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire , dans un lavabo ou dans les toilettes. 3) Ne mettez P AS et NE laissez P AS tomber le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide .
19 4) N'utilisez pas une tête de brossage a vec des soies écrasées ou tordues. Les soies endommagées peuvent se rompre pendant le brossage . P our éviter cela, remplacez les têtes de brossage tous les 6 mois ou plus tôt si des signes d'usure apparaissent.
20 C 4 Enroulez le cor don d'alimentation autour du support de rangement au bas du chargeur . P our charger votr e Sonicare La brosse à dents Sonicare est fournie avec les piles complètement déchargées; elles doivent être chargées pendant au moins 24 heures au cour s des premier s jour s d'utilisation.
21 T echnique de brossage Suivez ces étapes simples pour tirer le maxim um de votre expérience de brossage . C 1 Avant de mettr e l'appar eil Sonicare en mar che, placez les soies de la tête de brossage sur le r ebord gingival à un angle de 45 degrés.
22 C ◗ Appareil orthodontique Placez la brosse à un angle de 45 degrés, entre les ver rous et le rebord gingival. En appliquant une légère pression, déplacez doucement les soies en effectuant un petit mouv ement circulaire de manière à ce que les soies les plus longues passent entre vos dents pendant 2 secondes.
23 3 Pour désactiv er la fonction Easy-start, appuyez sur le bouton marche/ar rêt du manche (toujours dans le chargeur) pendant 5 secondes.V ous entendrez un bip indiquant que la fonction Easy-start est désactivée .
24 Minuterie Quadpacer pr ogrammable (modèles sélectionnés) La minuterie Quadpacer progr ammable vous offre la possibilité de per sonnaliser la fonction Quadpacer selon 1 de 3 modalités: ◗ V ous pouvez conserver le réglage par défaut de 2 minutes de brossage a vec la fonction Quadpacer activée.
25 Contrôle à deux vitesses La fonction Contrôle à deux vitesses vous permet de choisir entre 2 réglages de vitesse: vitesse nor male pour une performance de brossage optimale ou vitesse réduite pour un brossage plus doux.
26 Netto ya ge Si vous suiv ez ces étapes simples, vous ne v ous soucierez plus du brossage de vos dents pendant des années: C 1 Rincez la tête de brossage et les soies a près chaque utilisation et laissez toujours sécher à l'air . C 2 Nettoy ez la tête de brossage au moins une f ois par semaine, y compris sous la bague de serrage.
27 V ous pouvez nettoy er le char geur et le manche de votre Sonicare à l'aide d'un chiffon humide et d'un sa von doux. Conseil de nettoyage supplémentaire: - Le manche Sonicare peut être nettoyé dans le la ve-vaisselle.
28 dessous. V eillez à protéger vos yeux, mains et doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez. A VER TISSEMENT La pr udence est de mise lor sque vous utilisez des outils (tel que le tournevis) pour retirer les piles.
29 GARANTIES ET SER VICE CONSUL TEZ SÉP ARÉMENT LE DÉPLIANT SUR LA GARANTIE INTERNA TIONALE PHILIPS POUR LA GARANTIE ST AND ARD . RESTRICTIONS DE GARANTIE NE SONT P AS COUVERTS P AR LA GARANTIE: - TÊTES DE BROSSA GE - LES DOMMA GES C AUSÉS P AR UNE MAUV AISE UTILISA TION, NÉGLIGENCE OU AL TÉRA TION OU ENCORE P AR UN ABUS.
Solution Rechargez votre brosse à dents pendant au moins 24 heures. Assurez-vous que votre appareil Sonicare est branché sur une prise de courant alimentée qui n'est pas contrôlée par un inter r upteur . V ous devez probablement refix er ou remplacer la tête de brossage.
Indice de Contenidos Discripcion gener al 31 Precauciones impor tantes 31 P eligros 31-32 Adver tencias 32 Adver tencias médicas 32-33 Ser vicio de Información al Cliente 33 Preparación par a su us.
32 2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caer se a una bañera, un lavabo o un inodoro . 3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido. 4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua.
33 4) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas deter ioradas pueden romper se dur ante el cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste.
34 3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté listo para el cepillado . C 4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guar dar el cable sobrante. Carga de Sonicare El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y debe cargar se dur ante al menos 24 hor as durante los pr imeros días de uso.
35 Técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su exper iencia de cepillado: C 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías f ormando un ángulo de 45 grados. 2 Sujete ligeramente el mango y ponga en mar cha el cepillo Sonicare.
36 diente . Repita esta oper ación hasta que hay a cepillado todos los dientes. T enga en cuenta que los cabezales del cepillo se gastarán antes cuando se utilicen sobre or todoncias.
37 4 Para volv er a activar la función Easy-start: mientras el mango está en la base del cargador , mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos.
38 ◗ Puede ampliar el tiempo de cepillado a dos minutos y medio , añadiendo un inter valo adicional de 30 segundos con la función de Quadpacer activada. ◗ Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos, pero con la función de Quadpacer desactivada.
39 Control de v elocidad dual El control de velocidad dual permite elegir entre dos velocidades: velocidad normal par a un cepillado óptimo o velocidad reducida cuando se desea un cepillado más suav e . Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a la velocidad normal.
Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfr utará de años de cepillado sin preocupaciones: C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso y séquelo sólo al aire. C 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca.
41 Consejo adicional de limpieza: - El mango de Sonicare se puede lavar en el la vavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la rejilla superior del lavavajillas. NO T A: Los cabezales del cepillo y el car gador no deben introducir se nunca en el la vavajillas.
42 AD VER TENCIA Debe tener cuidado cuando utilice cualquier herr amienta doméstica (como un destornillador) par a extr aer la batería. 1 Agote la carga de la batería; para ello, quite el mango del cargador , encienda el cepillo Sonicare y deje que funcione hasta que se detenga.
43 GARANT Í AS Y SER VICIO P ARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ESTÁND AR, CONSUL TE EL FOLLET O SEP ARADO DE GARANTÍA DE PHILIPS. RESTRICCIONES DE LA GARANTÍA ELEMENT OS NO CUBIERT OS PO.
44 Solución Recargue el cepillo Sonicare dur ante al menos 24 horas. Compr uebe que el cepillo Sonicare está conectado a un enchufe activ o y no a un enchufe controlado por un interr uptor . Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo .
45 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 45.
46 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 46.
47 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 47.
Printed in U.S.A. Printed on 100% recycled paper Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. © 2005 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of K oninklijke Philips Electronics N.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sonicare e7000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sonicare e7000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sonicare e7000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sonicare e7000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sonicare e7000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sonicare e7000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sonicare e7000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sonicare e7000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.