Gebruiksaanwijzing /service van het product CDP-CE535 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 116
3-866-304- 21 (1) 1999 by Sony Corporation CDP-CE535 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bruksanvisning FRFR GB FR ES SE.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. W elcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player.
Getting Started 3 GB T ABLE OF CONTENTS GB Getting Started Unpacking ............................................................................................................................. 4 Hooking Up the System ................................
Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio cord (1) • Monaural (2P) mini-plug cord (1) (Connecting cord for CONTROL A1 ) (supplied for Canadian models only.
Getting Started Getting Started 5 GB Hookups When connecting an audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
Getting Started 6 GB What cords will I need? • Audio cord (1) (Use the cord supplied with the player to be connected.) • Monaural (2P) mini-plug cord (1) (supplied for Canadian models only) 1 Connect the players with an audio cord (see also “Hookups” on page 5).
Getting Started Getting Started 7 GB 4 Connect the AC power cord of both players to AC outlets. Notes • Do not connect a player other than that you use as the second player to the 2ND CD IN jacks of this player. • When connecting a second CD player, do not connect the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector of this player to the amplifier.
Basic Operations 8 GB 1 2 3 Playing a CD 25 With the label side up Disc number 4 5 • See pages 4 – 5 for the hookup information. Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press 1 / u to turn on the player.
Basic Operations Basic Operations 9 GB 6 Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier. You can select the disc you want to start playing first Press one of the DISC 1 – 5 buttons.
Playing CDs 10 GB Using the Display You can check information about the disc using the display. Playing CDs Checking the total number and playing time of the tracks Press TIME/TEXT before you start playing. The display shows the current disc number, the total number of tracks, total playing time and music calendar.
Playing CDs Playing CDs 11 GB Checking the information of CD TEXT discs CD TEXT discs have information, such as the disc titles or artist names, memorized in a blank space on the discs where there is no information on normal discs.
Playing CDs 12 GB Replacing Discs While Playing a Disc You can open the disc tray while playing a disc so that you can check what discs are to be played next and replace discs without interrupting play of the current disc. EX-CHANGE 1 Press EX-CHANGE.
Playing CDs Playing CDs 13 GB You can extend the playing time during scanning the discs Press DISC CHECK repeatedly until the playing time you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time you press the button, the playing time changes cyclically.
Playing CDs 14 GB Locating a P articular Point in a T r ack You can also locate a specific point in a track while playing a disc. To locate A point while monitoring the sound A point quickly by observ.
Playing CDs Playing CDs 15 GB When the disc is played in ALL DISCS Continuous Play (page 8) 1 DISC Continuous Play (page 8) ALL DISCS Shuffle Play (page 15) 1 DISC Shuffle Play (page 15) Program Play (page 16) To cancel Repeat Play Press REPEAT repeatedly until “REPEAT OFF” appears in the display.
Playing CDs 16 GB 3 Turn ≠ AMS ± until the track number you want appears in the display. The track number being programmed flashes and the total playing time including the track appears in the display. 4 Push ≠ AMS ± to select the track. If you’ve made a mistake Press CLEAR, then repeat Steps 3 and 4.
Playing CDs Playing CDs 17 GB The program remains even after the Program Play ends When you press the · button, you can play the same program again. The program remains until you erase it or turn off the player If you replace discs, the programmed disc and track numbers remain.
Playing CDs 18 GB Playing discs of the second CD player 1 Press MEGA CONTROL. The MEGA CONTROL button lights up and the display shows the current disc number of the second player. 2 Select the play mode you want. To program tracks, use the controls on the second player.
Playing CDs Playing CDs 19 GB To Pause Stop play Locate a disc while the second player is set to Continuous Play mode Locate a track You need to Press P Press p Turn ≠ AMS (DISC) ± until the displa.
Playing CDs 20 GB 3 Press · to start playing. The MEGA CONTROL button lights up while the track in the second player is selected. To check the X-Fade mode status Press X-FADE once. The X-Fade mode status appears momentarily. To cancel No-Delay/X-Fade Play Press the corresponding button repeatedly until the button goes off.
Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs 21 GB Recording From CDs Recording Y our Own Pr ogram You can record the program you’ve created on a tape, etc. The program can contain up to 32 steps.
Recording From CDs 22 GB F ading In or Out You can manually fade the sound in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. Press FADER During pause. FADE lights up in the display and the Q indication flashes.
Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs 23 GB Adjusting the Recording Level (P eak Sear ch) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording.
Storing Information About CDs (Custom Files) 24 GB You can Label discs using up to 12 characters Delete unwanted tracks and store only the tracks you want Storing Information About CDs (Custom Files) .
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) 25 GB 1 Press DISC/CAPS.
Storing Information About CDs (Custom Files) 26 GB Storing Specific T racks (Delete Bank) You can delete unwanted tracks and store only the tracks you want.
Additional Information Additional Information Additional Information 27 GB Additional Information Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc.
Additional Information 28 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture.
29 GB Index A, B Advanced Mega Control 18 AMS 14 Automatic Music Sensor. See AMS C, D CD TEXT 11 Changing the Disc Memos 19 Connecting 4 another CD player 6 Continuous Play 8 Controlling another CD player 18 Custom Files Delete Bank 26 Disc Memo 24 what you can do with 24 E Editing.
2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez- vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Getting Started 3 FR T ABLE DES MA TIERES FR Préparation Déballage .............................................................................................................................. 4 Raccordement du système ............................
Préparation 4 FR Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble audio (1) • Cordon de minifiche monaural (2P) (1) (câble de connexion pour CONTROL A1 ) (fo.
Préparation 5 FR Préparation Raccordement Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés. Rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Préparation 6 FR Connexion d’un autr e lecteur CD Si vous disposez d’un lecteur CD Sony dans lequel vous pouvez introduire 5, 50, 200 ou 300 disques et doté d’une prise CONTROL A1 (ou CONTROL .
Préparation 7 FR Préparation 4 Branchez le cordon d’alimentation des deux lecteurs aux prises secteur. Remarques • Ne branchez pas d’autre lecteur que celui que vous utilisez comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
Opérations de base 8 FR 1 2 3 23 56 4 • Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement. Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de ce lecteur. Appuyez sur 1 / u pour mettre le lecteur sous tension.
Opérations de base Opérations de base 9 FR Vous devez Appuyer sur P Appuyer sur P ou · Tourner ≠ AMS ± dans le sens horaire Tourner ≠ AMS ± dans le sens antihoraire Appuyer sur DISC SKIP Appu.
Lecture de disques compacts 10 FR 12345 6789 1 0 12345 DISCS ALL DISC TRACK MIN SEC CD1 1 1 1.56 12345 6789 1 0 12345 DISCS ALL DISC TRACK MIN SEC CD1 1 1 -1.
Lecture de disques compacts 11 FR Vérification des informations des disques CD TEXT Les disques CD TEXT comportent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal.
Lecture de disques compacts 12 FR Sélection de la langue d’affichage des informations CD TEXT Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des informations CD TEXT lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT qui comporte des informations multilingues.
Lecture de disques compacts 13 FR Localisation d’un disque déterminé Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d’un disque. DISC 1 – 5 DISC SKIP · DISC CHECK DISC DISC SKIP .
Lecture de disques compacts 14 FR Pour localiser L’une des plages suivantes La plage en cours ou l’une des précédentes Directement une plage spécifique Z Une plage en explorant les 10 première.
Lecture de disques compacts 15 FR Lorsque le disque est reproduit en Lecture continue ALL DISCS (page 8) Lecture continue 1 DISC (page 8) Lecture aléatoire ALL DISCS (page 15) Lecture aléatoire 1 DI.
Lecture de disques compacts 16 FR Création de pr ogr ammes musicaux personnalisés (lectur e progr ammée) Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 32 “phases” — une “phase” pouvant contenir une plage ou un disque entier.
Lecture de disques compacts 17 FR Le programme de lecture reste en mémoire même lorsque la lecture programmée se termine Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de lecture en appuyant sur la touche · .
Lecture de disques compacts 18 FR Vérification de l’ordre des plages Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture.
Lecture de disques compacts 19 FR Pour Activer une pause Arrêter la lecture Localiser un disque alors que le second lecteur est en mode de lecture continue Localiser une plage • Pour effectuer d’autres opérations, utilisez les commandes du second lecteur ou de la télécommande fournie.
Lecture de disques compacts 20 FR Lecture alternée (Lectur e sans transition/Lectur e enchaînée) Lorsque vous raccordez le second lecteur, vous pouvez reproduire alternativement les plages de ce lecteur et celles du second lecteur dans n’importe quel mode de lecture (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux pages 6 et 7).
Enregistrement de disques compacts 21 FR Enregistrement de disques compacts n - -. - - N n C-90 45.00 N n C-74 37.00 N n C-46 23.00 N n C-54 27.00 N n C-60 30.
Enregistrement de disques compacts 22 FR 5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE. Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. Le calendrier musical indique les plages programmées.
Enregistrement de disques compacts 23 FR Enregistrement de disques compacts Réglage du niveau d’enr egistrement (r echerche du niveau de crête) Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 24 FR Emploi des fichiers personnalisés Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux types d’informations désignées “Fichiers personnalisés”.
25 FR Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) Pour insérer un espace Appuyez sur ) . Si vous avez fait une erreur Appuyez sur CLEAR et introduisez les caractères corrects. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire d’autres caractères.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 26 FR 2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect. 3 Introduisez le caractère correct.
27 FR Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) Remar ques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
28 FR Dépannage Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
29 FR Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) Désignation des commandes Touches CHECK 18 CLEAR 18 CONTINUE 8 DISC 13 DISC 1.
2 ES ADVER TENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. Este aparato está clasificado como un producto LASER DE CLASE 1.
3 ES I NDICE ES Procedimientos iniciales Desembalaje ......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema ....................................................
Procedimientos iniciales 4 ES Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de audio (1) • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Inserción de pilas en el mando a distancia Es posible controlar el reproductor mediante el mando a distancia suministrado.
Procedimientos iniciales 5 ES Conexiones Al conectar un cable de audio, asegúrese de que el color coincide con el de las tomas de los componentes: rojo (derecha) con rojo, y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos y zumbido.
Procedimientos iniciales 6 ES Conexión de otr o repr oductor de CD Si dispone de un reproductor de CD Sony en el que puedan insertarse 5, 50, 200 o 300 discos y equipado con la toma CONTROL A1 (o CONTROL A1) y el modo de mando de dicho reproductor pueda ajustarse en CD 3, podrá controlarlo como segundo reproductor con esta unidad.
Procedimientos iniciales 7 ES 4 Conecte el cable de alimentación de CA de ambos reproductores a tomas de CA. Notas • No conecte un reproductor que no sea el que utiliza como secundario a las tomas 2ND CD IN de este reproductor.
Operaciones básicas 8 ES 1 2 3 Repr oducción de un CD 23 56 4 4 5 • Consulte las páginas 4 y 5 para obtener información sobre la conexión. Encienda el amplificador y seleccione la posición de reproductor de CD, de forma que obtenga el sonido del reproductor.
Getting Started Operaciones básicas 9 ES Operaciones básicas 6 Pulse · . La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos los temas una vez (Reproducción continua). Ajuste el volumen del amplificador. Es posible seleccionar el disco que desee reproducir en primer lugar Pulse uno de los botones DISC 1 – 5.
Reproducción de discos compactos 10 ES Uso del visor Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. TIME/TEXT Comprobación del número total de temas y del tiempo de reproducción de los mismos Pulse TIME/TEXT antes de iniciar la reproducción.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 11 ES Comprobación de la información de los discos CD TEXT Los discos de tipo CD TEXT incluyen información, como títulos de disco y nombres de artistas, memorizada en un espacio en blanco donde los discos normales no contienen ninguna información.
Reproducción de discos compactos 12 ES Sustitución de discos durante la r eproducción de un disco Es posible abrir la bandeja de discos durante la reproducción para comprobar los discos que van a reproducirse a continuación y sustituirlos sin necesidad de interrumpir la reproducción del disco actual.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 13 ES Localización de un disco determinado Es posible localizar cualquier disco antes o durante la reproducción de un disco.
Reproducción de discos compactos 14 ES 0 / ) Para localizar Un punto mientras controla el sonido Un punto rápidamente mientras observa el visor durante una pausa Nota Si aparece “OVER” en el visor, el disco ha llegado al final mientras pulsaba el botón ) .
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 15 ES Cuando se reproduce el disco en Reproducción continua ALL DISCS (página 8) Reproducción continua 1 DISC (página 8) Reprodu.
Reproducción de discos compactos 16 ES 4 Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el tema. Para programar Todos los temas de otros discos Otros temas del mismo disco Otros temas de otros discos Repita los p.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 17 ES El programa se mantiene incluso después de terminar la reproducción del mismo Pulsando el botón · , es posible volver a reproducir el mismo programa.
Reproducción de discos compactos 18 ES Reproducción de discos con el segundo reproductor de CD 1 Pulse MEGA CONTROL. El botón MEGA CONTROL se ilumina y el visor muestra el número de disco actual del segundo reproductor. 2 Seleccione el modo de reproducción que desee.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 19 ES Para Introducir una pausa Detener la reproducción Localizar un disco mientras el segundo reproductor se encuentra en modo de .
Reproducción de discos compactos 20 ES Reproducción alternativa (Reproducción sin demor a/ X-F ade) Al conectar el segundo aparato, puede reproducir los temas de este reproductor y del segundo de forma alterna en cualquier modo de reproducción (consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en las páginas 6 y 7).
Grabación a partir de discos compactos 21 ES Grabación a partir de discos compactos Gr abación de un pr ogr ama pr opio Puede grabar el programa que haya creado en una cinta, etc.
Grabación a partir de discos compactos 22 ES 6 Inicie la grabación en la platina y, a continuación, pulse · en el reproductor. Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.
Grabación a partir de discos compactos 23 ES Grabación a partir de discos compactos Ajuste del nivel de gr abación (Búsqueda del nivel pico) El reproductor localiza el nivel más alto de los temas que van a grabarse de forma que es posible ajustar el nivel de grabación antes de que se inicie la misma.
24 ES Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) Funciones de los ar chivos personalizados El reproductor puede almacenar dos tipos de información, denominada “archivos personalizados”, para cada disco.
Grabación a partir de discos compactos Grabación a partir de discos compactos 25 ES Grabación a partir de discos compactos Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 7 Pulse INPUT para almacenar el memo de disco.
26 ES Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 2 Pulse DEL para eliminar el carácter incorrecto. 3 Introduzca el carácter correcto. Si comete un error mientras introduce el carácter Para corregir el carácter introducido 1 Pulse 0 o ) hasta que el cursor se sitúe junto al carácter incorrecto.
Información adicional 27 ES Información adicional Notas sobre discos compactos Utilización de discos compactos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes.
Información adicional 28 ES Solución de pr oblemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Información adicional 29 ES Información adicional Nombres de controles Botones CHECK 18 CLEAR 18 CONTINUE 8 DISC 13 DISC 1 – 5 13 DISC/CAPS 25 DISC CHECK 13 DISC SKIP 12, 13 EDIT/TIME FADE 21, 23 .
2 SE V ARNING Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
3 SE SE I NNEHÅLLSFÖR TECKNING Komma igång Packa upp ............................................................................................................................. 4 Ansluta systemet ..................................................
Komma igång 4 SE P acka upp Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) • Fjärrkontroll (1) • R6-batterier (storlek AA) (2) Sätta i batterier i fjärrkontrollen Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen.
Komma igång 5 SE Anslutningar Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt eftersom det annars kan uppstå ett störande surrande ljud eller brus.
Komma igång 6 SE Ansluta en annan CD-spelar e Om du har en Sony CD-spelare som du kan sätta i 5, 50, 200 eller 300 skivor i och den är utrustad med CONTROL A1 -uttag (eller CONTROL A1), och kommandoläget för denna spelare kan ställas in på CD 3 är det möjligt att styra den spelaren som spelare två med denna enhet.
Komma igång 7 SE 4 Anslut spelarnas nätkablar till ett vägguttag. Observera • Anslut inte någon annan spelare än den som används som den andra spelaren till 2ND CD IN-uttagen på den här spelaren. • Vid anslutning av en andra CD-spelare ska du inte ansluta DIGITAL OUT (OPTICAL)-kontakten på denna enhet till förstärkaren.
8 SE Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 2 3 56 4 2 3 • Mer information om hur du ansluter finns på sid 4 – 5. 1 Slå på förstärkaren och ställ in den på CD-spelaren så att du kan lyssna på ljudet från denna spelare. Slå på CD-spelaren genom att trycka på 1 / u .
Grundfunktioner Grundfunktioner 9 SE 6 Tryck på · . Skivfacket stängs och alla spår spelas upp en gång (kontinuerlig uppspelning). Justera volymen på förstärkaren. Du kan välja den skiva du vill spela först Tryck på en av knapparna DISC 1 – 5.
10 SE Spela CD-skivor Spela CD-skivor T eckenfönstret I teckenfönstret kan du visa information om skivan. Denna information visas endast i kontinuerligt uppspelningsläge. Tryck på TIME/TEXT. Tryck på TIME/TEXT. Om spårnumret är högre än 24 visas “– – – –” i stället för återstående speltid.
11 SE Spela CD-skivor Om en sträng av CD TEXT-information har fler än 12 tecken tänds de första 12 tecknen när alla tecknen har visats i teckenfönstret. Observera Denna CD-spelare kan endast visa skivtitel, spårtitel och artistnamn från CD TEXT-skivor.
12 SE Spela CD-skivor Byta ut en CD-skiva under uppspelning Du kan öppna skivfacket under uppspelning av en skiva för att kontrollera vilka skivor som därefter kommer att spelas och byta skivor utan att avbryta uppspelningen av den aktuella skivan.
13 SE Spela CD-skivor Hitta en bestämd CD-skiva Du kan hitta en CD-skiva innan du påbörjar uppspelningen eller under uppspelningen. För att hitta Nästa CD-skiva Nästa skiva eller efterföljande .
14 SE Spela CD-skivor REPEAT Hitta en viss punkt i ett spår Du kan även söka efter en bestämd punkt i ett spår när du spelar en CD-skiva. När du vill hitta en viss punkt när du justerar ljudet.
15 SE Spela CD-skivor Vid detta spelsätt ALL DISCS Kontinuerlig uppspelning (sidan 8) 1 DISC Kontinuerlig uppspelning (sidan 8) ALL DISCS Slumpmässig uppspelning (sidan 15) 1 DISC Slumpmässig speln.
16 SE Spela CD-skivor 4 Välj spåret genom att trycka på ≠ AMS ± . Det sist inprogram- merade spåret Efter en sekund Total speltid Spelordning Programmerade spår Om du vill ändra dig Tryck på CLEAR och upprepa sedan steg 3 och 4.
17 SE Spela CD-skivor Programmet finns kvar även efter att programspelningen avslutats Om du trycker på knappen · kan du spela samma program igen. Programmet finns kvar tills du tar bort det eller slår av CD-spelaren Om du byter ut skivor finns den inprogrammerade CD- skivan och spårnumren kvar.
18 SE Spela CD-skivor Uppspelning av skivor på den andra CD- spelaren 1 Tryck på MEGA CONTROL. Knappen MEGA CONTROL tänds och teckenfönstret visar det aktuella skivnumret för den andra spelaren. 2 Välj önskat spelläge. Använd kontrollerna på den andra spelaren för att programmera spår.
19 SE Spela CD-skivor När du vill Göra paus. Stoppa uppspelningen. Söka efter en skiva när den andra CD-spelaren är i läget kontinuerlig uppspelning. Söka efter ett spår. • För att utföra andra åtgärder använder du den andra CD- spelarens kontroller eller den medföljande fjärrkontrollen.
20 SE Spela CD-skivor Spela växelvis (No-Delay Play/ X-F ade Play) Med den andra CD-spelaren ansluten (se “Ansluta en annan CD-spelare” på sidorna 6 och 7) kan du växelvis spela spår på de två CD-spelarna i alla spellägen. Välj ett av följande tillvägagångssätt: • No-Delay Play : Spelare växlas vid varje spår.
Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor 21 SE Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsr edigering) Spelaren skapar automatiskt program som passar bandlängden och behåller den ursprungliga ordningen på skivan.
Spela in från CD-skivor 22 SE In- och uttoning Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att spår börjar eller slutar abrupt. Observera att denna effekt inte finns tillgänglig när anslutningen DIGITAL OUT (OPTICAL) används. Tryck på FADER I pausläge.
Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor 23 SE Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning) CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de spår som ska spelas in, så att du kan ställa in inspelningsnivån i förväg.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) 24 SE Namnge skivor på CD-spelaren 1 Sätt i eller välj en skiva. 2 Tryck på INPUT. 3 Vrid ≠ AMS ± tills “DISC MEMO” visas i teckenfönstret. Tryck sedan på ≠ AMS ± . Den blinkande markören ( “ ) visas.
Playing CDs Getting Started 25 SE Lagra information om CD-skivor (eget minne) Lagra information om CD-skivor (eget minne) Tryck på 3. Tryck på 3. Tryck på 3. n D n E n F Om du vill mata in ett mellanrum, trycker du på SPACE en gång. Tryck på mosvarande sifferknapp för att mata in önskad siffra.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) 26 SE Rätta det tecken som matas in 1 Tryck på DEL när du vill radera det felaktiga tecknet. 2 Mata in rätt tecken. Sätta in ett tecken mellan de inmatade tecknen Tryck på 0 eller ) tills markören flyttas till punkten där du vill mata in tecknet.
27 SE Ytterligare information Om CD-skivor Hantera CD-skivor • Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan. • Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan. • Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor, t ex värmeledningar.
28 SE Ytterligare information T ekniska data CD-spelare Laser Halvledarlaser ( λ = 780 nm) Emission: kontinuerlig Laserutnivå max 44,6 µ W* * Denna utnivå har mätts på 200 mm avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning.
29 SE Register A AMS 14 Ansluta 4 en annan CD-spelare 6 Ansluta systemet 4 Anslutningar 4 översikt 4 Automatisk musiksökning. Se AMS Avsökning. Se Musiksökning B Byta ut en CD-skiva under uppspeln.
30 SE.
31 SE.
32 SE Sony Corporation Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDP-CE535 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDP-CE535 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDP-CE535 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDP-CE535 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDP-CE535 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDP-CE535 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDP-CE535 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDP-CE535 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.