Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-GT44U van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 132
4-284-500- 31 (1) CDX-GT44U/CDX-GT40U FM/MW/LW Compac t Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player To cance l the demo nstration (DEMO) display, see page 5. Zum Dea ktivier en der De mo-An zeige (DEM O) schla gen Sie b itte auf Seite 5 nach. Pour an nuler la démons tration (DEMO ), repor tez-vous à la page 5.
2 Be sure to install this unit in the dashboard o f the car for saf ety . Fo r installation a nd connection s, see the supplied installa tion/connection s manual.
3 Warn ing if your car’s ig nition h as no ACC position Be sure to set t he Auto Off function (page 17). The unit will shut off completely and autom atically in the set time after the unit is tur ned off, which prevents batter y drain.
4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Getting Started Canceling the DE MO mode You can cancel the demons tration display which appears during turning off. 1 Press and hold th e select butt on. The setup d isplay appears. 2 Rotate the contr ol dial until “DEMO” appears, then press it.
6 Location of control s Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio : To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
7 AF ( Alter nat ive Fr eque ncie s)/ TA (Traffic Announcem ent)/ PTY (Program Type) button page 9 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. Number bu ttons Radio : To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
8 Radio Storing and receiving stations Caut ion When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to preve nt an accident. Storing automatically — BTM 1 Press repeatedly until “TUN ER” a ppear s.
9 Setting AF (Alternat ive Frequen cies) and TA (Traff ic Announ cement ) AF continuously ret unes the station with the strongest signal in a network, and TA provides current tr affic information or traffic programs (TP) if rec eived. 1 Press repeatedly until the desired setting appears.
10 Type of programs Setting CT (Clock Time) The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 Set “CT-ON ” in setup (pag e 16). Note The CT fu nction ma y no t work p roperly even though an RDS station is being received. CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/C D-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 20)).
11 USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type US B devices compliant w ith the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp 3), WMA (.wma), AAC ( .m4a) and AAC (.mp4). • B ackup of data in a USB device is recommen ded. For details on the compatibility of your US B device, visit the s upport site on the back cover.
12 Searchi ng and playing tra cks Playing tracks in various modes You can listen to tra cks repeatedly (re peat play) or in random order (shuffle pl ay). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, press (REP) or (SHU F) repea tedly u ntil the desired play mode appears.
13 Searching by ski p items — Jump mode When many items are in a category, you can search the des ired item quickly. 1 Press + in Q uick-Bro wZer mode. The item name will ap pear. 2 Rotate the contr ol dial to s elect t he item near th e one desired.
14 Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adju sting th e sound characteris tics 1 During reception/playback, press t he select but ton. 2 Rot ate the co ntrol d ial unti l the desi red menu item appears , then press it. 3 Rotate the control dial to sel ect the setti ng, th en pre ss it.
15 Tip The equalizer curve setting can be memorized for each sou rce. Custom izing the equal izer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings . 1 Select a so urce, then press th e select button. 2 Rotate the contr ol dial until “EQ7 SETTING” appears, then p ress it.
16 5 Rotate the control dial to sel ect the subwoofe r position from “NE AR,” “NORMAL” or “F AR,” then pr ess it. 6 Press (BACK). To cancel list ening position, select “OFF” on step 3. Adju sting th e listen ing posi tion You can fine-tune the l istening position setting.
17 *1 Wh en the un it is turned of f. *2 When FM is received. *3 Wh en th e audio out put is set to “ SUB-OU T” or Rear Bass Enhance r is set t o other th an “OFF.” *4 Wh en th e audio out put is set to “ SUB-OU T.” BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.
18 Using optiona l equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (s tereo mini jack) on the unit and then simp ly selecting the sourc e, you can listen on your c ar speakers. Conne cti ng th e po rtab le a udio dev ice 1 Turn off the portable audio device.
19 Note If the u nit is tur ned of f and th e displa y di sa pp ea rs , it c an no t b e o pe ra te d w it h t h e r em ot e comma nder un less (SOURCE/OFF) on the unit is pressed , or a disc is inserted to activat e the unit first.
20 • Discs tha t this unit CANNOT pl ay – Discs with l abels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doin g so may cause a malf uncti on, o r may r uin th e disc . – Discs w ith non- standar d shape s (e.g., hea rt, square, star). Attempti ng to do so m ay damage th e unit.
21 Cleaning the conne ctors The unit may not function pro perly if the connectors between t he unit and the fron t panel are not clean. I n order to prevent th is, detach the front pan el (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force.
22 General Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable ) Power ante nna (aerial) re lay control terminal Power ampl ifier control ter minal Input s: Remote controller input terminal Antenna (.
23 During playback or reception, demonst ration mo de starts. If no operat ion is p erform ed for 5 mi nutes with “ DEMO-ON” s et, dem onstrat ion mo de start s. – Set “DEMO-OFF” (page 17). The display disappears from/does not appear i n the display window.
24 MP3/WMA/AAC files t ake longer to pl ay back than othe rs. The fol lowing d iscs tak e a long er time to start playbac k. – a disc re corded wit h a complicated tr ee structur e. – a disc rec orded in Multi Session. – a disc to which da ta can be adde d.
25 NO NAME A disc/album /artist/track name is not writt en in the track. NO TP The unit will continue se arching for available TP stations. OFFSET There m ay be an internal malfun ction. – Chec k the connect ion. If the erro r indication remains on in the display, consult your near est Son y de aler .
2 Wic h t i g ! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte -Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Mo ntieren S ie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armatur enbret t des Fahrzeugs.
3 Warnhinwei s, wenn die Zündun g Ihres F ahrzeu gs ni cht ü ber ei ne Zubeh örposit ion (ACC oder I) verf ügt Aktivieren Sie unbed ingt die Abschaltautom atik (Seite 19). Nach dem Ausschalten wir d das Gerät dann nach der voreingest ellten Zeit automatisch vollständig abges chaltet, so dass der Autobatterie kein Str om mehr entzogen wird.
4 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beenden des DE MO-Mo dus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Vorbere itungen Beenden des DEM O- Modus Sie können die Dem o, die beim Au sschalten des Geräts angezeigt wird, abbreche n. 1 Halten Sie die Au swahltaste gedr ückt. Die Einstellanze ige erscheint. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler .
6 Lage und Funktion der Bedi enelemente Hauptgerä t In diesem Abschnitt werden La ge und Grundfunktion en der Teile und Bedienelemente beschrieben. Tasten SEEK +/– Radio : Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sende rsuche (gedrückt halten).
7 Tast e ( Lösen d er Fr ontplat te) Seite 5 Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anz eige. Empfäng er für die Fe rnbed ienung Taste MODE Seite 8 Auswählen des Rad iofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) (d rücken).
8 Radio Speichern und Empfange n von Se nde rn Achtung Wenn Sie währe nd der Fahrt Send er einstellen, sollten S ie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsa utomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BT M 1 Drücken Sie so of t, b is „TUNER“ erschein t.
9 Einste llen von AF (Alterna tivfre quenzen) u nd TA (Verk ehrsd urchsagen ) Mit AF wird de r Sender mit d en stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA ge gebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werd en.
10 Auswäh len de s Programmtyps (PTY) Der gerade empfange ne Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Pr ogrammtyp gesucht werden. 1 Halten Sie während des UKW- Empfangs (PTY) ge drü ckt. Der Nam e des aktu elle n Programmt yps erscheint, wenn der Se nder PTY-Daten ausstrahlt.
11 CD Wiedergeben einer C D Mit dem Gerät lass en sich CD-DAs (auc h solche mit C D TEXT) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- /AAC-Dateien (Seite 22)) wie derg ebe n. 1 Legen Sie ein e CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt autom atisch.
12 Zum Stoppen der Wied ergabe halten Sie 1 Sekunde la ng gedrückt. Wenn Sie das US B-Gerät von diese m Gerät trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wiedergabe und trenne n Sie dann das USB- Gerä t.
13 Zufal lswiede rgab e *1 nur CD *2 nur USB Suchen na ch einem Titel anhand se ines Name ns — Quick-BrowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen. 1 Drücken Sie ( BROWSE)*. Das Gerä t wech selt in den Qu ick- BrowZer- Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint.
14 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Mo dus Auch wenn eine Kategorie v iele Elemente enthält, können Sie das gewünscht e Element sc hnell ausfindig machen. 1 Drücken Sie im Quick-BrowZ er- Modus +. Der Name des Elem ents erscheint.
15 Klangeins tellungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einste llen de r Klang eigen schafte n 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünsch te Menüo ption a ngezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler.
16 Verwende n der erweiterten Klangfun ktionen — Erweiterte Sound- Engi ne Die erweiterte S ound-Engine erzeu gt mit digitaler Signalverarbeitung ein id eales Klangfeld in Fahrzeugen.
17 Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke läss t sich in Schritten vo n 1 dB a uf einen W ert zwischen –6 d B und +6 dB einst ellen. Stellen Sie wi e in Schritt und erläutert we itere Frequenzbereiche ein.
18 3 Drehen Sie den Steuerreg ler, um die Hör posit ion f ein einzu stelle n, und drücken Sie anschließend den Steuerregl er. Einstellbereich: „+3“ – „CENTER“ – „–3“.
19 Sie können je nach Tonquelle und Einstellung folgende Optionen einstellen: CLOCK- ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“ (Seite 10). BEEP Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“. CAUT ALM * 1 (Warnton) Zum Einstellen des Warntons : „ON“, „OFF“ (Seite 5).
20 *1 Bei aus gesch altetem Gerät. *2 We nn ein U KW-Se nder ( FM) e mpfan gen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ einges tellt od er Verst ärker für Bässe üb er Heckl autspr echer nich t auf „OFF“ g esetz t ist. *4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ einges tellt ist.
21 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herun ter . 2 Drück en S ie so oft, bi s „AUX“ erschei nt. 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit g emäßigter Lautstärke. 4 Stel len S ie d ie g ewoh nte Hör lau tstär ke an diesem G erät ein.
22 Weitere Informatio nen Sicherheitsmaßnah men • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühle n, wenn d as Auto in direkter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die Front platte oder Audioger äte, die Sie ins Fahrzeug mit gebracht haben, nicht dar in liege n.
23 Wiedergab ereihenfolg e von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Sollten an Ihrem Gerät Probleme au ftreten oder sollten Sie Fragen haben , auf die in dieser Anleitung nich t eingegangen w ird, w enden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
24 Reini gen d er Ansch lüs se Das Gerät funktion iert möglicherw eise nicht ordnungsgemäß , wenn die Anschlüsse zwischen d em Gerät un d der Frontpl atte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (S eite 5) und reinigen Sie die An schlüsse mit einem Watt estä bc hen.
25 Mitgel iefertes Z ubeh ör: Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonder zubehör/g esond ert erhältlich e Geräte: Fernbedienung: RM-X114 Ihr Händler fü hrt unt er Umständen nicht alle der oben genan nten Zu behörteile. Fragen Sie Ihren H ändler na ch ausführlic hen Infor mationen.
26 Gespeicherte Send er und die korrekte Uhrzeit w erden gelö scht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn d er Zündschlüssel gedreht wird. Die Le itun gen si nd ni cht ko rrekt an de n Stromanschlus s für Zubehörgeräte angeschloss en.
27 Der Prog rammdien stname blinkt . Für den aktuellen Sender gibt es kei ne Alternativfrequ enz. –D r ü c k e n S i e +/– , sola nge der Prog rammdi enstnam e blinkt. „PI SEEK“ wird ang ezeigt und das Gerät beg innt dann mit de r Suche nach einer Fr equenz mit denselb en PI-Da ten (Progr ammk ennung).
28 Fehleran zeigen/Meldungen CHEC KIN G Das G erät über prüft di e Ver bindung m it einem US B-Gerä t. – Warten Sie, bis das Üb erprüf en der Verbindung been det ist. ERROR Die CD ist versc hmutzt oder fa lsch her um eingelegt. – Reinigen Sie d ie CD bzw .
29 „“ Das Zei chen ka nn mit diese m Gerät nich t angezeig t werden. Wenn sich das Problem m it diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden S ie sich an einen Sony -Händl er.
2 P our plus de sécurité, in stallez cet ap pareil da ns le tablea u de bord de vo tre véhicule. P our de plus am ples informa tions sur l ’installa tion et les raccordemen ts, reportez-vo us au man uel d’ installation et de racco rdemen t fourni.
3 Aver tissem ent au c as où l e contac t de votr e voiture ne dispose pas d’une posi tion ACC Veillez à activer la fonction arr êt automatique (page 18).
4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EM O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Prép aration Désac tiva tion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. L’écran de configuratio n apparaît. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
6 Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touches SEEK +/– Radio : Permettent de r égler des stations automatiquement ( appuyez) ; de rechercher une s tation manuellement (appuyez sur la touche et maintenez- la enfoncée).
7 Touche (dév errouilla ge de la façade) page 5 Touche (BACK) Appuyez sur c ette touche pour r evenir à l’écran précédent. Récep teur de la téléco mmande Touche MODE page 8 Appuyez su r cette touche pour sélectionner la bande rad io (FM/MW (PO)/LW (GO)).
8 Radio Mémorisatio n et réception des stations Aver tiss ement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs acco rds) afin d’éviter les accidents.
9 Définition des paramètres AF (Fréquences alternat ives)/TA (Messa ges de rad ioguidag e) AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fo rt sur un réseau et TA pr opose le s mess ages e t l es pro gramme s de radio guidage (T P) disponi bles à cet instant.
10 Sélection de PTY (Type d’émis sion) Affiche le type de l’émission en c ours. Permet égalem ent de rechercher le type d’émission sélectionné. 1 Appuyez sur la touch e (PTY) en cours de récept ion FM et m aintenez - la enfonc ée.
11 CD Lecture d’un di sque Cet appareil peu t lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/W MA/AAC (page 21)). 1 Insérez l e disqu e (étique tte vers le haut). La lecture co mmence automatiquement.
12 Pour arrêter la lectu re, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le pé riphérique USB, arrêtez sa lecture, puis retir ez-le.
13 *1 CD unique ment *2 USB uniquement Recherche d’une plage par so n n om — Quick-BrowZer ™ Vous pouvez fac ilement rechercher une plage sur un CD ou un pér iphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez sur (BROWSE)*. L’appareil passe en mode Quick- BrowZer et la liste d es catégories de recherche ap paraît.
14 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez rec hercher la plage que vous souhaitez écoute r en écoutant de courts passa ges co nsécu tifs d es pla ges d’ un CD ou d’un périphérique USB.
15 *1 Mas qué lo rsque « SE T POSI TION » est réglé sur « OFF ». *2 L orsque la so rtie audio est régl ée sur « SU B- OUT » (page 18). *3 L orsque la so urce AU X est act ivée (pag e 19).
16 5 Définition de la courbe de l’égaliseur. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la pl age de fré quences, puis appuyez des sus.
17 Ajustemen t de la positi on d’é cou te Vous pouvez ajuster le ré glage de la position d’écoute. 1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touc he de sélection. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « ADJ POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus.
18 Les paramètres suivants peuvent ê tre définis, selon la source et le réglage : CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 5) CT (Heure) Permet d’activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 10). BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », «O F F» .
19 *1 Lorsqu e l’a ppa rei l est hors ten si on. *2 L orsqu’une s tation FM est capt ée. *3 L orsque la so rtie audio est régl ée sur « SU B- OUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de graves a rrière e st différen t de « OFF ». *4 L orsque la so rtie audio est régl ée sur « SU B- OUT ».
20 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de vol ume moyen. 4 Réglez votre appareil sur l e volume d’écout e habituel . 5 Réglez le niveau d’entrée (page 15). Télécommande RM-X114 Les touches correspondante s de la téléco mmande comm andent les même s fonctions que celles d e cet appareil.
21 Info rmatio ns co mplé men taires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refr oidir avant de l’utiliser.
22 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA /AAC Si vous avez des questions ou des pr oblèmes con cern ant c et a ppar eil qui ne so nt p as abor dés d ans ce m ode d’ emplo i, con tacte z votre revendeur Sony .
23 Spécifications Radi o FM Plage de synto nisation : 87,5 – 108,0 MHz Born e d’ ante nne : connecteur d’antenne e xterne Moyenne fréqu ence : 25 kHz Sensi bilité utile : 8d B f Sélec tivit .
24 Dépannag e La liste de contrôles suivante vous aider a à remédier aux pr oblèmes que vous pour riez rencontrer avec cet appare il. Avant de passer en re vue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les p rocédures de raccordement e t d’utilisation.
25 Impossible de capter une présélection. Enregistre z la fréquence corre cte dans la mémoi re. Le signal capté est t rop faible. Le réglage automatique des stations est impossible. Le signal capté est t rop faible. – Pr océde z à la sy ntonisa tion m anuel le.
26 Lecture U SB Ce lecteu r ne pe rmet pas la lect ure d’éléments via un co ncentrateur U SB. Cet appareil ne peut pas reconnaître le s périphé riques USB raccordés via un concentrateur USB. Impossible de lire cer tains élément s. Un périphérique USB ne fonction ne pas.
27 NO MUSIC Le d isque ou l e périph érique USB ne c ontient pas de fichiers de musique. – Insérez u n CD de musique d ans le l ecteur. – Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de mu sique. NO NAME Aucun nom de disque /d’album/d’artist e/de pla ge n’e st écr it d ans la plag e.
2 P er motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il p resent e appa recchio sul cruscotto dell ’ au to. P er l’installazione e i collegamen ti, cons ultare il ma nuale per l’ installazione e i collegamen ti in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione.
3 Avver tenza r elativa all ’instal lazio ne su un’ auto sp rovvi sta d ella posi zione ACC (ac cessor ia) su l bloc chet to di accensio ne Assicurarsi d i impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 19).
4 Sommario Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologi o .
5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o durante lo spegnimento. 1 Tenere premut o il tasto di s elezione. Viene visualiz zato il display di impostazione. 2 Ruot ar e la ma nopo la di con tro llo fin o a visualizzare “DEMO”, quindi premere la man opola.
6 Individu azione de i comandi Unità princip ale La presente sezione c ontiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tast i SEEK +/– Radio : Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); p er ricercare una stazione manualment e (tenere premuto).
7 Tasto ( BACK) Premere per tornare al d isplay precedente. Rice ttore del te lecoma nd o Tasto MODE pa gina 8 Premere per selezi onare la banda radio (FM/MW/LW).
8 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione de lle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzaz ione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evita re incidenti.
9 Impost azio ne dei mo di AF (frequenze alt ernative) e TA (notizi ari sul traffico) AF sintonizza continuamente la st azione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o tr asmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.
10 Selezione del modo PTY (tipo di programma) Consente di visu alizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato . 1 Tenere premuto (PT Y) durante la ricezione FM. Se la stazione s ta trasmettendo dati PTY, viene visualizz ato il nome del tipo di programma corrente.
11 CD Riproduzione di un disco Mediante il presente app arecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-R W (file MP3/WMA/AA C (pagina 22)). 1 Inserire il disco (lato co n l’etichett a rivolto verso l’alt o). Viene avviata la riprod uzione automaticamente.
12 Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la riprodu zione del dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB. Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso ecce ssivi che pot rebbero cade re a causa di vibrazioni o cau sare un collegam ento non sufficientemente saldo.
13 Riprod uzione in ordin e casua le *1 Solo CD *2 Solo USB Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZer ™ È possibile ricercare un brano contenu to in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Prem er e ( BR OWSE )*.
14 Ricerca mediante la modalità salto delle vo ci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce des ider ata . 1 Premer e + nel modo Quick- BrowZer. Viene visualizz ato il nome della voce.
15 Impos tazio ni audio e menu Set up Modific a delle impostazioni audio Rego lazione de lle caratteristiche dell’audio 1 Premere il tast o di selezione durante la ricezion e/riproduz ione. 2 Ruot ar e la ma nopo la di con tro llo fin o a visualizzare la voce di men u desiderata, quindi premere la manopola.
16 Uso di funzioni audio di livello avanzato — Motore sonoro avanzato Motore sonoro avanzato consente d i ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’ elaborazione digitale del segna le.
17 6 Pre mer e due vo lt e ( BAC K). La curva d ell’equalizzatore vie ne memorizzat a in “CUSTOM ”. Ottimi zzazione de ll’audi o in base alla po sizione di ascolto con T ime Al ignmen t — Po.
18 DM+ Adv ance d DM+ Advanced cons ente di migliorare la qualità dell’audio compresso digitalmente, ripristinando le alte freq uenze perse durante la compressione. 1 Premer e il tasto di sele zione durante la riproduzion e. 2 Ruotare la manopola di co ntrollo fino a visualiz zare “DM+” , quindi premere la manopola.
19 *1 Se l’appa recchio è spento. *2 Durante la ricezione FM. *3 Quando l’uscita au dio è impostata su “ SUB- OUT” o Rear Bass E nhancer non è impos tato su “OFF”.
20 Uso di appare cchi opzionali Apparecchio audi o ausiliario Collegando un dispositivo audio po rtatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audi o del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
21 • Tasti / (DISC/PRESET +/–) Per controllare il CD/USB. Stess a funzione dei tasti / (ALBUM / ) sull’apparecchio. • T asto A TT (a ttenu azione audio) Per attenuare l’a udio. Per annullare l’operazione, premere di nuov o il tasto.
22 • Q uesto apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conform i allo standard Compact Disc (CD). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di prote zione d.
23 Note sulla b atteri a al litio • Tene re la batteria al litio fuor i dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare imme diatame nte un me dico. • Pulire la pila con un panno asciutto pe r assicurare un perfetto c ontatto. • Assicurarsi di ris pettare la corrett a polarità durante l’inserimento della pila.
24 Peso: Circa 1,2 kg Accessor i in dotazione : Elementi per l’installaz ione e i collegamenti (1 se t) Access ori/apparec chi opz ionali : Telecomando RM-X114 È possibile che il rivenditore no n tratti alcuni degli accessori di cui sopr a. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al r ivenditore.
25 Le stazioni memorizz ate e l’ora e satta sono canc ellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chi ave di accensione, vien e emesso un disturbo. I cavi n on sono colleg ati correttam ente al connetto re di al imentazion e access oria dell’auto.
26 Non è possib ile riprodur re file in format o MP3/WMA/AAC . Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza. I file MP 3/WM A/ AAC nece ssi tano di un temp o mag giore prim a di pot er ess ere riprod otti.
27 NO MUSIC Il disco o il dispositivo USB non contiene file musi cali. – Inserire un CD musicale nell’apparecchio. – Collegare un dispositivo USB contenente file musi cali. NO NAME Il br ano non cont iene il n ome di u n dis co/ album/artista/b rano.
2 U it veiligheidsov er wegingen moet u dit ap paraat in het dash board van de au to installeren. Raadpleeg de b ijgeleverde handleiding voor in stallatie/aansl uitingen voor meer informa tie over de in stallatie en aansl uitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
3 Waarschu wing als het contactslot van de auto geen ACC- positie he eft Zorg ervoor dat u de func tie voor automatisch u itschakelen instelt (pagina 17). Hiermee w ordt het apparaat na de ingesteld e tijdsduur automatisch volledig uitge schakeld nadat u het apparaat hebt uitges chakeld.
4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annu leren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en tijdens het uitschakelen. 1 Houd de sele ctietoet s ingedruk t. Het installatievenst er wordt weergegeven. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k op de regelknop.
6 Bedieningselementen Hoofdeenh eid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningse lementen en instructies voor algem ene handelingen. SEEK +/– toetsen Radio : Automatisch afstem men op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (inged rukt houden).
7 (BACK)-toets Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige scherm. Ontvanger voor de afstands bedieni ng MODE -to ets pa gina 8 Indrukken als u de r adioband wilt selecteren (FM/MW/LW).
8 Radio Zenders opslaan en ontva ngen Let op Als u afstemt op zend ers tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor best e afstemming). Auto mati sch ops laa n — BTM 1 Druk herhaalde lijk op tot "TUNE R" wordt weer gegeve n.
9 1 Druk herhaaldelijk op to t de instell ing van uw keuz e wordt weergegeven. RDS-z end ers m et de AF- en TA - inst elli ng opsl aan U kunt RDS-zenders vooraf instellen m et de AF-/TA-instelling. Als u d e BTM-functie gebruikt, worden alleen R DS-zenders met dezelfde AF-/TA-instelling opgeslagen.
10 Progra mmat ypen CT (kl okti jd) inst ellen Met de C T-gegevens va n de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. 1 Stel "CT-ON " in b ij de in stel lingen (pa gina 1 7). Opmerking Het is mo gelijk dat de CT- functie niet goe d werkt , ook al w ordt e r we l een RD S-zende r ontvangen.
11 USB-apparaten • U SB-apparate n van het type MSC (Ma ss Storage Class) die vo ldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • D e bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e n AAC (.mp4). • U kunt het best een re servekopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.
12 Track s zoe ken en afs pelen Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde be luisteren (willekeurig afspelen). De bes ch ikba re w eer gav esta nden verschillen afhankelijk van de ges electeerde geluidsbron.
13 3 Herh aal st ap 2 to t de ge we nst e tra ck is geselect eerd. Het afspelen wor dt gestart. Druk op (BROWSE) om de Qu ick- BrowZer-stand te verlat en. Opme rking Wan nee r u de Qu ick- Brow Ze r-sta nd o pent , wordt de instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen geannu leerd.
14 Geluids instell ingen en het instal lati emenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidsken merken aanp asse n 1 Druk tijdens ontva ngst/we ergave op de selecti etoets. 2 Verdraai de re gelknop t ot het ge wenste menu-ite m wordt weergegeve n en druk op de regelknop.
15 Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidseng ine Geavanceerde ge luidsengine creëert met digitale signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de auto.
16 Het ge luid optimal iseren door middel va n Time Alignme nt — Luis terpos itie Het apparaat kan een natuurlijk geluids veld simuleren door het uitsturen van geluid uit elke luidspr eker te vertragen en aan te passen aan uw pos itie. De opties voor "POSITION" worden hieronder genoemd.
17 Tip Voor iedere bron kan de instelling DM+ in he t geheuge n word en opg eslagen. De achterluid sprekers als subwoofer gebruike n — Versterking lage tonen achter Versterking lage tonen achte r laat het basgeluid toenemen d oor de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 18) op d e achterluidsprekers toe te passen.
18 *1 Wann eer het apparaat is uitges chakeld. *2 Wann eer F M wor dt ontv angen. *3 Als de audio-uitvoer ingesteld is op "SUB- OUT" of Vers terking lage to nen ach ter nie t op "OFF" is in gesteld. *4 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT".
19 Optionele apparaten gebrui ken Randapparatuur vo or audio Door een o pti oneel draa gbaar audioapparaat aan te sluiten op de AU X- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, ku nt u het audioapparaat beluisteren via de au toluidsprekers.
20 • Toetsen / (DISC/ PRESET +/–) CD/USB bedienen, dez elfde functie als de toetsen / (ALBUM / ) op het apparaat. • ATT (dempen)-toets Het geluid dempen. Druk nogmaals al s u wilt annuleren. * Niet beschikbaar voor dit apparaat.
21 • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en so mmige muziekdisks die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingst echnologieën voldoen niet aan de CD-n orm (Compact Disc) en kunnen da arom mogeli jk niet w orden afgespeeld m et dit apparaat.
22 Onderh oud De lit hiumb atteri j van de afst andsb edi enin g ve rvan gen Wanneer de batter ij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieu we CR2025-lithiumba tterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
23 Technische gegevens Tuner FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenn e-aanslu iting: Aansluiting voor externe ante nne Tussenf requenti e: 25 kHz Bruikbare g evoeligheid : 8 dBf Selec tivi teit : 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 80 dB (stereo) Schei ding: 50 dB bij 1 kHz Freque ntiebe reik: 20 – 15.
24 Problemen oplossen De onderstaande c ontrolelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voor doen. Voordat u de o nderstaande con trolelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aanslu iting en ge bruik cont roleren.
25 Er kan niet worden afgestemd op voorkeu zezenders . Sla de juiste frequentie op in het geheugen. Het sign aal van de uitzending is t e zwak. Er kan niet automatisch worde n afgestemd op zen ders. Het sign aal van de uitzending is t e zwak.
26 Foutmeldingen/berichten CHEC KIN G Het a pparaat c ontrol eert de a anslui ting van een USB -appara at. – Wacht tot de controle van de aans luiting is voltooid. ERROR De disk is vuil of is omgekeerd geplaatst. – Reinig de disk of plaat s deze op de juiste manier.
27 Vraag uw So ny-handelaar advies als d eze oplossingen niet h elpen. Als u het a pparaat ter rep aratie wegbren gt omdat CD's niet goed worden afgespeeld , kunt u het best de disk m eenemen w aarmee het probleem is begonnen.
Register your product online no w at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www .sony-eur ope .com/mypr oducts http://suppor t.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-GT44U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-GT44U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-GT44U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-GT44U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-GT44U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-GT44U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-GT44U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-GT44U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.