Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-CA850 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 204
Opera ti ng Inst ru ctions Manual de instru cciones Bruksan visning Manua l de instru ções Oδηγίες Λειτουργίας Инструкции по эксплуатации CDX-CA850 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 Welcome ! Thank you for purch asing t hi s So ny Com p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • Disp la y l ang uage * 1 ch oice fr om En glish, German , Fr ench, I tali an, D utch, Spani sh, Portug uese , Sw edish, Pol i sh , Czech, or Tu r k i s h .
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During Pla yback : During r adio receptio n : During me nu mode a SCRL button 10 b DSPL/PTY (display mode change/ programme type) but.
5 a P ower o n/off but ton * b Z (eje ct) bu t ton ( locat ed on the f ro nt side of the un it, beh ind the front pa nel ) 9 c Display window d OPEN button 8, 9 e Rece pt or f o r the car d remote com.
6 Pr ecaut ions • If your car was par ked in direc t s unl i ght, al l ow the unit to cool of f before o perating it. • Powe r aerials will exte nd automatically while the unit is operating .
7 Notes on CD-R/CD-R W discs • Y ou can pl a y CD-Rs ( record able C D s) desig ned fo r audio us e on th is un it. Look for t his mark to dis tinguish CD-Rs f or audio u se .
8 Detaching t he front pan el Y ou can det a ch the fr ont pa nel of th is uni t to protec t the unit fro m being st ol en. Caution alar m If you turn the ignition switch to the OFF positio n without remo ving the fr ont panel, the cautio n al arm w i ll be ep for a few se co nds.
9 Settin g the c lock The cloc k us es a 24-ho ur digi t al ind i cat i on . Exam ple: T o s et th e cloc k to 10 :08 1 Press (MENU) , then press either si de of (DISC) repeatedly until “ Cloc k ” appears. 1 Press (E NT ER) . The ho ur in dica tion fl ashes.
10 Notes • When the la st track on the disc is over , p layback restar ts from the f irst track of the disc. • With opti onal uni t connec ted, pl ayback of the sam e source will con tinue on to t he optional CD/MD unit . (With option al unit) 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select “ CD ” or “ MD .
11 Labellin g a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE fu nction) Y ou can la be l each di sc with a cus to m nam e (Dis c M emo ). Y o u can en ter u p to 8 chara c t e rs for a d isc. If you la bel a CD , yo u ca n loc at e t he disc by na me (pag e 12).
12 Locating a d isc by name — List- up ( For a CD unit w i th the CD TEXT / CUSTO M FI LE func tio n, or an MD unit) Y ou can use th is func tion for discs that have been assign ed c ustom nam es* 1 or fo r CD T E XT discs* 2 . *1 Locating a disc by it s custom na me: whe n you assign a name for a CD (page 11) or an MD .
13 Play ing specific tracks only Y ou can se lect: • Bank o n — to play the tracks with t he “ Play ” setting. • Bank inv (In verse ) — to play the tracks with the “ Skip ” setting.
14 Receiving the stored stat ions 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select the radio. 2 Press (M OD E) r epeatedly to select the band. 3 Press th e nu mb er button ( (1 ) to (6) ) on which the desired st at ion is stored .
15 T uning in a st ation through a list — List-up 1 During r adio rece ption, press (LIST) momentari ly . The fre quency or th e na me ass ig ned to th e current statio n appears in the display . 2 Press ei t her si de of (D IS C) rep eated ly until you find the de sired station.
16 Automat ic retuning for b est reception resul ts — AF function The altern ati ve frequencie s (AF ) fu nc tio n allo ws the radi o t o alw ay s tune in to the area ’ s stronge st signal fo r the s ta ti o n you ar e l is te ning to . 1 Select an FM st at io n (pag e 13).
17 Receiv ing traf fic announ cements — TA / T P By acti v ating the T raf fi c Announcement (T A) and Traf fic Pro g r am m e (T P) , you ca n automatic ally tu ne in an F M stat ion broad castin g traf fi c an nounc em e nts.
18 T uning in stat ions by programme ty pe — PTY Y ou can tu ne i n a s tatio n by selec ting th e t ype of program me yo u wo ul d l ike to l is t en t o. Note Y ou cannot u se this fu nction in some c ountries where no PTY (P rogramme T ype se lection) data is available.
19 Settin g the c lock automat ically — CT The CT (Cl ock T ime) data from the RDS tra n s mis sio n sets th e c l oc k a u to m ati c a lly. 1 During radio rece ption, p res s (MENU) , then pres s ei th er side of (DISC) repeatedl y until “ CT off ” appea rs.
20 Basic operati ons of DAB Sear ching for the ensemb le and service — Automatic T uning 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select the radio. 2 Press (M OD E) r epeat edly to select “ D AB. ” 3 Press and h old eithe r side of (SEEK) until “ Seek + ” or “ Seek –” appears.
21 Presetting DAB ser vices automat ically — BTM The BT M (Best T u ning Memory ) functio n pick s out D A B ensembles and automatica ll y assigns the serv ices within t he ensemble s to preset ser vi c e numb ers . The unit ca n pr eset up to 40 serv ices.
22 Replacing the services in preset memor ies Press e ither side of (DISC) to sele c t “ Over W rt ” in st ep 4, then pres s (ENTER) . Tip There i s another way to preset the ser vice ( on numbers 1 to 6). After re ceiving th e ser vice, press t he desir ed numb er button ( (1) to (6) ) until a beep sounds.
23 A utomatic u pdating of the ensembl e list Whe n you perf orm th e BTM func tion fo r the f irst time, all the ensemb le s a vailable in your are a are automatic ally stored . When you perfo rm the BTM function a gain, the c ontents of th ese lists are upda ted in ac cord anc e wit h th e cond it i on s descri bed on pag e 21.
24 Other Fu nctions Y o u can a lso co ntro l the unit ( and optio nal CD/ MD units) with a rotary commander . RM-X 5S (s upp li ed ) RM-X 4S (o pt io na l ) Using th e rotar y co mmander First, a ttach the a ppropriate label d epending on ho w you want to mount the rota ry commander .
25 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in sta tions automati cally . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forwar d/re verse a track . – Find a stati on manual ly . By pushing in and r otating the control Push in and rotate the control to: – Recei ve pr eset sta tion s .
26 Adjusting the soun d charac teri stics Y ou can adj us t the ba ss, tre bl e, ba lanc e, fade r , and s ubwoo fer v olume. The bass an d treble lev els and subwoo fer volume can be sto re d ind epe nden tly f or eac h so urce . 1 Select the item y o u want to adjust by pressing (SOUND) rep eated l y .
27 Play Mode • Local on /off (Local se ek mo de ) (pag e 14 ) – Sele ct “ on ” to only tune int o stations with strong er sign als. • Mono on /off (Monaur al mod e) (pa ge 14) – Sele ct “ on ” to hea r FM ste reo broa dcas t in mona ural.
28 2 Press eit her sid e of (D ISC) to adjust the desired volume le vel. The volu me lev e l is adjustable b y 1 dB steps f rom – 10 dB to +10 d B. T o restor e th e fac tory-se t eq ualize r curv e, pres s (ENTER) for 2 seco nds. 5 Press (M EN U) twice .
29 Labellin g a Mo tion Displa y Y ou can la be l a Motion Displa y w it h up to 64 chara cter s to ap pear w hen th e unit is tu rned o ff. Labels will scroll in the display i n the M.Dspl 1 mode (the d isplay remai ns lit e ven when the power is off).
30 Notes • For safety , tur n off the ign ition before cl eaning th e connector s, and rem ove the key from the ignition switch. • Nev er touch th e connector s directly w ith your fing ers or with any metal d evice. Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt eries will la st appr oximat ely 1 y ear .
31 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 90 dB Frequency respon se 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Below measu rable li mit T uner sectio n FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial ter m inal Ex te rnal aeria l connec to r Intermedi ate fr eq uen cy 10.
32 T roubleshoot ing The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ount er w ith y our un it . Before go i ng t hr ou gh the che ck list below , c hec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. • Press (VOL) to adjust th e vo lu me.
33 Error displays/Messages *1 When th e CD/MD ch anger is connect ed to the un it, the dis c number of the CD or MD ap pears in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If the se sol u tions do not he lp imp rove the situat i on, co nsult y our near es t Sony deale r .
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adqui r ir es te re produ ct or de disco s compacto s Son y . Disfrut ará inclu so más de sus distin ta s fu nciones con: • Selecc ión del id i om a de las in di ca ciones * 1 entre i ng lés, al em án, fr ancé s, itali an o, holand és, espa ñol, po rtugué s, su eco , polac o, checo o t ur co.
3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles. . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de la unidad .
4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á ginas indi ca das pa ra obt en er in fo rma ci ó n deta llada. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n : Dur ante l a rec epci ó n de la ra di o : Durant.
5 a Bot ó n de act i v ac i ó n/desactivaci ó n de la alimen t aci ón * b Bot ó n Z (expulsi ó n) (situado e n la par te frontal d e la unidad, d etr á s del pane l frontal ) 9 c Visor d Bot ó.
6 Prec auciones • Si ap ar ca el a uto m ó vil b a jo la lu z sol a r di re cta , permita q ue la unidad se enfr í e antes d e utiliz arla. • Las an tena s m oto ri za das se extende r án autom á ticamente mientras la u nidad se encu ent r a en funcion amie nto.
7 Notas sobre discos CD-R/CD-R W • Pued e re prod uc ir disc os CD-R (di s cos compactos g rabables) dise ñ ados par a uso d e audio e n es ta unid ad. Busq ue esta ma rc a con el fin de dis t in gu ir los disc os CD-R para uso de audio . Esta mar ca indica qu e e l disco no es para uso de audio.
8 Extracci ó n del pa nel frontal Puede ext raer e l pane l fro ntal d e esta unida d para ev i t a r s u r o b o . Alarma de preca uci ó n Si gira el inte rr up to r de encen did o hast a la posició n OFF sin haber e xtr a í do el panel frontal , la ala rma de pr ecauci ó n emitir á pi tidos dur ante unos segund os.
9 Ajuste del rel oj El reloj util iz a u na in dica ci ó n digital de 24 horas . Ejemplo: P ara ajusta r el relo j a las 10:0 8 1 Pulse (MENU) y , a continuaci ó n, cualquier lado de (D ISC) varias veces hasta qu e aparezca “ Clock ”. 1 Pulse (E NT ER) .
10 Notas • Cuando finalice l a ú ltim a pista del disco, la repr oducci ó n se reiniciar á a par t ir de la pri mera pista del disco. • Con una u nidad o pcional co nectada, l a repr oducci ó n de la mi sma fuente continuar á en la unidad opciona l de CD/M D .
11 Durante la rep roducci ó n, pul se (2) (SHUF ) varias vece s has ta q ue el ajus te de seado apar ezca e n el viso r . Se inicia la reproducci ó n al ea toria . Par a recupera r el modo de repro ducci ó n no rm a l , selecc ione “ Shuf off ”.
12 6 Pulse (E NTE R) duran te 2 segu ndos . El nombre s e borra. Si dese a borr ar ot ros no m bres , rep ita los pasos 5 y 6. 7 Pulse (M ENU ) do s veces . La unida d vu elve al modo de reprod ucci ó n norma l de CD . Notas • Cuando se borra e l memo rando de un disc o CD TEXT , aparece la inform aci ó n CD TEXT original.
13 Repr oducci ó n s ó lo de pistas espe c í ficas Es posi ble selecci onar: • Bank o n — para r epr oduc ir la s p istas c on e l ajus te “ Pl ay ”.
14 Recepci ó n de las em isoras almacenada s 1 Pulse (S OURC E) varias v eces para selecc io nar la rad io. 2 Pulse (M OD E) varias vec es para selecc io nar la band a. 3 Pulse e l bot ó n num é rico ( (1) a (6 ) ) en el que est é almacenada la emisora deseada .
15 Sintoniza ci ó n de emis oras mediant e lista — Listado 1 Dura nte l a rece pci ó n d e la radio, pulse (LIST) mo ment á neame nte. La fr ec uenc ia o el nomb re asi g nado a l a emisor a actual apare ce en e l vis or . 2 Pulse cu alquier la do de (DISC) var i a s veces hast a que e ncuentre la e misora dese ada.
16 Resi ntoniz aci ón automá ti ca para mejorar l a recepci ón — Funci ó n AF La funci ó n d e frec ue ncia s al t er nativas (AF) permite q ue la radio sintonice siempre la se ñ al má s inte ns a de la em is or a q ue esc uch e dent r o de una zona.
17 Recepci ó n de a nunci os de tr á fico — TA / T P La activ aci ó n de la s func iones An unci os de tr á f ico ( T A) y Pr ogram as de tr á f ic o (TP) permite sint oniz ar aut om á ti camen te anunc ios de tr á fi c o de una emisora de FM que los emita.
18 Sintoni zaci ó n de emisora s media nte tipo d e program a — PTY Puede sinto ni zar emis or as median te la selecc i ó n del ti po de prog rama que de see escu char . Nota No es posible utilizar esta funci ó n en pa í se s en los que no haya datos PT Y (selecci ó n de tipo de programa) d isponibles.
19 Ajuste autom á tico del reloj — CT Los dato s CT (Hora d el reloj) de l as transmi siones RDS ponen el reloj en hora autom á ticamente. 1 Durante la rece p ci ó n de l a radi o, p ulse (MENU) y , a con tin uaci ó n, cual q uier lado de (DISC) vari a s veces h as ta que aparezc a “ CT off ”.
20 Operacione s b á sicas de DAB Bú squeda del conjunto y servicio — Sint on i z ac i ó n autom á ti ca 1 Pulse (S OURC E) varias v eces para selecc io nar la rad io. 2 Pulse (M OD E) varias vec es para selecc ionar “ DA B ”. 3 Pulse y m ant en ga pulsado cualquie r lado de (SEEK) hasta qu e apa rezca “ Seek + ” o “ Seek –” .
21 Memori zaci ó n autom á ti ca de ser v icio s DAB — BTM La funci ó n BTM (Memori a de l a me jor s i nt on í a) rec oge conj untos D A B y asig na aut om á ticamente los se rvicios de los conjun tos para memorizar nú meros de servicio s. La uni da d pue de memoriza r hast a 40 serv icios.
22 Sustituci ó n de los servicio s de las memor ias predefinid as Pulse cua l qui e r lado de (DISC) para se le cc io na r “ Over Wrt ” en el paso 4 y , a co ntinu aci ó n, p ulse (ENT ER) . Suger encia Existe otra for ma para m emori zar el ser v icio (en los nú mero s 1 a 6) .
23 Actualizac i ó n autom á tica de la lista de conjuntos Al realiza r la funci ó n BTM por pr ime ra vez, todos l os conju nt os disp onib le s en la zon a se alma cen an de f or ma auto m á ti ca .
24 Otras func io ne s Ta m b i é n puede con trolar la uni da d (y un id ad es opcionale s de CD/MD) con un mando rotati vo. RM-X5S (suministrado) RM-X4S (opcional) Uso del man do rotativo En prim e r lugar , adhi er a la etiquet a ap ro piad a depe ndiendo de c ó mo desee montar el mando rota tivo.
25 Giro d el c ont rol Gí relo y su é lt elo p ara : – Omitir pist as. – Sint oni z ar emiso ras auto m á ticamente. Gí relo , m a n t é ngalo en esa posici ó n y sué ltelo p ara: – A vanza r/ r etro ce der r á pida men te una pista. – Encontrar una emisora manualmente .
26 Ajuste de las caracter í stic as de sonido Pued e ajust ar los gr a ves, los ag udos, el ba lanc e, el equi librio entre los alta voces y el v olumen del altavoz potenci ado r de gr aves. Los niveles de graves y agud os y el volumen d el altavoz potenci ado r de gr aves puede n alma cenars e por separado para c ada fu ente.
27 Sonido • HPF ( Filtr o de pas o alt o) — pa ra ajus tar la frec uencia d e cort e en “of f” , “ 78 Hz ” o “125 Hz ”. • LPF ( Filtr o de pa so baj o) — para aj ustar l a frec uencia d e cort e en “ 78 Hz ” , “ 125 Hz ” u “off”.
28 2 Pul s e cual q uier lado de (DISC) para ajustar el nivel de v olume n que dese e . El nivel de volumen puede ajusta rs e en intervalos de 1 dB e nt re – 10 dB y +10 dB. Para re stau ra r la cu rva d e ec uali za dor ajus tada en f á brica, pulse (E NTER ) dura nte 2 segund os.
29 Asignaci ón de t í tulo a un desplazam ien to de indicaciones Pued e as ig nar un t í tulo a un desp lazamiento de indicaci ones que tenga has ta 64 c arac te re s y q ue aparec er á cu an do la unid ad est é apagada . Lo s tí tulos se desplazar á n en la pantalla c on el modo M.
30 Notas • P or razones de segur ida d, apa gue el encend i do antes de limpiar los conectores y e xtraiga la lla v e del int errupt or de en cend ido . • No toqu e nunca los conectores d irectam ente co n los dedos o co n alg ú n dispositivo met á lico.
31 Especi ficaci ones Secci ó n de l reprodu ctor de CD Relac i ó n se ñ al-ruido 90 dB Respuest a de frecu encia 10 – 20.000 Hz Fluctu aci ó n y tr é mol o Inferior al l í mite medibl e Secci.
32 Nota Esta unida d no p uede cone ctarse a un preampl ificador digit al o a u n ecualiz ador. El dis e ñ o y las especificacio nes est á n su jetos a cambios sin p revio a viso. Soluc i ó n d e problema s La si guie nte l ista de comp robaci ones l e ayud ar á a soluci on ar los pr oblem as que pue da n produci rse c on la unidad .
33 Rec epci ó n de la radio No es posible utilizar la sinto nizaci ó n pr ogramada. • Almacene la f recuencia corr ecta en la memoria. • La se ñ al de em is i ó n es dema siado d é bil. No es posible recibir las em isoras. Los ruidos obstaculizan el sonido.
34 Mensajes /Indicacione s de error *1 Cuand o el cambiado r de CD/MD est á cone ctado a la un idad, el n ú mero de l CD o M D apar ece en el visor . *2 El visor muestra el n ú mero del disco que causa el erro r . Si esta s so lucion es no ayud an a mej orar l a situaci ó n, consulte con el proveedor So ny m á s pró ximo.
.
2 Välkomm en! T ack för att du val de denna CD-s pelare från Sony . Du k an ta del av ännu fl e r funk tioner om du ha r följand e: • Olika vi snings spr åk* 1 engel ska, ty ska, fr ansk a, italie nska, ne derlän dska , spans ka, por tugis iska, sve nska , po lsk a , tjec k i sk a el ler turkis ka.
3 Inneh å ll sf ö rteckning Kontrolle rnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sä kerhe tsf ö reskri fter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rå d om skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten .
4 Kontrolle rnas placerin g Se angivna sidor f ö r m e r inf o r matio n. : Unde r up pspe ln in g : Under ra diomo ttagni n g : Und er me ny l ä get a Knappen S CRL 10 b Knap pen DS PL/ PTY ( ä nd.
5 a Str ö mbryta re (on/off -knapp) * b Z utmatningsk napp (finn s p å en hete ns frams ida, ba k o m frontp an elen) 9 c Te c k e n f ö nstre t d Knappen OPEN 8, 9 e Mottag ar e f ö r fj ä rrkon.
6 Sä kerhetsf ö resk rifter • Om bilen ha r st å tt i dire kt sol sken sk a du l å ta CD-s pelare n sv alna inna n den t as i br uk. • El-antenner skjuts ut a utomatiskt n ä r en heten sl å s p å .
7 Rå d om CDR/CD-R W -skivor • Du k an spe la CD R-skivor (inspe lningsba ra CD-ski vor) a vs edda f ö r audiob ru k p å denna enhet . Fö rs ä kra dig om att sk ivorna ä r m ä rkta p å fö ljande s ä tt . Denna m ä rkni ng inneb ä r att en s kiv a inte ä r avs ed d f ö r audio bruk.
8 T a bort frontpa nelen Du kan t a bo rt fron tpane l en p å denna enh et f ö r att st ö ldskyd da d en. V arningslarm Om du st ä ller t ändn ingslå set i l ä get OFF utan att ta bort fr ontpan elen p iper v arnings larmet i n å gr a sekunde r .
9 St ä lla k lockan Kloc kan har 24 -t im mars di g ital indi ker ing. Exempel: S å h ä r st ä ller du klockan ti ll 10:08 1 Tr y c k p å (MENU) och tryck sed an p å nå go n av sidorna p å (DISC) upprepa d e g å ng er tills “ Clock ” vi sas.
10 Obs! • Nä r skivans sista sp å r har spe lats, spelas skivan om fr å n b ö rjan. • Nä r en tillvalsenhet ä r ansl uten g å r upp spelni ngen av samma k ä lla ö ver till denna CD /MD -en het. (Med tillv alsenhet) 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja “ CD ” eller “ MD ”.
11 Namnge en CD — Dis c M emo (F ö r en CD- en het med funkti onen CU STOM FIL E) Du kan g e varje skiva ett eget namn ( D i sc Memo ). D u ka n s kriva in upp till 8 tecken f ö r en skiv a. Om du namn ger e n skiva kan du s ö ka efter den p å namnet (si d.
12 Obs! • Nä r Disc Memo f ö r en CD TEXT -skiv a har rad erat s visas den urspr ungli ga CD TE XT -informa tionen. • Om du inte kan hitta det Disc Memo du vill radera kan du v ä l ja en an nan CD -enhet i steg 2.
13 Spel a ut valda sp år Du kan v ä lja: • Bank o n — om du vill spela s p å ren me d inst ä l lning en “ Pl ay ”. • Bank inv (In verse ) — om du vill sp el a sp å ren med inst ä llningen “ Skip ”.
14 T a emot lag ra de stati one r 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja radio. 2 Tr y c k p å knappen (M OD E) upprep ad e gå ng er om du vill v ä lja band. 3 Tr y c k p å num merknappe n ( (1) till (6) ) dä r den ö ns kade stat io nen ä r l agr ad .
15 T a in en st ation fr å n en l ista — List-up 1 Hå ll kn app en (LIST) intryckt en kor t stund und er radiomo ttagning. Frekvens en el le r na mnet p å stat ionen som tag its in b li nk a r. 2 Tr y c k p å n å gon av sidorna av (DISC) uppr epade g å nge r tills du hittar den ö nska de st at ione n.
16 Auto matisk s ö kning f ö r b ä sta mottagni ngsresultat — AF-funktio n Funktion en AF (Alterna ti ve Frequencies) g ö r a tt radion hela t iden ta r in de n star kaste s ignal en f ö r statio n en du ly ss nar p å . 1 Vä lj a e n FM -sta tio n (si d .
17 T a emot trafikin formation — TA /TP Genom att ak tiv e ra T A (Traf fic Announc ement) och TP (T raf fi c Pr ogram m e) ka n du autom a tiskt st ä lla in e n FM-station so m s ä nder traf ikmedd elande n. Des sa i nst ä llningar fun gera r oberoe nde av vilken FM- kanal/ k ä lla eller CD/ MD-enhet s om du lyssna r p å .
18 T a in st ationer efter programtyp — PTY Du kan ta in en statio n genom att v ä lja de n typ av program du vill lys sna p å. Obs! Funktio nen kan i nte anv ä ndas i l ä nder d ä r PTY (Programm e T ype ) sakna s. 1 Tr y c k p å (DSPL/PTY) under FM- mottagning tills “ PTY ” visas .
19 St ä lla k lockan automat iskt — CT Info rm at io n om CT (Cl oc k Time) f r å n RDS - sä ndni ng en st ä ller klockan automatiskt. 1 Tr y c k p å knappe n (MENU) medan radion ä r p å och tryck s edan p å n å gon av si dorna a v (DISC) upprep ade g å nger tills “ CT of f ” visas.
20 DAB-grundfunktioner Sö ka efter ensemble och tj ä ns t — Automatisk inst ä llni ng 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja radio. 2 Tr y c k p å (M ODE ) uppr epade g å nge r fö r att v ä lja “ DA B ”.
21 St ä lla i n DAB -tj ä nste r automatiskt — BTM Funk t io nen BTM (B e st T uning Memo ry) h ä mta r D AB-ensembler och tilldel ar automatis kt fö rin st ä llda tj ä nstenummer ti ll tj ä nsterna inom ensem bl er na . Enhet e n kan ha upp till 40 fö rin st ä llda tj änster.
22 Ers ä tta tj ä nst er i m inn et T ryck p å n å gon sida a v (DISC) f ö r att v ä lja “ Over Wrt ” i steg 4 och tryck sed an p å (ENT ER) . Tips! Det finns ett annat s ä tt att st ä lla in tj ä nster (inst ä l lda på nummer 1 till 6).
23 A utomatisk uppdatering a v ensemb ler Nä r du anv ä nder BTM - funk ti on en f ö rsta g å ngen lagras a lla ensembler som ä r ti llg ä ngliga i aktuel l t om r å de automat iskt. N ä sta g å ng du anv ä nder BTM-fun ktione n uppd ateras in neh å llet i dess a listor en ligt d e f ö rh å llanden s om bes krivs på si d.
24 Andra fu nktioner Du k an styr a enhe ten (o ch v alfria CD /MD- enheter) med en Rotary Commander , fj ä rrko ntroll . RM-X 5S (m e d f ö ljer) RM-X 4S (e xt ra till b e h ö r) Anv ä nda fj ä .
25 Genom a tt vrida p å regl aget Vrid oc h sl ä pp om du vi ll: – Hopp a ö ver sp å r. – T a in statione r automatiskt . Vrid , h å ll och sl ä pp om du vi ll: – Snabbspela e tt sp å r fram å t eller bak å t. – S ö ka efter en s tation manuellt .
26 Justera t onkontrol lerna Du k an just era ba s, di skant, bala ns, f ader och subw oofer-v olym. Bas- och diska ntniv å erna s amt subw oofe r-volym kan lagr as var f ö r sig f ö r varj e k ä lla. 1 Vä lj funkti one n du vill juster a g enom att tryck a p å (SOUND) upprepade gå ng er .
27 Sound • HPF (H igh pa ss filter) — om du v ä lja altern ati v fö r avbrot tsfrekvens : “off” , “ 78 H z ” eller “125 H z”. • LPF (L ow pa ss fil te r) — om du v ill v ä lja alte rn ativ f ö r a vbrott sfrekven s: “ 78 Hz ” , “125 H z” eller “ off ”.
28 2 T r yck p å n å go n av sidorna av (DISC) n ä r du vill justera volymn iv å n. V olymniv å n kan justera s st egvi s 1 dB i tage t fr å n – 10 dB till +10 d B . Om du vi ll å terst ä lla den f ö rinst ällda equal iz er-kurvan ska du h å lla (ENT ER) intry ck t under 2 s ekun der .
29 Te x t s ä t ta det r ö rliga tecken f ö nstret (Mot io n Display) Du kan skri va in text f ö r de t r ö r liga teckenf ö nstre t ( M otion D i sp lay) so m visa s n ä r enhete n ä r avst ä ng d. T exte n ru llas i teckenf ö nstret i l ä get M.
30 Obs! • Av s ä kerhetssk ä l ska du sl å av t ä ndningen och ta ut nycke ln u r t ä nd ningsl å se t innan du ren g ö r kontakter na. • Vidr ö r aldrig kontakter na med fin grarna e ller med metallf ö rem å l. Byta litium batterier Unde r no rm a la f ö rh å llanden h å ll e r ba tt eri er n a i ca 1 å r.
31 T ekniska dat a CD-sp elardel en Signal/br usf ö rh å llande 90 dB Frekvensomfång 10 – 20.000 Hz Svaj och brum Ej m ä tbart Radiodelen FM Mottagni ngsomr åde 87,5 – 108,0 MHz Antennutt ag .
32 Felsö kn ing Med hj ä lp av f ö ljan de kontro lli st a k an du vi dt a lä mpliga å tg ä rder om det u pps t å r problem med enhe ten. K ont rolle ra ansl utning en och d riftrut inerna innan du b ö rjar l ä sa kontrollista n. Allm ä nt Inget lj ud.
33 Felindi katione r/ Felmed deland en *1 Nä r CD/MD -v ä xlaren ä r inkopplad visa s skivnumret i teckenf ö nstret . *2 Numret p å skivan som orsaka r felet visas i teckenf ö nstret. Kon t a kt a n ä r maste Sony- å terf ö rs ä ljare o m prob le men k v arst å r efter att du ha r vidta git des sa å tg ä rder .
2 Bem-vin do! Obrig ado por ter a dquirido este le itor de CD da Son y . Pod e tir ar ai nda mai or part ido de to das as funções d este leit or utilizand o: • Idioma s do visor * 1 escol h a entre i ng l ê s, alem ão, fr ancê s, it a liano, hol a ndês, es panh ol , por tuguês , suec o, po laco, c heco ou tu rco.
3 Índice Localiza çã o dos control os . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precau çõ es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre os discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prepar ativos Reiniciar o aparelho . . . . . .
4 Localiza çã o d os controlos Pa ra obter informa çõ es, cons ulte as p á ginas indic adas. : Duran te a repr od u çã o : Se e stiver a ouvir r á dio : Se estiver no modo de menu s a Bot ã o.
5 a Bot ã o de li g a çã o on/o ff * b Bot ã o Z (ejectar) (local izad o na pa rte da fren te do aparel ho, at r á s do pain el fr ont al) 9 c Visor d Bot ã o OPEN 8, 9 e Receptor par a o co m a.
6 Pr ecau çõ es • Se o c arro e sta va est acion ado ao sol, deix e o leitor arrefecer antes de o ligar . • A antena el é c trica sobe automaticamente quando ligar o le itor . Se tiver problem as ou d ú vidas relati vas ao aparel ho que n ã o este jam descrit os neste manu al, entre em c ontact o co m o agent e S ony mais pró ximo.
7 Notas sobre os d iscos CD-R/CD-RW • Pode reprod uzir discos CD-R ( CDs gra v á ve is ) de m ú si ca neste le itor . Para dist i ngu ir os CD - R s de m ú sic a pr oc ure esta marca.
8 Retirar o pai nel frontal Pode ret ir ar o pa inel fr on tal do ap arelho para impe dir qu e sej a roub ado. Alarme de a viso Se colo car a cha ve de igni çã o na posi çã o OFF sem re tira r o painel front al, ouve um sina l sono ro de alarme durant e al guns segun dos.
9 Acert ar o re l ó gio O rel ó gio utiliza a in dica çã o di gital d e 24 h oras . Ex emplo: Par a acer tar o re l ó gio para a s 10:08 1 Carr eg ue em (MENU) e d epo is v á rias veze s num do s la dos de (DISC) até aparec er a in dica çã o “ Clock ”.
10 Notas • Quando a ú ltima faixa do disco che gar ao fi m, a repro du çã o recome ç a a partir da pri m eir a f aixa do disco . • Se estiver ligada uma unidade opcion al, a repro du çã o da mesma fonte de som passa para a unidad e de CD/ MD opcion al.
11 Para voltar ao m odo de r ep rodu çã o normal, selecc ione “ Shuf off ”. Nota “ Shuf All ” n ã o “ baralha ” aleator iament e as faixas entre leitores de CD e leitores d e MD .
12 7 Carregu e duas vez es em (MENU) . O lei tor v olta ao modo d e repr odu çã o de CD normal . Notas • Se apag ar a Info do disco de um disco CD T EXT , aparec em as infor ma çõ es de CD T EXT originais. • Se n ã o conseguir en contrar a Info do di sco que quer apagar, e xper imen te seleccio nar uma unidade de CD diferente n o passo 2.
13 Repr od uzir apenas dete rmina das faixas Pode selecc io na r: • Bank o n — para r epr oduz ir as faixas com a prog rama çã o “Play”. • Bank inv (In verse ) — para reprod uzir a s fa ixas com a pr og ram a çã o “ Skip ”.
14 Ouvi r as est a çõ es memo riza das 1 Carregue v á rias vez es em (SO URC E) para seleccionar o r á dio. 2 Carregue v á rias vez es em (MO DE ) para selecciona r a ba nda . 3 Carregue no bo t ã o num é rico ( (1) a (6) ) onde e st á memoriza da a esta çã o deseja da.
15 Sintoniza r uma esta çã o atravé s de uma list a — List agem 1 Enquant o est á a ou vir r á dio, car re gue le ve ment e em (LIST ) . A frequ ê ncia ou o n ome atri bu ído à esta çã o actu al apa rece no vis or . 2 Carregue v á rias v eze s num dos lados de (DISC) até lo cal i za r a esta çã o dese jada.
16 Resintoniza çã o auto m á tica para uma m elhor recep çã o — Fun çã o AF (Frequ ê nc ia s alt ernati va s ) A fun çã o de fr equ ê n cias al te rn ativas (AF) selecci ona e volta a sintonizar automaticamente o sinal m a is fo rt e nu ma r ed e para a esta çã o que est i ver a ouvi r .
17 Ouvir as inform a çõ es de tr â nsito — TA / T P Se acti var as Informa çõ es de tr â nsito (T A) e o Progra ma de tr â n sito (T P) pode si nt on izar autom atica mente uma esta çã o de FM qu e este ja a transmi tir informa çõ es so br e o t r â n s ito .
18 Sintoni zar as es ta çõ es por tipo de prog rama — PTY Pode sint onizar uma esta çã o selecci ona ndo o tip o de pr ogram a que quer o uvir . Nota Nã o pode utilizar esta fun çã o nos pa í ses que n ã o transmita m dados P TY (sele c çã o do ti po de programa ).
19 Acert o aut om á tico do rel ó gio — CT Os dado s CT (Hora do rel ó gio) da transmiss ã o RDS acer tam o rel ó gio au to m aticam ente . 1 Quand o est iver a ou vir r á dio, car regue em (MENU) e depoi s ca rregu e v á rias vez es num do s lad os de (DISC) at é apar ecer a i ndi ca çã o “ CT off ”.
20 Opera çõ es b á sica s de D AB Pr ocurar o conju nto e o servi ç o — Sint on i z a çã o autom á tica 1 Carregue v á rias vez es em (SO URC E) para seleccionar o r á dio. 2 Carregue v á rias vez es em (MO DE ) para selec cionar “ DA B ”.
21 Pr é -pr ogram ar automaticam ente os se rvi ç os DAB — BTM A fun çã o BTM (Mem ó ria da melhor sint oniza çã o) vai buscar conj un tos DAB e atribui, au tom at i cam en te, os se rvi ç os con tidos nos co nj un tos a n ú m ero s de servi ç os pr é - progra mad os.
22 Substituir os servi ç os nas m em ó rias pr é -program adas Carregue nu m do s la do s de (DISC) pa ra sele ccio na r “ Over Wr t ” no passo 4 e depois carregue em (ENTE R) . Suges t ão Há outra maneira de pr é -program ar o ser vi ç o (no s nú mero s de 1 a 6) .
23 Actualiza çã o autom á tic a da lista d e conjuntos Ao executar a fu n çã o BTM pela p rimeira v ez, todos os co njun to s di s pon í veis na sua á rea s ão, automaticame nt e, memoriza dos. Ao ex e cutar novamente a fu n çã o BTM, actu aliza o conte ú do das list as de acor do com as co ndi çõ es de sc rita s na p á gina 21.
24 Outras fu n çõ es Ta m b é m pod e co man da r o apar el ho (e as unidade s d e CD/M D opc i ona is) com um comand o r otativo. RM-X 5S (fo rn ec id o ) RM-X4S (opcional) Utilizar o coma ndo rotativo Pri meiro cole a etiq ueta a dequad a à forma como vai montar o com ando r ot at ivo.
25 Rodando o bo t ão Rode e solte para: – Saltar f aixas. – Sinto nizar as est a çõ es a utomaticamente. Rode, prenda e solte para: – Faze r o a v an ç o/rebob i nag em d e um a faix a rapida men te. – Local izar u ma es ta çã o manual ment e.
26 Regular as cara cter í sticas do som Pode regula r o s graves, os agudos o balan ç o, o f ader e o v olume do subw oofer . Pode memorizar o n í vel dos g raves e dos a gudos e o volume do s ub woofe r p ara ca da fonte de forma in depen den te. 1 Selecc io ne o elem e nto que qu er regular ca rrega ndo v á ria s ve zes em (SOUND) .
27 Som • HPF (High pass filte r) — para seleccio nar a frequ ê ncia de corte para “off” , “ 78 H z ” ou “12 5 Hz ”. • LPF (Low pass fil ter) — para sele cc io na r a frequ ê ncia de corte par a “ 78 H z ” , “ 125 Hz ” ou “off”.
28 2 Carregue num dos lados de (DIS C) para re gular o v olume de so m desejado. Pode re gular o n í vel d o vo l u m e e m pa s s o s de 1 d B, de – 10 dB a + 10 dB . Para re por a curva de e qualiz a çã o predef inida, carregue em (ENTER) durant e 2 s egundos .
29 Identifi car uma visu aliza çã o dinâ mica Pode identif icar uma visual iza çã o din â mica com um m á ximo d e 64 ca racter es par a apar ecer quan do o apar elho for des ligado. A ide ntifica çã o desfila no ecr ã no modo M.Dspl 1 (o e cr ã mant é m-s e ac eso, mes m o qu e o aparel h o este j a desli gado).
30 Notas • P ara maio r segu ran ç a, desligue a chave de igni çã o ante s de l i mpar os cone c tores e ret ire a ch av e da igni çã o. • Nunca t oque nos co nector es direc tamente co m os dedos ou com um objecto de metal. Substituir a pilha de l í tio Em condi çõ es n or m ai s, as pi lh as duram ce rca de 1 ano.
31 Caracter í stica s t é cnicas Leitor de CD Rela çã o sina l -ru í do 90 dB Respos ta em fr equ ência 10 – 20.000 Hz Choro e flutua çã o Abaix o do l imte me nsur á vel Sintonizado r FM I.
32 Resolu çã o de probl emas A lista de verif ica çã o seguin te a juda a re solver proble mas q ue pos sam surgir q uando utili zar o leit or . Ante s de co nsulta r a li sta ap resent ada ab aixo, verifique os pro cedim entos de opera çã o e as liga ções.
33 Visores/Mensage ns de erro *1 Quando o carre gador de CD/MD est á ligado ao aparel ho, o n ú mero do disco do CD ou MD aparece no vi sor. *2 O n ú mero d o disco q ue est á a p rovocar o erro aparece no vi sor. Se esta s solu çõ es nã o o ajud arem a res olver o problema, entr e em contacto co m o agente da Sony mais pr ó ximo.
2 Καλώσ ήρθατε ! Σασ ευχαριστού µε που αγο ράσατε αυ τ το Comp act Disc Player τησ Sony . Μπορείτε να απολαύσε τε ακµη πε.
3 Περιεχ µενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Συµβουλέσ σχετικά µε το υσ δίσκουσ . . . . . . . . . . . . . .
4 Θέση τω ν χει ριστηρ ίων Ανατρέξτε στισ αν τίστο ιχεσ σελίδε σ για περ αιτέρ ω λεπτο µέρειεσ .
5 a Πλήκτρ ο ενεργ οποίησησ/ απενεργο ποίησησ * b Πλήκτρ ο (εξα γωγήσ) Z (βρίσκεται στο εµπρσ τ µήµα τησ συ σκευήσ.
6 Προφυλάξεισ • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέ µεινε στον ήλιο, αφήστε τη συσκε υή να κρυώσε ι πριν τη λειτουργ ήσετε. • Η ηλε κτρική κεραία ανο ίγει αυτµατα κατά τη λειτουργία τησ συσκευήσ.
7 • Πρ ιν την αναπαραγω γή, καθαρ ίζετε τουσ δίσκουσ µε ένα πανί καθ αρισµού του ε µπορίου. Σκο υπίζετε τουσ δίσκ ουσ απ το κέντ ρο προσ τα έξω .
8 Απσπαση τ ησ πρσοψησ Μπορείτε να αποσπάσε τε την πρσοψη αυτήσ τησ συσ κευήσ για να την προστατεύσ ετε απ κλοπή .
9 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρησιµοπο ιεί 24-ωρη ψη φιακή ένδειξη . Παράδειγµα: Για να ρυθ µίσετε το ρολι σ.
10 Σηµε ιώσει ς • ταν τελειώσει το τελευ ταίο κοµµάτι του δίσκ ου, η αναπα ραγω γή ξεκ ινά κ αι πά λι απ το πρώτο κοµµάτ ι.
11 Επανειληµµένη αναπαραγω γή κοµµατιών — Επαναλαµβ ανµενη Αναπαραγ ωγή ταν ο δίσκοσ στ ην κύρια συσκευ ή φτάσει στο τέλ οσ, αυτή επαν αλαµβάνει ένα κοµµάτι ή ολ κληρο το δίσκο.
12 2 Αφού εντοπίσε τε τον επιθυ µητ χαρακτήρα, πιέστε το άκρο (+) του (SEEK) . Εάν πιέσ ετε το άκρο (–) του (SEEK) , µπορείτε να µετ ακινηθείτε και πάλ ι στα αριστε ρά.
13 1 Πιέσ τε (LIST) . Στην οθνη ε µφανίζεται το νοµα π ου έχει ανατεθεί στον τρέχοντα δίσκο. 2 Πιέσ τε επανειλ ηµµέ να ένα απ τα δύο άκρα του (DIS C) µέχρι να βρείτε το δίσκο που θέλ ετε.
14 Ραδι φων ο Η συσκευή µπορ εί να αποθηκεύσει µέχρι 6 σταθµούσ ανά µπάντα (FM1, FM2, FM3, MW και L W).
15 Καταχώρηση σ τη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσ ετε µε το χέρι τουσ σταθµο ύσ που θέλετ ε, σε οποιοδήπο τε αριθµητ ικ πλήκτρο.
16 Σηµε ιώσει ς • Ανάλο γα τη χώρ α ή την π εριοχή, δεν είναι διαθέσ ιµεσ λεσ οι λειτ ουργί εσ RD S.
17 Λήψη ανακοινώσεων για την κυκλοφορία — T A/TP Εάν ενεργο ποιήσετε τισ λ ειτουργίεσ Ανακοινώσε ων (T A) και Προγρ.
18 Συντονισµσ στ αθµών βάσει του τύπου προγράµµατοσ — PTY Μπορείτε να συντονίσε τε σε ένα σταθµ, επιλ έγοντασ τον τύπο προγράµµατ οσ που θέλ ετε να ακο ύσετε.
19 Αυτµατη ρύθµιση του ρολογιού — CT Τα δεδοµέ να CT (Ώρ α Ρ ολογιού) απ την εκποµπή RDS, ρυθµίζουν αυτµατα το ρολι.
20 Σηµε ιώσει ς • Το σύστ ηµα D AB είνα ι ακµ η σε πε ιραµατι κ στάδ ιο. Ορισµ ένεσ υ πηρεσίε σ δε ν έ χου ν ακ µα επαρκώ σ ορι σθεί ή βρίσ κονται στο σ τάδιο ελέγ χου .
21 Αυτµατη πρ ορύθµιση των υπηρεσιών D AB — BTM Η λειτουρ γία BTM (Best T uning Memory - Μνήµη Ισχυρ τερω ν Σταθµών) επιλέ γ.
22 Αντικ ατάσταση υπ ηρεσιών σ τισ µνήµεσ προρύθµισησ Πιέστε ένα απ τα δύο άκρ α του (DIS C) για να ε πιλέξετε “Over Wr t” στο βήµα 4 και µετά πιέστ ε (EN TER) .
23 Αυτµα τη ενηµέρ ωση τησ λίστ ασ ενοτή τω ν ταν ε κτελέσετ ε τη λε ιτουργία B TM για πρώτη φορά, λε σ οι διαθέσιµεσ εντητεσ στην περιοχή σα σ αποθηκεύο νται αυτµ ατα.
24 Λοιπέσ Λειτουργίεσ Ο χειρισµσ τησ συσκευήσ (και των προαιρετικών συσκευών CD/M D) είναι δυνατσ και µε έν α περιστροφικ χειριστήριο.
25 Με την περιστροφ ή του χειρι στηρίου Περιστρέψτε κ αι αφήστε γ ια να: – Π ροσπερά σετε κοµµάτ ια.
26 Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τ α µπάσα, τα πρίµα, την κατανο µή του ήχου δεξιά - αριστερά και εµπρ σ-πίσω και την ένταση του υπ ογούφερ.
27 • Di mmer — για να αλλάζετ ε τη φωτειντη τα τησ οθνησ . – Επιλέξτε “ Auto” για να ρυ θµίσετε τη φωτειντητα τησ οθνη σ µνο ταν έχετε ανάψει τα φώτα.
28 Ρύθµιση τ ησ καµπύλη σ ισοστάθµισ ησ 1 Πιέστε (MENU) . 2 Πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC) µέχρι να εµφα νιστεί η ένδειξη “EQ7 T une” και µετ ά πιέστε (ENTER) .
29 Ονοµασία µιασ Οθνησ Κίνησησ Μπορείτε να δώσετε µια ονοµασία µέ χρι 64 χαρακτή ρων σε µια Οθνη Κίνη σησ, η οποία θ α εµφανί ζεται τα ν απενεργοπ οιείται η συσκευ ή.
30 Πρσθετεσ Πληροφορίεσ Συντήρηση Αντικατάσταση Ασφαλειών ταν αντικαθ ιστάτε την ασφά λεια, βεβαιωθείτε .
31 Αντικατάσ ταση τησ µπατ αρίασ λιθίου Υπ κανο νικέσ συνθ ήκεσ, οι µπαταρί εσ διαρκούν 1 χρν ο. (Η διάρκεια ζωήσ µπορεί να είναι µικ ρτερη, ανάλογ α µε τισ συνθήκεσ χρήσησ.
32 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα CD player Λγοσ σήµατοσ/θ ρυβο 90 d B Απκριση συχντητασ 10 – 20.
33 Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστ α θα σασ βοηθήσε ι να επιλύσετε τα προβλήµα τα που πιθαν ν να συναν τήσετε µε τη συσκευή σα σ.
34 Ραδιοφωνική λήψη Ο συντονισµσ πρ ορυθµισµένων σταθµών είναι αδύνατοσ. • Απο θηκεύστε στη µνή µη τη σωστή συχντητα . • Το σήµ α µετάδοσησ είναι πολύ αδύναµο.
35 Ενδείξει σ/Μηνύµατα σφαλµάτω ν *1 τα ν τ ο CD/MD chang er είναι συνδ εδεµέν ο µε τη συσ κευή , στην οθ νη εµ φανίζε ται ο αριθµ σ δί σκου του CD ή MD .
2 Поздравляем с покупкой! Благодар им Ва с за то, что Вы ос танов или св ой выб ор н а про игрыв ател е ком пакт- дисков Sony.
3 Содержание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 6 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло р аботы Переус тановка пар аметров устройства .
4 Расположение органов управления Подроб нее см. на указ анны х стран ицах. : Во вре мя восп роизв едени я : При п.
5 a Кнопка вклю чения/в ыключени я питан ия * b Кнопка Z (выбро с) (ра сполож ена под перед ней па нелью ) 10 c Окно дис.
6 Меры предосторожн ости • Есл и авто мобиль бы л припа ркован в солн ечном месте , не включ айте устройс тво до тех по р, пока оно не охла дится.
7 • Пе ред вос произ ведение м протр ите компакт -диск имеющей ся в п родаже чистящ ей тк анью. Прот ирайт е компакт - диск в напра влении от цент ра к к раям.
8 Снятие передней панели Для пред отвра щения кражи аппар ата Вы можете снять с него пе реднюю панель .
9 Установка час ов Часы данного аппара та имеют 24-часовую инди каци ю. Прим ер: ус танов ка ч асов на 1 0:08 1 Нажмит.
10 Примеч ания • После заверше ния посл едне й композ иции на диске во спрои зведение возобн овляетс я с первой компо зиции.
11 Повторное воспроизведен ие композ иций — Повтор вос произведен ия По ок ончан ии восп роизв едения диска, у.
12 4 Введит е символы . 1 Нажимайт е на сторону (+) * 1 кнопки (DISC) , пок а не выб ерите нужный сим вол.
13 Поис к диска по названию — Именной поис к (для проигры вателя компак т-дисков с функцией CD TEXT/CUSTOM FILE или прои.
14 Воспроизв едение только определе нных компози ций Можн о выбр ать: • Ban k on — для во спрои зведения компози ций, дл я кото рых уст ановл ен парам етр “Play ”.
15 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кноп ку (SOURCE) , чтобы выбра ть радиоприемни к. 2 Нажмите нес колько ра з кнопку (MODE) дл я выбо ра д иапаз она.
16 Настройка радиостанций п о списку — Именной пои ск 1 При приеме ра диопереда чи нажмит е кратковре менно кнопку (LIST) .
17 Примеч ания • В зав исим ости от ст раны или регио на, могу т работат ь не в се функци и RDS.
18 Прием дорож ных сообщений — TA/TP Включ ив парам етры д орож ных сообще ний (TA) и прог раммы о до рожном движен и.
19 Занесени е в память различных параметро в для каждо й предуст ановленной ст анции 1 Выбери те диапазон FM и настрой тесь на нужную станц ию (стр.
20 Примеч ание Эту функци ю нев озможно ис пользо вать в некотор ых стра нах, где не пер едаю тся да нные PTY (выб ор тип а про граммы) .
21 DAB (как дополне ние) К этому аппарату можно под соеди нить дополни тель ный тюне р DAB.
22 2 Нажмит е несколько раз кнопку (MODE) для выбора “DAB”. 3 Нажи майт е на одн у из стор он кнопки (DIS C) , пока не появитс я индикация “C h.
23 Предварительная настройка услуг DAB вручную — Редакти рование предварит ельной на стройки Можн о выполня ть.
24 Настройка DAB- программ по списк у Выполн ите про цедур у, описа нную ниже, для нас тройки DAB-пр ограм мы вруч ную .
25 Примеч ание Индикация “BLGL” п оявляется в меню то лько в том слу чае, ес ли ап парат принимает много канальную прог рамму.
26 Вставка прилагаемой лити евой батарейки (т олько для модели RM-X5S) Совет Сведения о лити евой бат арейке см. в р азделе "Приме чания от носител ьно л итиевой ба тарей ки" (стр.
27 Посредств ом нажатия и одновременн ого враще ния регулятора Нажмите и пов ерните регулятор, чтобы : – П рин ять пр едварит ельно устано вленн ую ст анцию.
28 Резкое уменьшение громкости Нажмит е кнопку (ATT) . На дис плее кр атков ремен но отображ ается индика ция “AT T on”.
29 Режим воспр оизведения • Local on/ off (ре жим м естно го поиск а) (стр. 15) – Вы берите “on” для н астро йки т олько на стан ции с силь ным сигна лом.
30 4 Выберит е требу емую частот у и уровен ь. 1 Наж мите на о дну из с торо н кнопки (SEEK) , что бы выбрать нужную часто ту. При к аждом по следу ющем нажатии кнопки (SEEK) мен яется час тота.
31 4 Нажимайте на одну из сторо н кноп ки (SEEK) дл я в ы бор а желае мой наст ройки. 5 Нажмите кно пку (ENTER) .
32 Дополни тел ьная информ ация Уход за аппаратом Заме на пред охр ани теля При замене предохра нител ей обязат.
33 Замена лит иевой бата рейки При но рмаль ных усло виях с рок дей ствия батарее к соста вляе т приблизи тельно 1 год. (Срок службы может быть меньш е в зависим ости от усл овий эк сплуа тации .
34 Технические характеристики Проигры ватель комп акт-дисков Отношение “ сигнал/шум” 90 дБ Диапазон воспроизво димых частот 10 – 20.
35 Дополнит ельные принад лежности Поворотный дистанц ионный переключа тель RM-X4S Кабе ль BU S (поставл яется в ко.
36 На аппара т не п одается пита ние. • Про верь те соедин ение. Если все соедине ния вып олнен ы правиль но, проверь те предох ранит ель.
37 Инди кация/Cообщени я об ошибк ах RDS После нескольких секунд прослушивания вклю чается функция SEEK. Станци я не пер едает данны е TP, или передав аемый сигнал слишко м слабы й.
38 *1 Если к этому устр ойству подключе н проиг рыватель к омпак т-/мини- дисков с возмож ностью см ены диско в, на дисплее отобр ажается номер компа кт- или м ини-ди ска.
.
Sony Corporation Printed in Thaila nd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-CA850 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-CA850 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-CA850 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-CA850 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-CA850 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-CA850 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-CA850 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-CA850 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.