Gebruiksaanwijzing /service van het product CDP-CX90ES van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 125
3-856-767- 11 (1) 1996 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bruksanvisning EN F ES S S CDP-CX270 CDP-CX90ES f.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ............................................................................................................................ 4 Hooking Up the System ....................................................
Getting Started 4 EN Getting Started Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to a TV and an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Playing CDs Getting Started Getting Started 5 EN When connecting to an amplifier without a video input jack When connecting to an amplifier with a video input jack CD player Amplifier When connecting .
Getting Started 6 EN Controlling Another CD Player (Player Contr ol) If you have a Sony CD player equipped with the CONTROL A1 jack, you can control that player as the second player with this unit.
Playing CDs Getting Started Getting Started 7 EN What cords will I need? • Audio cord (1) (supplied with the player to be connected) • CONTROL A1 cord (1) (not supplied) 1 Connect the players with the audio cord (see also “Hookups” on page 5).
Getting Started 8 EN With the label side facing right Inserting CDs You can insert up to 200 discs into this player. POWER Front cover JOG 1 Press POWER to turn on the player.
Playing CDs Getting Started Getting Started 9 EN After inserting the disc, you can replace the disc number with the original disc title (see “Labeling Discs” on page 23) to locate it easily when you start playing. Removing CDs After following Steps 1 through 3 of “Inserting CDs” on page 8, remove the discs.
Basic Operations 10 EN Playing a CD 23 1 2 • See pages 4–6 for hookup information. • Make sure you have inserted the discs correctly as indicated on page 8. • You can play all tracks on a disc or on all discs in the original order (Continuous Play).
Basic Operations Basic Operations Basic Operations 11 EN 5 Press ENTER to start playing. The selected disc is set to the playing position, and the player plays all the discs from the selected one (ALL DISCS) or all the tracks once (1␣ DISC). Adjust the volume on the amplifier.
Playing CDs 12 EN Playing CDs Using the Fr ont P anel Display You can check information about the disc using the front panel display. Display information while playing a disc Each time you press the TIME/TEXT button, the front panel display shows the current disc information as shown below.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 13 EN Using the On-Screen Display If you connect the player to your TV as indicated on pages 4 and 5, you can control the player while checking information with the on-screen display on the TV screen. After connecting the player and TV, select the video input on the TV.
Playing CDs 14 EN Sorting Out Discs in Three W ays (Sort) When locating discs, you can select three sorting methods, by disc number, disc title and artist name. ENTER Â / µ / M / m SORT Each time you press the SORT button, the sorting method changes as shown below.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 15 EN 2 Press M / m on the remote repeatedly to select the first character of the disc title you want. When locating a disc by disc number 1 Press SORT repeatedly to select the sorting method. Front panel display Each time you press the M / m buttons, you can select alphabets and then numbers.
Playing CDs 16 EN 2 Press M / m on the remote repeatedly to select the artist name. 3 Turn the JOG dial (when using the remote, press  / µ repeatedly) to select the disc you want.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 17 EN To locate the next or succeeding tracks the current or preceding tracks a specific track directly Z a point in a track while monitoring the sound Z a poin.
Playing CDs 18 EN Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” the tracks and play in random order. The player shuffles all the tracks on all discs or on the disc you specified. JOG SHUFFLE · 1 Press SHUFFLE to select ALL DISCS or 1 DISC Shuffle Play mode.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 19 EN 1 Press PROGRAM until the program number you want (PROGRAM␣ 1, 2 or 3) appears in the front panel display. If a program is already stored in the selected program number, the last step of the program appears in the front panel display.
Playing CDs 20 EN 3 Press the number button of the disc. 4 To program a whole disc, skip this step and go to Step 6. Press TRACK/SPACE. 5 Press the number button of the track.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 21 EN Creating programs while checking the on-screen display information While creating programs You can select the discs/tracks by checking the titles. While selecting a disc, the on-screen display shows the disc titles in the order of the disc number.
Playing CDs 22 EN Using a Sony Receiver With the On-Scr een Display Control Function If you have a Sony receiver (amplifier) with the on- screen display control function, you can control the player using the remote supplied with the receiver (amplifier).
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Storing Information About CDs (Custom Files) 24 EN 2 Press INPUT. 3 Turn the JOG dial until “DISC MEMO” appears in the front panel display, then press ENTER. The flashing cursor ( “ ) appears. 4 Turn the JOG dial until the character you want appears in the front panel display.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Storing Information About CDs (Custom Files) 26 EN If you have made a mistake while inputting a character To correct a character which has been input 1 Press = or + until the cursor moves next to the incorrect character. 2 Press GROUP/DEL to delete the incorrect character.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Storing Information About CDs (Custom Files) 28 EN Notes • If the cursor keys do not work correctly and you cannot complete the task using the keyboard, disconnect the keyboard then reconnect it to the player. • If the keyboard is not the USA model, the characters may be input differently from those on the keys.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Additional Information 30 EN On transportation • When transporting the player, press OPEN then remove all the discs from the player and turn the power off. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
Playing CDs in Various Modes Additional Information Additional Information Additional Information 31 EN Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.
Index 32 EN Index A, B AMS 16 Automatic Music Sensor 16 C CD-TEXT 12 Connecting 4 Continuous Play 10 Controlling another CD player 6 G -Fade Play 21 Custom Files Delete File 28 Disc Memo 23 Group File.
2 F A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
F 3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparation Déballage .............................................................................................................................. 4 Raccordement du système .............................................
Préparation 4 F Raccordement du système Présentation Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un téléviseur et à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension tous les appareils concernés.
Playing CDs Getting Started Préparation 5 F Raccordement à un amplificateur sans prise d’entrée vidéo Raccordement à un amplificateur doté d’une prise d’entrée vidéo Lecteur CD Vers une .
Préparation 6 F Commander un autre lecteur CD (commande de lecteur) Si vous disposez d’un lecteur CD Sony doté d’une prise CONTROL A1, vous pouvez commander ce lecteur comme second lecteur au départ de celui-ci.
Playing CDs Getting Started Préparation 7 F Câbles indispensables • Câble audio (1) (fourni avec le lecteur à raccorder) • Câble CONTROL A1 (1) (non fourni) 1 Raccordez les lecteurs avec le câble audio (voir aussi “Raccordement” à la page 5).
Préparation 8 F Intr oduction des disques compacts Vous pouvez introduire jusqu’à 200 disques compacts dans ce lecteur. 3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous ayez trouvé le logement de d.
Playing CDs Getting Started Préparation 9 F Après avoir introduit un disque, vous pouvez remplacer le numéro de disque par le titre original du disque (voir “Identification des disques” à la page 23) de façon à pouvoir le localiser rapidement lorsque vous démarrez la lecture.
Opérations de base 10 F Lectur e d’un disque compact 23 • Reportez-vous aux pages 4 à 6 pour les informations relatives au raccordement. • Assurez-vous que vous avez correctement introduit les disques comme indiqué à la page 8.
Basic Operations Opérations de base Opérations de base 11 F 5 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Le disque sélectionné se met en position de lecture et le lecteur reproduit une fois tous les disques à partir du disque sélectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1 DISC).
Lecture de disques compacts 12 F Lecture de disques compacts Utilisation de la fenêtre d’affichage frontale La fenêtre d’affichage frontale vous permet de contrôler une série d’informations concernant le disque sélectionné.
Playing CDs Getting Started Lecture de disques compacts 13 F • Vous pouvez activer la lecture répétée des thèmes du disque (voir page 17). Appuyez sur REPEAT. Le lecteur répète tous les thèmes du disque. En mode Repeat 1, le lecteur répète uniquement la lecture du thème en cours.
Lecture de disques compacts 14 F Classement des disques suivant tr ois méthodes (tri) Pour la localisation des disques, vous avez le choix entre trois méthodes de classement : par numéro de disque, par titre de disque et par nom d’artiste. Sélection d’un disque directement avec la télécommande 1 Appuyez sur DISC/CAPS.
Playing CDs Getting Started Lecture de disques compacts 15 F 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur les touches M / m de la télécommande pour sélectionner la première lettre du titre du disque de votre choix. Localisation d’un disque par son numéro 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SORT pour sélectionner la méthode de tri.
Lecture de disques compacts 16 F 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur les touches M / m de la télécommande pour sélectionner le nom de l’artiste. 3 Tournez le disque JOG (si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur  / µ ) pour sélectionner le disque de votre choix.
Playing CDs Getting Started Lecture de disques compacts 17 F Pour localiser la plage suivante ou la précédente la plage en cours ou la précédente directement une plage déterminée Z un passage d.
Lecture de disques compacts 18 F Lecture des plages dans un ordr e quelconque (lecture aléatoir e) Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il “mélange” les plages et les reproduise dans un ordre aléatoire. Le lecteur mélange toutes les plages de tous les disques ou d’un disque que vous spécifiez.
Playing CDs Getting Started Lecture de disques compacts 19 F 1 Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3) apparaisse dans la fenêtre d’affichage frontale.
Lecture de disques compacts 20 F 3 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque de votre choix. Vérification de la séquence de programmation Vous pouvez vérifier votre programme musical avant ou après d’en démarrer la lecture. Appuyez sur la touche CHECK.
Playing CDs Getting Started Lecture de disques compacts 21 F Création de programmes musicaux tout en contrôlant les informations de l’écran de menus Pendant la création de programmes musicaux Vous pouvez sélectionner les disques/plages en en vérifiant les titres.
Lecture de disques compacts 22 F Pour annuler la lecture alternée en G -Fondu Appuyez à nouveau sur G -FADE. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de tri et de lecture groupée en cours de lecture alternée en G -Fondu.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Mémorisation d’informations sur les CD (fichiers personnalisés) 24 F 1 Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque. Lorsque vous identifiez un disque avec le capot frontal fermé, c’est le numéro du disque en position de lecture qui s’affiche.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Mémorisation d’informations sur les CD (fichiers personnalisés) 26 F Si vous avez fait une erreur en introduisant un caractère Pour corriger un caractère introduit 1 Appuyez sur la touche = ou + jusqu’à ce que le curseur se déplace à côté du caractère incorrect.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Mémorisation d’informations sur les CD (fichiers personnalisés) 28 F Vous pouvez effacer tous les caractères du paramètre sélectionné Tout en maintenant la touche de majuscules enfoncée, appuyez sur la touche de suppression.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Fi.
Informations complémentaires 30 F Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou du benzène.
Playing CDs in Various Modes Additional Information Additional Information Informations complémentaires 31 F Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu.
Index 32 F Inde x A AMS 16 B Balayage des mémos 14 C CD-TEXT 12 Classement des disques par noms d’artistes 15 par numéros de disques 15 par titres de disques 15 Commande de lecteur 6 Commande d’.
2 ES ADVER TENCIA Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite la asistencia de personal cualificado exclusivamente.
ES 3 ES Í NDICE Procedimientos iniciales Desembalaje ......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema ...................................................
4 ES Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que se han incluido los siguientes elementos: • Cable de audio (1) • Cable de vídeo (1) • Mando a distancia (control.
5 ES Playing CDs Getting Started Procedimientos iniciales Conexión a un amplificador sin entrada de vídeo Conexión a un amplificador con entrada de vídeo Reproductor de discos compactos Reproducto.
6 ES Procedimientos iniciales Control de otr o r eproductor de discos compactos (contr ol de r eproductor) Si dispone de un reproductor de CD Sony equipado con la toma CONTROL A1, puede controlarlo con esta unidad como segundo reproductor.
7 ES Playing CDs Getting Started Procedimientos iniciales Cables necesarios • Cable de audio (1) (suministrado con el reproductor que se va a conectar) • Cable CONTROL A1 (1) (no suministrado) 1 Conecte los reproductores con el cable de audio (consulte también “Conexiones” en la página 5).
8 ES Procedimientos iniciales Inser ción de discos compactos Es posible insertar hasta 200 discos compactos en este reproductor. 3 Gire el selector JOG hasta que encuentre la ranura de disco donde desee insertar un disco, mientras comprueba el número de disco (escrito junto a cada cinco ranuras y también indicado en el visor).
9 ES Playing CDs Getting Started Procedimientos iniciales Después de insertar el disco, es posible introducir los títulos originales de los discos en lugar de los números de éstos (consulte “Etiquetado de discos” en la página 23) para localizarlos con facilidad al iniciar la reproducción.
10 ES Operaciones básicas Para r epr oducir un CD 23 1 • Consulte las páginas 4–6 para obtener información sobre las conexiones. • Compruebe que ha insertado los discos correctamente como se indica en la página 8. • Es posible reproducir todos los temas de un disco o de todos los discos en el orden original (reproducción continua).
11 ES Operaciones básicas Basic Operations Operaciones básicas 5 Pulse ENTER para iniciar la reproducción. El disco seleccionado se ajusta en la posición de reproducción y el reproductor inicia la reproducción de todos los discos a partir del disco seleccionado (ALL DISCS) o reproduce todos los temas del disco una vez (1 DISC).
12 ES Reproducción de discos compactos Uso del visor Es posible comprobar información sobre el disco utilizando el visor. Visualización de información durante la reproducción de un disco Cada vez que pulse TIME/TEXT, el visor mostrará la información sobre el disco actual como se indica a continuación.
13 ES Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos • Es posible repetir la reproducción de los estribillos (consulte la página 17). Pulse REPEAT para volver a reproducir los estribillos de todos los temas. En el modo de repetición 1, el reproductor sólo repetirá el estribillo actual.
14 ES Reproducción de discos compactos Clasificación de los discos de tr es maneras (clasificación) Es posible localizar los discos seleccionando tres métodos de clasificación, por número o título del disco y por nombre del cantante. Selección de discos directamente con el mando a distancia 1 Pulse DISC/CAPS.
15 ES Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 2 Pulse M / m varias veces en el mando a distancia para seleccionar la primera letra del título. Para localizar un disco por el número 1 Pulse SORT varias veces para seleccionar el método de clasificación.
16 ES Reproducción de discos compactos 2 Pulse M / m varias veces en el mando a distancia para seleccionar el nombre del cantante. 3 Gire el selector JOG (si utiliza el mando a distancia, pulse  / µ varias veces) para seleccionar el disco que desee.
17 ES Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos Para localizar Los temas siguientes o posteriores Los temas actuales o anteriores Un tema específico directamente Z Un punto de un .
18 ES Reproducción de discos compactos Reproducción en orden aleatorio (r eproducción aleatoria) El reproductor puede establecer el orden “aleatorio” de los temas y reproducirlos arbitrariamente. El reproductor establece este orden en todos los temas de todos los discos o en el disco que especifique.
19 ES Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 1 Pulse PROGRAM hasta que aparezca en el visor el número de programa que desee (PROGRAM 1, 2 o 3). Si ya se ha almacenado un programa en el número de programa seleccionado, en el visor aparece el último paso del programa.
20 ES Reproducción de discos compactos 3 Pulse el botón numérico del disco. Comprobación del orden programado Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción.
21 ES Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos Creación de programas mediante la comprobación de la información en pantalla Al crear programas Es posible seleccionar los discos o temas comprobando los títulos. Al seleccionar un disco, la imagen en pantalla muestra los títulos de los discos en orden numérico.
22 ES Reproducción de discos compactos Para cancelar la reproducción atenuada G Vuelva a pulsar G -FADE. Notas • No es posible utilizar las funciones de clasificación y reproducción de grupo durante la reproducción atenuada G . • Durante la reproducción atenuada G , no funcionan los botones PLAYER SELECT, INPUT, ENTER ni el selector JOG.
23 ES Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cus.
24 ES Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 2 Pulse INPUT. 3 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre “DISC MEMO” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el cursor parpadeante ( “ ). 4 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el carácter que desee.
25 ES Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cus.
26 ES Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) Si comete un error mientras introduce el carácter Para corregir el carácter introducido 1 Pulse = o + hasta que el cursor se sitúe junto al carácter incorrecto.
27 ES Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cus.
28 ES Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) Notas • Si las teclas del cursor no funcionan correctamente y no puede terminar esta operación con el teclado, desconéctelo y vuelva a conectarlo al reproductor.
29 ES Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cus.
30 ES Información adicional limpieza • Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución limpiadora no abrasiva. No utilice ningún tipo de estropajo, detergente en polvo ni diluyentes, como alcohol o bencina.
31 ES Playing CDs in Various Modes Additional Information Additional Information Información adicional Especificaciones Reproductor de discos compactos Láser Semiconductor ( λ = 780 nm) Duración de emisión: continua Salida de láser Máx 44.
32 ES Indice Indice A Almacenamiento información acerca de discos 23 temas específicos 28 temas favoritos 29 AMS 16 Archivo de borrado 28 Archivo de grupo 26 Archivos personalizados archivo de borra.
2 S V ARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det då finns risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet, eftersom det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
3 S S I NNEHÅLL Komma igång Packa upp ............................................................................................................................. 4 Ansluta systemet ..................................................................
4 S Komma igång Komma igång Packa upp Kontrollera att följande delar medföljer: • Ljudkabel (1) • Videokabel (1) • Fjärrkontroll (1) • Sony SUM-3-batterier (NS) (2) • CD-omslagshållare (2) och etikett (1) Så här använder du CD-omslagshållaren CD-omslagshållaren är till för att du lätt ska hitta skivorna.
5 S Playing CDs Getting Started Komma igång Ansluta till en förstärkare utan videoingång Ansluta till en förstärkare med videoingång CD-spelare Vilka kablar behövs? Ljudkabel (1) (medföljer) .
6 S Komma igång Styr a en annan CD-spelar e (Spelarkontr oll) Om du har en Sony CD-spelare med ett CONTROL A1-uttag, kan du styra den spelaren som en andra spelare med denna enhet. När du anslutit den andra spelaren, kan du välja valfri spelare genom att trycka på knappen PLAYER SELECT och njuta av skivorna i båda spelarna.
7 S Playing CDs Getting Started Komma igång Vilka kablar behövs? • Ljudkabel (1) (medföljer spelare som ska anslutas) • CONTROL A1-kabel (1) (medföljer inte) 1 Anslut spelarna med ljudkabeln (se även “Anslutningar” på sid 5). 4 Anslut den andra spelarens nätkabel till AC OUTLET på denna spelares baksida.
8 S Komma igång Sätta i CD-skivor Du kan sätta i maximalt 200 CD-skivor i CD-spelaren. 3 Vrid på JOG-ratten tills du hittar det skivfack som du vill sätta i en skiva i samtidigt som du kontrollerar skivnumret (finns bredvid vart femte fack samt i teckenfönstret).
9 S Playing CDs Getting Started Komma igång När du har satt i skivan kan du byta ut skivnumret mot den ursprungliga skivtiteln (se “Namnge skivor” på sid 23) för att lätt hitta den när uppspelningen påbörjas.
10 S Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 23 1 • Mer information om anslutningar finns på sid 4 - 6. • Se till att du har satt i skivorna korrekt enligt instruktionerna på sidan 8. • Du kan spela alla spår på en skiva i ursprungsordningen (Kontinuerlig uppspelning).
11 S Grundfunktioner Basic Operations Grundfunktioner 5 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen. Den valda skivan är i spelläge och spelaren spelar upp alla skivor från den valda (ALL DISCS) eller alla spår en gång (1 DISC). Justera volymen på förstärkaren.
12 S Spela upp en CD-skiva T eckenfönstr et på frontpanelen I teckenfönstret på frontpanelen får du information om CD-skivan. Visa information samtidigt som en skiva spelas När du trycker på knappen TIME/TEXT, visas nedanstående information i frontpanelens teckenfönster.
13 S Playing CDs Getting Started Spela upp en CD-skiva Skärmens teckenfönster Om du ansluter spelaren till TV:n enligt sidorna 4 och 5, kan du styra spelaren samtidigt som du kontrollerar informationen i teckenfönstret på TV-skärmen. När du har anslutit spelaren och TV:n väljer du videoinmatning på TV:n.
14 S Spela upp en CD-skiva Sorter a skivor på tre sätt (Sorter a) När du söker efter skivor kan du göra detta på tre olika sätt; efter skivnummer, skivtitel och artistnamn. Välja en skiva när du är ansluten till den andra spelaren 1 Tryck på PLAYER SELECT för att välja spelaren med den skiva som du vill ha.
15 S Playing CDs Getting Started Spela upp en CD-skiva 2 Tryck på M / m på fjärrkontrollen flera gånger för att välja det första teckenet i den skivitel du vill ha. Söka en skiva efter skivnummer 1 Tryck på SORT flera gånger för att välja sorteringsmetod.
16 S Spela upp en CD-skiva 2 Tryck på M / m på fjärrkontrollen flera gånger för att välja artistnamn. 3 Vrid på JOG-ratten (om du använder fjärrkontrollen trycker du på Â / µ flera gånger) för att välja den skiva du vill ha. 4 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
17 S Playing CDs Getting Started Spela upp en CD-skiva När du vill hitta nästa eller efterföljande spår aktuellt eller föregående spår ett bestämt spår direkt Z en punkt i ett spår samtidigt.
18 S Spela upp en CD-skiva Slumpmässig spelning (Shuffle␣ Play) Du kan låta spelaren “blanda” spåren och spela dem i slumpmässig ordning. Spelaren “blandar” alla spår på alla skivor eller på de skivor du valt. Du kan gå till nästa skiva under vid slumpmässig uppspelning (1 DISC) Tryck på DISC SKIP +.
19 S Playing CDs Getting Started Spela upp en CD-skiva 1 Tryck på PROGRAM tills programnumret du vill ha (PROGRAM 1, 2 eller 3) visas i teckenfönstret. Om ett program redan har lagrats i valt programnummer, visas det sista steget i programmet i teckenfönstret.
20 S Spela upp en CD-skiva Kontrollera den programmerade ordningen Du kan kontrollera programmet före eller efter spelning. Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på knappen, visas skiv- eller spårnumren för varje steg i den programmerade ordningen.
21 S Playing CDs Getting Started Spela upp en CD-skiva Skapa program samtidigt som du kontrollerar informationen på skärmen När du skapar programmen Kan du välja skivorna/spåren genom att kontrollera titlarna. När du väljer en skiva, visas skivtitlarna efter skivnummer.
22 S Spela upp en CD-skiva Avsluta G -Fade Play Tryck en gång till på G -FADE. OBS! • När du använder G -Fade Play kan du inte använda sorterings- och grupperingsfunktionerna. • När du använder G -Fade Play går det inte att använda knapparna för PLAYER SELECT, INPUT och ENTER.
23 S Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cust.
24 S Lagra information om CD-skivor (Eget minne) 2 Tryck på INPUT. 3 Vrid på JOG-ratten tills “DISC MEMO” visas i frontpanelens fönster, och tryck därefter på ENTER. Den blinkande markören ( “ ) visas. 4 Vrid JOG-ratten tills det tecken du vill ha visas i teckenfönstret.
25 S Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cust.
26 S Lagra information om CD-skivor (Eget minne) Om du har gjort ett fel när du matade in tecknet Rätta ett inmatat tecken 1 Tryck på = eller + tills markören flyttas till nästa felaktiga tecken.
27 S Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cust.
28 S Lagra information om CD-skivor (Eget minne) Du kan radera alla tecken i det alternativet du väljer Tryck på raderingstangenten medan du håller skifttangenten intryckt. OBS! • Om piltangenterna inte fungerar ordentligt kan du inte utföra uppgiften med tangentbordet.
29 S Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Cust.
Ytterligare information 30 S Transport • Om du flyttar spelaren, trycker du på OPEN och tar sedan bort alla skivor ur spelaren och stänger av strömmen. Om du har frågor om eller problem med CD-spelaren, kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Playing CDs in Various Modes Additional Information Additional Information Ytterligare information 31 S T ekniska data CD-spelare Laser Halvledarlaser ( λ =780nm) Våglängd: fortlöpande Laseruteffekt Max 44.6 mW* * Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av 200 mm från objektlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm hål.
Register 32 S Namn på kontroller Knappar CHECK 20, 28 CLEAR 20, 28 CONTINUE 10 DISC/CAPS 13, 19, 25 DISC SKIP 11 ENTER 11 EXTRA 12 GROUP/DEL 26, 27 GROUP 1–8 27 HIT LIST 29 INPUT 23, 26 G -FADE 21 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDP-CX90ES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDP-CX90ES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDP-CX90ES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDP-CX90ES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDP-CX90ES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDP-CX90ES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDP-CX90ES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDP-CX90ES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.