Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-505RF van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 52
1998 by Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções CDX-505RF EN Compact Disc Changer System ES S P For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 EN Welcome! Thank you for purchasing the SONY CD changer system. This unit lets you enjoy CD sound with the changer. You can use this unit with the FM receiver of your car audio.
3 EN T able of contents Getting Started Resetting the hideaway unit .............................. 4 Preparing the CD changer ................................. 4 Preparing the wireless remote .......................... 5 Changing the transmitting frequency .
4 EN Getting Started Resetting the hideaway unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the hideaway unit.
5 EN Getting Started Notes • To listen to an 8 cm CD, use the separately sold Sony CD, adapter CSA-8. Be sure to always use the specified adapter, as failing to do so may cause a malfunction of the unit. If you use any other adapter, the unit may not operate properly.
6 EN CD Changer Listening to a CD 1 Turn on the FM tuner of the car audio. 2 Adjust the selected transmitting frequency with the wired remote. (88.3 MHz/88.5 MHz/88.7 MHz/88.9 MHz/ 89.1 MHz/89.3 MHz/89.5 MHz/89.7 MHz/ 89.9 MHz) 3 Press ^ . CD playback starts.
7 EN Getting Started/CD Changer DISC To locate succeeding discs DISC To locate previous discs 00 0 3 CD LEVEL = : 0 1 CD LEVEL + : 00 00 4 CD LEVEL Playing tr acks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP 1 to repeat the track. • REP 2 to repeat the disc.
8 EN Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car. Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth.
9 EN REP SHUF 5 3 CD TRACK DISC SHUF REP AMS DISC DISC OFF 12 12 Location of contr ols Wired remote (RM-X57) Additional Information Refer to the pages for details. 1 ( (play/pause) indication Lights during CD playback and flashes when the pause button is pressed.
10 EN REPEAT SHUFFLE OFF AMS DISC DISC Wireless remote (RM-X58) Location of controls 1 REPEAT (repeat play) button 2 SHUFFLE (shuffle play) button 3 ^ (play/pause) button 4 OFF button 5 AMS/DISC (Automatic Music Sensor/ disc select) button You cannot do the manual search with the wireless remote.
11 EN CD changer (CDX-505RF) System Compact disc digital audio system Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Less than measurable limit Signal-to-noise ratio 94 dB Output terminals BUS co.
12 EN T roubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Cause/Solution • The built-in micro computer has malfunctioned.
13 EN A, B, C, D, E CD playback 6 Change Frequency 6 Output level 7 F, G, H, I, J, K, L, M, N Fuse 8 O, P, Q Output level 7 R Radio 7 Repeat play 7 Reset 4 Index S Shuffle play 7 T, U, V Tape play 7 W.
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de SONY. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. Es posible emplear esta unidad con el receptor de FM del sistema de audio del automóvil.
3 ES Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad oculta ..................... 4 Preparación del cambiador de discos compactos ....................................................... 4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ..
4 ES Procedimientos iniciales Restauración de la unidad oculta Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar la unidad oculta. Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
5 ES Notas • Para reproducir un disco compacto de 8 cm, utilice un adaptador para discos compactos CSA-8 Sony vendido aparte. Cerciórese de utilizar siempre el adaptador espicificado, ya que de lo contrario la unidad podría funcionar mal. Si utilizase otro adaptador, es posible que la unidad no funcionase adecuandamente.
6 ES Cambio de la frecuencia de transmisión Dado que esta unidad procesa el sonido reproducido de discos compactos mediante un sintonizador de FM, es posible que se produzca ruido de interferencia durante la reproducción de los discos. En este caso, cambie la frecuencia de la señal RF modulada transmitida por la unidad oculta.
7 ES Procedimientos iniciales/Cambiador de discos compactos Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga pulsado (DISC+) o (DISC–) .
8 ES Cambio del nivel de salida Es posible seleccionar el nivel de salida del cambiador de discos compactos. Aunque el sistema se utiliza con el nivel de salida inicial, puede cambiar dicho nivel si es necesario. 1 Pulse (REP) durante dos segundos. 2 Pulse (REP) durante un instante.
9 ES Notas sobr e los discos compactos Un disco sucio o defectuoso puede causar la pérdida de sonido durante la reproducción. Para obtener el óptimo sonido, tome los discos como se indica a continuación. Coja el disco por los bordes y no toque la superficie sin etiqueta.
10 ES Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X57) Con respecto a los detalles, consulte las páginas. REP SHUF 5 3 CD TRACK DISC SHUF REP AMS DISC DISC OFF 12 12 1 Indicación de reproducción/pausa ( ( ) Se iluminará durante la reproducción de un disco compacto y parpadeará cuando pulse el botón de pausa.
11 ES Mando a distancia inalámbrico (RM-X58) Información complementaria 1 Botón REPEAT (reproducción repetida) 2 Botón SHUFFLE (reproducción aleatoria) 3 Botón ^ (reproducción/pausa) 4 Botón .
12 ES Especificaciones Generales Accesorios suministrados Cargador de discos (1) Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Pila de litio (CR2025) (1) Accesorios opcionales Adaptador para disco compacto de 8 cm CSA-8 Cargador de discos XA-250 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
13 ES Guía par a la solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones se resultará útil para solucionar la mayoría de los problemas que puede encontrar con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento.
14 ES A, B, C, D, E Cambio de frecuencia 6 de nivel de salida 8 F, G, H, I, J, K, L, Fusible 9 M Mando a distancia alámbrico 10 Mando a distancia inalámbrico 5, 6, 11 Indice alfabético N, O, P, Q N.
15 ES.
2 S Välkommen! Vi gratulerar dig till köpet av SONY CD- växlarsystem. Med enheten kan du njuta av CD-ljud. Du kan använda enheten tillsammans med bilradions FM-mottagare.
3 S Innehållsförteckning Komma igång Återställa den dolda enheten ............................ 4 Förbereda CD-växlaren ...................................... 4 Förbereda den trådlösa fjärrkontrollen ............ 5 Ändra sändningsfrekvensen .
4 S K omma igång Återställa den dolda enheten Innan du använder enheten för första gången eller om du byter bilbatteri, måste du återställa den dolda enheten.
5 S Observera • Om du vill lyssna på en 8 centimeters CD-skiva (CD- singel), använder du CD-adaptern CSA-8 som säljs separat. Använd alltid denna adapter, eftersom du annars kan skada CD-växlaren. Om du använder en annan adapter kan det hända att växlaren inte fungerar som den ska.
6 S CD-växlar en Lyssna på en CD-skiva 1 Slå på FM-delen på bilradion. 2 Justera överföringsfrekvensen med fjärrkontrollen. (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz) 3 Tryck på ^ . CD-uppspelningen påbörjas.
7 S DISC DISC Komma igång/CD-växlaren När du vill söka senare skivor När du vill söka tidigare skivor 00 0 3 CD LEVEL 0 1 CD LEVEL 00 00 4 CD LEVEL + : = : Söka en viss skiva — Skivval Under uppspelningen trycker du på (DISC+) eller (DISC–) en gång för varje skiva som du vill hoppa över.
8 S Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller värmekällor, t ex varmluftsutblås. Lämna dem inte heller i en bil som står parkerad i solen, eftersom temperaturen inne i bilen kan bli mycket hög. Rengör skivan med en mjuk rengöringsduk (tillval) innan du spelar den första gången.
9 S K ontrollernas placering Fjärrkontrollen (RM-X57) Ytterligare information Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Indikator för uppspelning/paus ( ( ) Lyser under CD-uppspelning och blinkar när du trycker på pausknappen.
10 S Trådlösa fjärrkontrollen (RM-X58) Kontrollernas placering 1 Upprepad uppspelning (REPEAT) 2 Slumpmässig uppspelning (SHUFFLE) 3 Uppspelning/paus ( ^ ) 4 Strömbrytare (OFF) 5 Automatisk musiksökning/skivval (AMS/DISC) Snabbsökning av spår kan inte utföras med hjälp av den trådlösa fjärrkontrollen.
11 S T ekniska data Fjärrkontrollen (RM-X57) Mått Ca 148 × 30 × 15 mm (b/h/d) Vikt Ca 120 g Trådlösa fjärrkontrollen (RM-X58) Mått Ca 38,4 × 6,4 × 84,4 mm (b/h/d) Vikt Ca 20 g exkl batteri A.
12 S F elsökning Följande lista hjälper dig att åtgärda de flesta problem som kan uppstå med CD-växlaren. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för installation och användning har följts. Allmänt Orsak/Åtgärd • Den inbyggda mikrodatorn fungerar inte som den ska.
13 S Register T Trådlösa fjärrkontrollen 5, 6, 10 U, V, W, X, Y, Z Upprepad uppspelning 7 Utnivå 7 Å Återställa 4 Ä, Ö Ändra Frekvens 6 Utnivå 7 Ytterligare information A, B Bandspelning 7 .
2 P Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o sistema de permutador de CD da SONY. Este aparelho permite-lhe ouvir CD no permutador. Pode utilizar este aparelho com o receptor de FM do autorádio.
3 P Índice Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Preparar o permutador de CD .......................... 4 Preparar o telecomando sem fios ..................... 5 Alterar a frequência de transmissão ........
4 P Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializá-lo. Carregue no botão RESET com um objecto ponteagudo como, por exemplo, uma caneta esferográfica.
5 P Nota • Para ouvir um CD de 8 cm, é necessário utilizar o adaptador de CD CSA-8 da Sony, vendido separadamente. Utilize unicamente o adaptador especificado, pois se não o fizer, pode danificar o aparelho. Se utilizar outro tipo de adaptador, o aparelho pode não funcionar correctamente.
6 P Alterar a fr equência de transmissão Como esta unidade processa o som de reprodução do CD através de um sintonizador FM, pode haver interferências durante a reprodução do CD. Neste caso, altere a frequência do sinal RF modulado transmitido a partir da unidade de controlo.
7 P Como começar/Permutador de CD Localizar um ponto específico de uma faixa — Pesquisa manual Durante a reprodução, carregue sem soltar em (DISC+) ou (DISC–) .
8 P Informações adicionais Precauções • Se tiver estacionado o automóvel ao sol, a temperatura no seu interior sobe consideravelmente, pelo que deve deixar o sistema arrefecer antes de o ligar. • Se o aparelho não estiver a receber corrente, verifique as ligações.
9 P Notas sobr e CD Um CD sujo ou defeituoso pode provocar oscilações de som durante a reprodução. Para obter um som de boa qualidade, siga as instruções indicadas abaixo. Segure no disco pela extremidade, tendo o cuidado de não tocar na superfície sem etiqueta.
10 P Localização dos comandos Telecomando com fios (RM-X57) Para mais informações, consulte as páginas. 1 Indicação ( (reprodução/pausa) Acende-se durante a reprodução de CD e começa a piscar quando se carrega na tecla de pausa.
11 P Telecomando sem fios (RM-X58) Informações adicionais 1 Tecla REPEAT (Reprodução repetitiva) 2 Tecla SHUFFLE (Reprodução aleatória) 3 Tecla ^ (Reprodução pausa) 4 Tecla OFF 5 Tecla AMS/DISC (Sensor automático de música/selecção de disco) Não é possível executar a busca manual com o telecomando sem fios.
12 P Especificações Telecomando sem fios (RM-X58) Dimensões Aprox. 38.4 × 6.4 × 84.4 mm (l/a/p) Peso Aprox. 20 g não incluindo as pilhas Generalidades Acessórios fornecidos Carregador de CD (1).
13 P Guia de r esolução de pr oblemas A lista de verificação abaixo vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o aparelho. Antes de consultar esta lista de verificação, leia os procedimentos relativos à ligação e ao funcionamento do aparelho.
14 P Índice A, B, C, D, E Alterar a frequência 6 o nível de saída 8 F, G, H, I, J, K, L, M Fusível 9 N, O, P, Q Nível de saída 8 R, S Rádio 7 Reinicializar 4 Reprodução repetitiva 7 Reprodu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-505RF (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-505RF heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-505RF vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-505RF leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-505RF krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-505RF bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-505RF kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-505RF . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.