Gebruiksaanwijzing /service van het product CDP-XE330 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 56
3-865-462- 11 (1) 1999 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones GB FR ES CDP-XE530 CDP-XE330 Compact Disc Player.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
Getting Started 3 GB GB W elcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-XE530 and CDP-XE330.
Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) • R6 (size AA) batteries (2) Inserting batteries into the remote You can control the player using the supplied remote.
Getting Started 5 GB Getting Started You can adjust the output level to the amplifier Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, “FADE” (or for the CDP-XE330) appears in the display.
Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press U (Power) to turn on the player. Press § OPEN/CLOSE, and place a disc on the disc tray. Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play).
Playing CDs 7 GB While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 11), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press § OPEN/CLOSE to close the disc tray.
Playing CDs 8 GB • While playing a disc Press Press Press 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TE.
Playing CDs 9 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc.
Playing CDs 10 GB • CDP-XE530 REPEAT • CDP-XE330 REPEAT Playing T r acks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. When you directly locate a track numbered over 10 Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10.
Playing CDs 11 GB Playing in Random Or der (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE.
Playing CDs 12 GB Cr eating Y our Own Pr ogramme (Pr ogr amme Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks.
Playing CDs 13 GB Creating a programme using the remote 1 Press PROGRAM before you start playing. “PROGRAM” appears in the display. 2 Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want. Example: To programme the tracks 2, 8 and 5.
Recording From CDs 14 GB Recording a CD by Specifying T ape Length (Time Edit) (CDP-XE530 only) You can have the player create a programme that will match the length of the tape. In this feature, the player creates a programme basically keeping the original order of the disc.
Recording From CDs 15 GB Recording From CDs 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. 2 Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side .
Recording From CDs 16 GB n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-XE530 only) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time.
Recording From CDs 17 GB Recording From CDs Adjusting the Recording Level (P eak Sear ch) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. 1 Before you start playing, press PEAK SEARCH.
Additional Information 18 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture.
Additional Information 19 GB Index Names of controls Buttons A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Number 10 § OPEN/C.
2 FR Précautions Sécurité • Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le contrôler par le personnel qualifié avant de le remettre en service.
FR 3 FR Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système ............................................................................. 4 Lecture d’un disque compact .
Préparation 4 FR Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (1) • Piles R6 (AA) (2) Installation des piles dans la télécommande La télécommande fournie avec l’appareil permet de contrôler à distance le fonctionnement du lecteur.
Préparation 5 FR Vous pouvez régler le niveau du signal de sortie transmis à l’amplificateur Appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande.
Opérations de base 6 FR 1 2 3 Lectur e d’un disque compact • Voir les pages 4 et 5 pour les instructions de raccordement. Pour Activer une pause Reprendre la lecture après une pause Passer à la.
Lecture de disques compacts 7 FR En mode de lecture aléatoire (“SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre d’affichage; voir page 11), un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre chaque plage. Cette durée est automatiquement ajoutée à la durée totale de lecture dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de disques compacts 8 FR 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Pendant la lectur.
Lecture de disques compacts 9 FR · 0/) ≠ AMS ± Touches numériques > 10 = / + 0 / ) MUSIC SCAN (CDP-XE530 uniquement) Touches numériques > 10 = / + 0 / ) • CDP-XE530 • CDP-XE330 (suite page suivante) 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur LANGUAGE.
Lecture de disques compacts 10 FR • CDP-XE530 REPEAT • CDP-XE330 REPEAT Lecture de plages répétée Vous pouvez reproduire des plages de manière répétée dans n’importe quel mode de lecture.
Lecture de disques compacts 11 FR Lectur e dans un ordr e quelconque (lectur e aléatoir e) Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque.
Lecture de disques compacts 12 FR 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Appuyez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la plage. Création de pr ogr ammes musicaux personnalisés (lectur e pr ogrammée) Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé.
Lecture de disques compacts 13 FR Création de programmes musicaux à l’aide de la télécommande PROGRAM CLEAR 1 Appuyez sur PROGRAM avant de démarrer la lecture.
Enregistrement de disques compacts 14 FR EDIT/TIME FADE 0 / ) Enr egistr ement de votre pr ogramme musical Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de créer sur une cassette, DAT ou MD. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages.
Enregistrement de disques compacts 15 FR n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N 1 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que “EDIT” s’affiche et que “TAPE A” se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
Enregistrement de disques compacts 16 FR n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que les indications “T.
Enregistrement de disques compacts 17 FR Réglage du niveau d’enr egistrement (r echerche du niveau de crête) Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement.
Informations complémentaires 18 FR Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs ( λ = 780 nm) Durée d’émission: continue Puissance de sortie laser Max de 44,6 µ W.
19 FR Noms des commandes Touches A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numériques 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 P.
2 ES Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
ES 3 ES Procedimientos iniciales Desembalaje ..................................................................................................... 4 Conexión del sistema ................................................................................
Procedimientos iniciales 4 ES Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Inserción de pilas en el mando a distancia Es posible controlar el reproductor utilizando el mando a distancia suministrado.
Procedimientos iniciales 5 ES Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador Pulse LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia. Es posible reducir el nivel de salida hasta –20 dB. Al reducir el nivel de salida, aparece la indicación “FADE” (o FADE para CDP-XE330) en el visor.
Operaciones básicas 6 ES Encienda el amplificador y seleccione la posición de reproductor de CD, de forma que pueda recibir el sonido desde este reproductor. Pulse U (Alimentación) para activar el reproductor. Pulse § OPEN/CLOSE y sitúe un CD en la bandeja de discos.
Reproducción de discos compactos 7 ES Uso del visor Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. • CDP-XE530 Reproducción de discos compactos Operaciones básicas TIME/TEXT .
Reproducción de discos compactos 8 ES 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Durante la .
Reproducción de discos compactos 9 ES · 0/) ≠ AMS ± Botones numéricos > 10 = / + 0 / ) MUSIC SCAN (sólo CDP-XE530) Botones numéricos > 10 = / + 0 / ) • CDP-XE530 • CDP-XE330 (Continúa) 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, pulse LANGUAGE.
Reproducción de discos compactos 10 ES • CDP-XE530 REPEAT • CDP-XE330 REPEAT Reproducción r epetida de temas Es posible reproducir temas de forma repetida en cualquier modo de reproducción. Para localizar directamente un tema con un número superior a 10 Pulse >10 primero y, a continuación, los botones numéricos correspondientes.
Reproducción de discos compactos 11 ES Repr oducción en orden aleatorio (Repr oducción aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. · PLAY MODE 1 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUFFLE” en el visor.
Reproducción de discos compactos 12 ES 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el tema. Cr eación de un pr ograma pr opio (Repr oducción de pr ograma) Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco y crear un programa propio.
Reproducción de discos compactos 13 ES Creación de un programa con el mando a distancia PROGRAM CLEAR 1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducción. Aparece “PROGRAM” en el visor. 2 Pulse los botones numéricos correspondientes a los temas que vaya a programar en el orden que desee.
Grabación a partir de discos compactos 14 ES EDIT/TIME FADE 0 / ) · Grabación de un pr ograma pr opio Es posible grabar el programa que ha creado en una cinta, DAT o MD. El programa puede contener un máximo de 24 temas. Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta.
Grabación a partir de discos compactos 15 ES 1 Pulse EDIT/TIME FADE antes de iniciar la reproducción hasta que aparezca “EDIT” y parpadee la indicación “TAPE A” en el visor.
Grabación a partir de discos compactos 16 ES n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Pulse EDIT/TIME FADE varias veces antes de iniciar la reproducción hasta que aparezcan las indicaciones “T.
Grabación a partir de discos compactos 17 ES Ajuste del nivel de gr abación (Búsqueda del nivel pico) El reproductor localiza el nivel más alto entre los temas que van a grabarse, de forma que sea posible ajustar el nivel de grabación antes de iniciar la.
Información adicional 18 ES Especificaciones Reproductor de discos compactos Láser Semiconductor ( λ = 780 nm) Duración de la emisión: continua Salida de láser Máx 44,6 µ W* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo en el bloque de recogida óptico con una apertura de 7 mm.
19 ES Nombres de controles Botones A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numéricos 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 .
Información adicional 20 ES Sony Corporation Printed in Malaysia.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDP-XE330 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDP-XE330 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDP-XE330 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDP-XE330 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDP-XE330 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDP-XE330 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDP-XE330 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDP-XE330 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.