Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-4800X van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 64
Operating Instructions Manual de instrucciones ¤ˇ¥˛»¡'œfi © 2000 Sony Corporation FM / AM Compact Disc Player CDX-4800X For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.
2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Optional accessory Rotary commander RM-X4S .
3 Notes on CDs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface. Do not stick paper or tape on the disc.
4 T able of Contents Location of controls ............................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................. 6 Detaching the front panel ................................... 6 T urning the unit on/off .
5 Location of contr ols 1 Volume control dial 2 MENU button 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 3 Z (eject) button (located on the front side of the unit behind the front panel) 8 4 DISC/PRST +/– (cursor up/do.
6 Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. x Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it.
7 T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For details on operation, refer to page 8 (CD player) and page 10 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop CD playback or FM/AM reception (the key illumination and display remain on).
8 CD Player Listening to a CD 1 Press (OPEN) and insert the CD. Labelled side up 2 Close the front panel. Playback starts automatically. If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears to start playback.
9 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected as the display item).
10 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
11 Memorising only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 each for AM1 and AM2) in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
12 Storing the station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name of up to 8 characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store.
13 5 To return to the normal radio reception, press (ENTER) . Tip To erase or correct a name, enter “_” (under-bar) for each character. Displaying the station name Press (DSPL) during radio reception.
14 By pushing in and rotating the control (the PRESET/DISC control) Push in and rotate the control to: • Receive the stations memorised on the number buttons.
15 Adjusting the sound char acteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
16 Changing the sound and display settings The following items can be set: SET (setting) • CLOCK (page 8) • BEEP — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander.
17 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
18 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
19 Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.
20 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
21 Radio reception Problem Preset tuning is not possible. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes. Interference occurs during FM reception. Cause/Solution • Store the correct frequency in the memory.
2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorio.
3 Notas sobre los discos compactos Un disco sucio o defectuoso puede causar pérdidas de sonido durante su reproducción. Para obtener un sonido óptimo, coja el disco de la siguiente forma. Coja el disco por los bordes y no toque la superficie para mantenerlo limpio.
4 Indice Localización de los controles .............................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad .................................. 6 Extracción del panel frontal ................................ 6 Activación/desactivación de la unidad .
5 Localización de los controles CDX-4800X MODE DSPL OFF ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF OPEN D-BASS SOURCE P R S T + P R S T – Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
6 Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel sobre el eje B de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. x Notas • Tenga cuidado de no fijar el panel frontal al revés.
7 Activación/desactivación de la unidad Activación de la unidad Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte las páginas 8 (Reproductor de CD) y 10 (radio).
8 Repr oductor de CD Repr oducción de CD 1 Presione (OPEN) e inserte un CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se iniciará de forma automática. Si hay un CD insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción.
9 Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento automático Si el título del disco, el nombre del artista o el título del tema de un disco CD TEXT supera los 8 caracteres y l.
10 Radio Memorización automática de emisor as — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).
11 Memorización de las emisor as deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de AM (6 en AM1 y 6 en AM2) en el orden que desee. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
12 Almacenamiento de nombres de emisor as — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparecerá en el visor. Es posible utilizar hasta 8 caracteres por emisora.
13 5 Para volver al modo de recepción normal de la radio, presione (ENTER) . Consejo Para borrar/corregir un nombre, introduzca “_” (barra inferior) para cada carácter. Visualización del nombre de la emisora Presione (DSPL) durante la recepción de una emisora.
14 OFF Gire el control VOL para ajustar el volumen. Presione (OFF) para desactivar la unidad. Presione (ATT) para atenuar el sonido. Presione (DSPL) para hacer que se visualicen los nombres memorizados. Presione (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen.
15 Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Si necesita montar el mando rotativo en la parte derecha de la columna de dirección, puede invertir la dirección de funcionamiento de los controles.
16 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo: ON o OFF). 4 Presione (ENTER) . Una vez finalizado el ajuste de modo, aparecerá la indicación de modo de reproducción normal.
17 Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra el panel frontal presionando (OPEN) , a continuación, sepárelo y limpie los conectores con un bastoncillo humedecido en alcohol.
18 Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo.
19 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.
20 Guía de solución de pr oblemas Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el contenido de la memoria. El visor no muestra indicaciones. Ausencia de pitidos. Causa/Solución • Cancele la función ATT. • Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces.
21 Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Recepción de radio Causa/Solución •Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La emisión es demasiado débil.
2 » `´·f¯U¡I •P`´·f`˚ Sony CD ”—'æ› ¡C¥» ¥i¯ –z §Q¥˛⁄UƒC––¤ „“ ¥ ¤ ¥˛ƒU” ¥fl ¡G ¿ `˚“ ¥ – ´ ƒ¡––¤ „ RM-X4S ¤ˇ¥˛«e¶•“‘.
3 CD ”—¶•“ ƒˆ‹V'˛¤ •l“” ”—¡Aƒb…‰'æ⁄⁄¥ifl o¥˝‚ı › †{¶H¡A‹ –o‡ ¤˛`n› fi˜“G¡A‡B†z ”—fi ‡ “‘•N⁄UƒC¤˘¶ ¡C .
4 ¥¿ ––¤ „“”ƒ ‚m ............................................................. 5 •˙‡˘⁄u§@ ›«‰ ¥» ..................................................................... 6 ' ¤ł«e“O ...............................
5 ––¤ „“”ƒ ‚m ‚ † »¡'œ¡A‰— ¤£ƒ‡ˆ ›¶›–¡C 1 › ¶q––¤ « ‰L 2 MENU « ¶s 7 ¡ A9 ¡ A1 0 ¡ A1 1 ¡ A1 2 ¡ A1 3 ¡ A1 6 3 Z ¡] h¥X¡^« ¶s ¡] .
6 ƒw‚¸«e“O ƒp„ˇ' ¥ ¡A–N«e“O“” A ⁄ „ •˙¥» “”⁄ ¶b B ¡A M«Æ–N¥“ …– ⁄J¡C x ø • “‘•N§O‚¸⁄ˇ⁄F«e›–“O¡C • ƒw‚¸«e“O.
7 ¥·¶}¡ ˆ –… „„q•‰ ¥·¶} „„q•‰ « (SOURCE) '˛‚¸⁄J⁄@–i CD ' „⁄⁄¡Cƒ‡ ˆ §@“”‚ † ⁄”fie¡A‰— ƒ †˜ 8 ›¶¡] CD 'æ› .
8 ⁄w'æ› fi ¶¡ ƒ–‚„ §¯¯ ª ¥¶¥ ƒb…‰'æ CD TEXT ”—⁄⁄¡A¤Cƒ‚« ⁄U (DSPL) ¡A¶ ¥ –N¯ ⁄˘ƒp⁄U¡G V ƒ–‚„¡ ⁄w'æ› fi ¶¡ V ”.
9 ƒ ˚¶b–† ”—ƒW” — ƒ ˚¶b–†¥fl ›Y CD TEXT ”—⁄W“” ”—ƒW” ¡A› … fia'm ƒW'˛ƒ–ƒW” ¶W„L 8 › ƒr†¯¡A¤ˆ¥Bƒ ˚¶b–†¥fl ⁄w .
10 ƒ‹› ƒ ˚ O —„q»O ¡X ‡ ¤˛‰ ¿ O —¥fl ¡] BTM ¡^ ¥» ¥i¿ «H‚„‡ –j“”„q»O¡A¤ˆ« • ¥ƒ› “” W†v¶¶§˙¥[¥H O —¡Cƒb¤C⁄@“i‹q⁄W¡] FM1.
11 ¶¨ O —' ›n“”„q»O –z¥i¥H« • –z¿ “”¶¶§˙¡A‡ ƒh‡]'w 18 › FM „q»O¡] FM1¡A FM2 'M FM3 ƒU 6 › ¡^¡A'M‡ ƒh 12 › AM¡] FM1 'M FM.
12 ƒs x„q»OƒW” ¡X „q»O O —¥fl –z¥i „¤C› L‰u„q„q»O« 'w⁄@› ƒW” ¤ˆ–N¥ƒ ƒs⁄J O —¥fl ¡C‚ ‰ ⁄J„q»O“”ƒW” §Y¥X†{ƒb¯ª¥ « ⁄W¡.
13 5 ›nƒ^¤ ¥¿–‘ƒ‹› … ƒ¡fi ¡A« (ENTER) ¡C ›n» ›nfił £'˛§ § ƒW” fi ¡A‰—‹ ¤C› ƒr†¯¿Ø⁄J¡§¡¯¡¤ ¡]⁄UƒE‰u¡^¡C ¯ª¥ „q»OƒW” .
14 OFF ´˚ VOL ––¤ ` ¥H‰ ‚‘› ¶q¡C «⁄ U (OFF) «¶ s ¥Hˆ ‡‹¥» ¡C «⁄ U (ATT) «¶ s ¥H· fiz› ¶q¡C «⁄ U (DSPL) « ¶s¥H ¯ª¥ ' O —“”ƒW” ¡C «.
15 § ¯ §@⁄ŁƒV ––¤ ` “” §@⁄ŁƒV‹O¥X…t«e‡]'w“”¡Aƒp⁄U„ˇ '¥¡ C ›Y» ›n–N– ´ ƒ¡––¤ „ƒw‚¸ƒb´ ƒV‰L¶b“”¥k …¡A–z¥i¥H¤.
16 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 …W–j§C› ¡X D-BASS ¡] D ƒ¡§C› ¡^ –zfl “Y‰ ¤ †M ƒ –jƒ‡⁄O“”§C› ¡C D ƒ¡§C› ¥fl ⁄æ¶˙†˛.
17 †M… ‡s– „ ›Y¥» »P«e“O⁄§¶¡“”‡s– „⁄£ fi†b¡A«h¥» ¥ifl ⁄£fl ¥¿–‘⁄u§@¡C‹ ¤ ⁄ ‡o” –¡“p o¥˝¡A‰—« ⁄U (OPEN) ¥·¶}«e“O.
18 ' ¤ł¥» 1 ¤ˇ¥˛`¡«‹`‡ •⁄M« £«e»‚ “”´Œ” •fƒ'¡A M«Æ »·»·ƒa–N«e»… _¡C 2 ƒP…¸„ ' ¥“ …¡A›«‰˘¤B˘J 1 §@¡C «e»§Y¥i¤.
19 ‡Wfi CD 'æ› ‡¡⁄ ¤t†˛ CD …˘ƒrƒ¡› W¤t†˛ «H ‚⁄æ 90 dB W†v´Q ‡ 10 – 20,000 Hz § fi « ¥i·œ››« ¥H⁄U ‰ ¿ „‡¡⁄ FM ‰ ¿ ‰d‡ FM ‰ ¿ ¶¡„j¡G 50 kHz/200 kHz ¥i⁄`·« 87.5 – 108 MHz ¡] 50 kHz ¤B¶ifi ¡^ 87.
20 ‹G» –˘ £« «n ‹G» L`n¡C O —¥fl ⁄”fie‡Qfił £¡C ¯ª¥ « ⁄W⁄£¥X†{« ¥ ¡C L¡§„˚„˚¡¤˜ §i`n¡C › ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k • ¤œfił ATT ¥fl • .
21 …s…‰ƒ‹› › ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k • –N¥¿‰T“” W†vƒs⁄Jƒs x „⁄⁄¡C • …s…‰«H‚„⁄ fiz¡C ‡s– „q ˚⁄ ‰u––¤ ‰u¡]´¯ƒ ¡^'˛»†.
22.
23.
64 Sony Corporation Printed in Korea.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-4800X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-4800X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-4800X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-4800X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-4800X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-4800X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-4800X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-4800X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.