Gebruiksaanwijzing /service van het product 4-130-181-52(1) van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 56
DR-BT101_4-130-181-52(1) Wir eless Ster eo Headset 4-130-181- 52 (1) DR-BT101 ©2009 Sony Corporation Operating Instruc tions Manual de instrucciones US ES.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 2 US W ARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. T o reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the app liance in a confined space, such as a bookcase or buil t-in cabinet.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 3 US MPEG Layer -3 audio coding technology and paten ts license d from Fra unhofer IIS and Thomson. Other trademarks and trade names ar e those of their respective owner s. For the customers in the USA RECY CLING LITHIUM-ION BA T TERIES Lithium-Io n batteries are recyclable.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 4 US What is Bluet o oth wireless technology? Bluet ooth ® wireless techn olog y is a short-rang e wireless technology that enables wireles s data communicatio n between digital devices, such as a comp uter or digital camera.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 5 US W elcome! Thank you f or purchasing this Son y Wire less Stereo Headset. This uni t us es Bluet ooth wireless techn olog y .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 6 US Calling Listening to music 3 steps to Bluetooth function Pairing First, r egister (“pair ”) a Bluetoot h dev ice (mobile pho ne, etc.) and this unit with each other . Once pairing is estab lished, there is no need for pairing aga in.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 7 US GETTING STARTED Location and F unction of Parts Headband Left ( ) unit P AIRING button VOL (volume) + * ⁄– buttons Indicator (blue) Indica tes the communication status o f the unit. Indicator (red) Indica tes the power status o f t he unit.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 8 US Charging the unit The unit con tains a recharg e able Lithium-I on battery , w hich should be char ged before usin g for the first time. 1 Open the cover of the USB ( ) jack. 2 Connect the supplied USB ( ) cable to the unit, and then connect the other end to a computer .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 9 US Caution If this unit detects a pr oblem while charging, the indica tor (red) may t urn off, although cha rging is not comp lete. Check for the fo l lowing ca uses: – Am bient tem p eratur e exceeds the range o f 0 °C – 40 °C (32 °F –104 °F).
DR-BT101_4-130-181-52(1) 10 US Pairing What is pairing? Bluet ooth devices need to be “pair ed” with each other befor ehand. Once Blue tooth devices are pair ed, there is no need for pa iring again, except in the follo wing cases: Pairin g information is deleted after repair , etc.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 11 US 3 Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices ap p ears on the displa y of the Bluetoo th device. This unit is displa yed as “DR -BT101. ” If “D R-BT101” is no t display ed, repeat from step 1.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 12 US W earing the unit 1 Extend the headset to adjust the length. 2 Put the unit with indication on your left ear and indication on your right ear , then place the headset ov er your head.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 13 US Indications of Bluetooth function : Indicat or (blue) : Indicat or (red) Status Flashing patterns Pairing Searching — — — — — — — — .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 14 US OPERA TING THE UNIT Listening to music POWER button Jog switch VOL + button VOL – button This unit sup ports SCMS-T content pro tec tion. Y ou can enjoy m usic, etc., from a device such as a mob ile phone or portable TV that suppo r ts SCMS-T cont ent prot e ction.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 15 US T o adjust the volume Press the V OL+/– but ton while listening to m usic to adjust the vo lume. Tips Depending on the connected device, it may be necessary to adjust the vo lume on the connected device as well. V olume for calling and lis tening to music can be adjusted independen tly .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 16 US Tip Depending on the Blue tooth device, the fast- forward or fast-r ewind operation can be done b y per forming the f ollowing procedures on this unit. 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the unit.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 17 US Calling POWER button Multi function button VOL + button VOL – button Check the following befo re operating the unit. – The B luetoot h func tion is active on the mobile pho ne. – P airing of this unit and the B luetoot h mobile pho ne is complete.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 18 US T o make a connection with the last connected Bluetooth device by oper ating this unit 1 Press the multi function button. The indicato r (blue) and indicat or (red) start flashing at the same time, and the unit perfo r ms the connection operatio n for about 5 seconds.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 19 US Con trolling the Bluetooth mobile phone – HFP , HSP The operation o f the button s on this unit varies depending on y our mobile phone. HFP (Han ds-f ree Pro fi le) or HSP (Headset Pr ofile) is use d for Bl uetooth mobile pho ne.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 20 US Calling while pla ying back music The Blue tooth connection using HFP o r HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 21 US ADDITIONAL INFORMA TION Precautions On Bluetooth communication Bluet ooth wireless technology operates within a range o f about 10 meters (about 30 feet). Maximum co mmunication rang e may vary depending on obstacles (h uman body , metal, wall, etc.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 22 US Others Do not place this unit in a place exposed to humidity , dust, soot or steam, sub j ect to direct sunlight, or in a car wa iting at a traffic signal.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 23 US T roubleshooting If yo u r un into an y problem s using this unit, use the following checklist a nd read the product su pport information on o ur website. Should an y problem persist, co nsult your neares t S ony dealer .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 24 US When charging Charging cannot be done. Check that the unit a nd the computer are firmly connected by the US B cable. Check that the com puter is turned on. Check that the com puter is not in standby , sleep or hibernation mode.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 25 US Initializing the unit Y ou can reset this unit to its defa u lt (such as vol ume setting) and delete all pairing informa tion. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 26 US Specifications General Communication Sy stem Bluet ooth Specification version 2.1 + ED R (Enhanced Data Rate) Output Bluet ooth Specification P ower Class 2 Maximum communication range Line of sight a pprox. 10 m (30 ft)* 1 Frequency band 2.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 27 US Sy stem requirements for battery charge using USB Perso nal C ompu ter with pre-installed with any o f the following operating system s and USB port: Operating Sy stems .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 2 ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 3 ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? ....... 4 Bienvenido ............................... 5 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos ........... 6 Ubicación y función de los componentes .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 4 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? Bluetooth ® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 5 ES Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth . Disfrute de música sin cables mediante reproductores de música o teléfonos celulares equipados con Bluetooth estéreo.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 6 ES Realizar llamadas Escuchar música Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) y esta unidad entre sí.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 7 ES PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes Diadema Unidad izquierda ( ) Botón PAIRING Botones + * ⁄– VOL (volumen) Indicador (azul) Indica el estado de comunicación de la unidad.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 8 ES Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Abra la tapa de la toma USB ( ). 2 Conecte el cable USB ( ) suministrado a la unidad y, a continuación, el otro extremo al ordenador.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 9 ES Precaución Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 °C y los 40 °C.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 10 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 11 ES 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth . Esta unidad aparece como “DR-BT101”.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 12 ES Utilización de la unidad 1 Alargue los auriculares para ajustar la longitud. 2 Coloque la unidad con la marca en la oreja izquierda y la marca en la oreja derecha y, a continuación, colóquese los auriculares sobre la cabeza.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 13 ES Indicaciones de la función Bluetooth : Indicador (azul) : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo Empareja- miento Búsqueda ——————.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 14 ES USO DE LA UNIDAD Escuchar música Botón POWER Interruptor de desplazamiento Botón VOL + Botón VOL – Esta unidad es compatible con la protección de contenido SCMS-T.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 15 ES Para ajustar el volumen Presione el botón VOL+/– mientras escucha música para ajustar el volumen. Sugerencias En función del dispositivo que conecte, es posible que también deba ajustar el volumen en dicho dispositivo.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 16 ES Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth , puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido. 1 Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 17 ES Realización de llamadas Botón POWER Botón multifunción Botón VOL + Botón VOL – Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono celular. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono celular Bluetooth .
DR-BT101_4-130-181-52(1) 18 ES Para realizar la conexión de esta unidad con el último dispositivo Bluetooth al que se conectó 1 Presione el botón multifunción de la unidad. El indicador (azul) y el indicador (rojo) comienzan a parpadear al mismo tiempo, y la unidad realiza el procedimiento de conexión durante unos 5 segundos.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 19 ES Control del teléfono celular Bluetooth – HFP y HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono celular que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono celular Bluetooth se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).
DR-BT101_4-130-181-52(1) 20 ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 21 ES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 22 ES que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o el entorno de comunicación.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 23 ES Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 24 ES Durante la carga No es posible llevar a cabo el emparejamiento. Compruebe que la unidad y la computadora están firmemente conectadas mediante el cable USB. Compruebe que la unidad está encendida. Compruebe que la computadora no se encuentra en el modo de espera, suspensión o hibernación.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 25 ES Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está encendida, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 26 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox.
DR-BT101_4-130-181-52(1) 27 ES Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previame.
DR-BT101_4-130-181-52(1).
DR-BT101_4-130-181-52(1).
DR-BT101_4-130-181-52(1) Printed in Thailan d.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony 4-130-181-52(1) (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony 4-130-181-52(1) heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony 4-130-181-52(1) vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony 4-130-181-52(1) leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony 4-130-181-52(1) krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony 4-130-181-52(1) bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony 4-130-181-52(1) kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony 4-130-181-52(1) . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.