Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-GT570UI van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 152
4-427-100- 31 (1) CDX -GT57 4UI/ CDX -GT 570U I FM/MW/LW Compac t Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player To cance l the demo nstrat ion (DEMO ) displa y, see p age 4. Zum Dea ktivier en der De mo-An zeige (DE MO) s chlagen S ie bitte auf Seite 4 nach.
2 Laser Diode Properties • Emission Duration: Continuous • Laser Output: Less than 53.3 W (This output is the value measu rement at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optic al Pick-up Block with 7 mm aperture.) Android is a trademark of Google Inc.
3 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DE MO m ode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears whi le this un it i s t urn ed off . 1 Press , rotate the contro l dial until “DI SPLAY” appears, th en press it. 2 Rota te the co ntrol dial un til “D EMO” appears, then press it.
5 Location o f cont rols Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOUR CE/OFF button * 1 Press to turn on the power; s elect the source (Ra dio/CD/USB/AUX). Press repeatedly to change to anothe r source.
6 (BACK)/MODE button page 6, 11 Press to return t o the previous display ; select the rad io band (FM/MW/LW). Press and hold to ent er/cancel the passenger control. Front pa nel re lea se but ton pa ge 4 (BROWSE) button pag e 14 To enter the Quick- BrowZer ™ mode (CD/USB).
7 Receiv ing the stored stati ons 1 Select the band, then press a number button ( to ). Tuning aut omaticall y 1 Select the band , then press +/– to sea rch f or th e st ation . Scanning stops when the unit receives a station.
8 Stayin g wit h one reg ional progr am — REGIONAL When the AF function is on: this unit’s factory setting restric ts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency.
9 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC files (page 21)). 1 Insert the disc (label s ide up). Playback starts automaticall y. To eject the disc, pr ess . Notes • When ejecting/in serting a disc, keep any USB devices discon nected to avoid d amage t o the dis c.
10 To remove the USB device, stop the USB playback, then remove the USB d evice. Notes • Do not use U SB devic es so l arge or h eavy th at they ma y fall do wn due to vib ration, or caus e a loose connection. • Do not detach the fr ont pa nel dur ing playb ack of the US B device, o therwi se USB d ata may b e damaged.
11 Caution for iP hone When y ou co nnect iP hone vi a USB, phone cal l volume is controlled by iPhone, not the unit. Do not in adver ten tly in creas e the vo lume on th e unit during a call, as sudden loud sound m ay result when the ca ll end s. Note Do no t detach th e front panel during playbac k of the iPod, otherwise dat a may be damaged.
12 App Remote Downloading the “App Remote” application from App Store SM is required for iPhone. If the application is do wnloaded to iPhone and connected to the unit, the following features are av ailable: – Operate the unit to launch and control compatible applications on iPhone.
13 Sear ching and playing tra cks Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the sele ct ed so und sour ce. 1 During playback, press () o r (SHUF) repeatedly u ntil the desired play mode appears.
14 Searching a track by name — Qu ick-Brow Zer ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search c ategories appears. When the track list appears , press (BACK) rep eatedly until the desire d search ca tegory appear s.
15 Searching a track by listening to track passages — ZAPP IN ™ By playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want t o listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle rep eat mode.
16 Custo mizin g the equal izer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 a llows you to make your own eq ualizer settings. 1 After selecting a so urce, press , rotate t he c ontrol d ial unt il “S OUND” appears, then press it. 2 Rota te the co ntrol dial un til “EQ 7 SETTING” appears, then press it.
17 6 Rota te th e co ntrol d ial to sele ct t he subwoof er positio n fro m “NEAR ,” “N ORMAL” or “FA R,” t hen pr ess it . 7 Pre ss (BA CK) to return to the previous display. To cancel li stening posi tion, selec t “OFF” in step 4. Adjust ing t he lis ten ing positi on You can fine-tune the list ening position setting.
18 2 Rota te the co ntro l dial un til “S W DIREC” ap pears, then press it . 3 Rota te the co ntro l dial un til “S W MODE” appears, then press it. 4 Rotat e the cont rol di al to sele ct “1 ,” “2” or “3,” t hen press it. 5 Press (BACK) to retu rn to the previous display.
19 POSIT ION SET F/R POS (S et Front/Rear Position) (page 16) ADJ PO SITION * 1 (Adjust Position) (page 17) SET SW POS * 1 * 2 (Set Subwoofer Position) (page 16) BALANCE Adjus ts the soun d balance: “RIGHT- 15” – “CENTER” – “LEFT-15.” FADER Adjusts the relative level: “FRONT-15” – “CENTE R” – “REAR-15 .
20 * 1 D o e s n o t a p p e a r w h e n “ S E T F / R P O S ” i s s e t t o “OFF.” *2 W hen t he aud io outpu t is set to “SU B-OUT ” (page 18). *3 D oes n ot appea r when the tu ner is selected . *4 W hen t he aud io outpu t is set to “RE AR- OUT” an d “SW DI REC” is set to “OFF.
21 Additional Info rmatio n Precautions • Cool off the unit beforehand if you r car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in in side the car, or it m ay cause malfunction d ue to high temperat ure in direct sunlight.
22 About i Pod * Passen ger co ntr ol is not a vaila ble f or iP od nano (1st generation). If you have any questions or p roblems concernin g your unit that are no t covered in this ma nual, consu lt your neares t Sony deal er.
23 Specifications Tuner sec tion FM Tuning rang e: 87.5 – 108.0 M Hz Antenn a (ae rial) term inal: External antenna (aerial) connector Int ermed iate freq uen cy: 25 kHz Usable sen sitiv ity: 8 dBf .
24 The contents of the memory have been erased. The pow er supply lead or batte ry has been disconnected or not connected properly. The unit is reset. – S tore again into the memory . Stored stations a nd correct t ime are era sed. The fuse has blo wn.
25 The di sc does no t pla y back. Defective or dirty disc. The C D-Rs/CD- RWs ar e not fo r audio u se (page 21). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incom patible with the MP3/WMA/ AAC format and version . For details on playab le disc s and fo rmats, visi t the sup port site .
26 NO DISC The disc is ejected , or “C D” is selecte d as th e source without inserting the disc. NO MUSIC The disc or USB de vice does not con tain a music fi le. – Insert a music CD in this un it. – Connect a US B device w ith a music f ile in it.
.
2 Eigenschaften der Laserdiode • Emissionsdauer: kontinuierlich • Laserausgangsleistung: weniger als 53,3 W (Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.) Android ist ein M arkenzeichen von Google Inc.
3 Inh alt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beenden de s DEMO -Modu s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Vorbereitungen Beende n des DEM O- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. 1 Drücken Sie , drehen Sie de n Steuerregler , bis „DISPLAY“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den St eue rre gl er.
5 Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Front platte abnehmen. 1 Halten Sie gedrückt. Das Gerät sc haltet sich aus. 2 Drücken Sie die Taste z um Lösen der Fron tpla tte und zieh en Sie die Fron tpla tte zum Abnehm en auf sich zu.
6 Lage und Funktion der Bedi enelemente Hauptger ä t In diesem Abschnitt werden La ge und Grundfunktion en der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste SOURCE/OFF * 1 Drücken Sie dies e Taste, um das Gerät einzuschalten bzw . die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) au szuwählen.
7 Empf ä nger f ü r di e Fernbed ienung CD-Einschu b Legen Sie e ine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. Displa y Taste (Auswerf en) Auswerfen der CD. USB-An schluss Se ite 11, 12 Taste (BACK)/MODE Seite 8, 13 Zurückschalten z ur vorherigen Anzeige bzw.
8 Radio Speichern und Empfange n vo n Sende rn Achtung Wenn Sie währe nd der Fahrt Send er einstellen, sollten S ie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsa utomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BT M 1 Drücken Sie so oft, bis „TUNER“ erschein t.
9 RDS UKW-Sender (FM), die RDS (Radiodatensy stem) unterstützen, str ahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus. Hinweise • Je na ch Land b zw. Re gion stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfüg ung.
10 Lokals enderfunk tion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wu rden. 1 Drüc ken Sie wä hren d des UKW- Empfan gs (FM) eine Stationsta ste ( bis ), unter der ein Lokal sender gespei chert ist.
11 CD Wiedergeben einer C D Mit dem Gerät lass en sich CD-DAs (auc h solche mit C D TEXT) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- /AAC-Dateien (Seite 26)) wie derg ebe n. 1 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt autom atisch.
12 Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe so oft, bis „USB“ erscheint. Zum Stoppen der Wied ergabe halten Sie 1 Sekunde la ng gedrückt.
13 Zum Stoppen der Wieder gabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod.
14 App Remote Bei einem iPhone müssen Sie die Anwendung „App R emote“ vom App Store SM herunterladen. Wenn Sie die Anwendung auf ein iPhone herunterla den und dieses mit d em Gerät verbinden, stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: – Bedienen Sie dieses Gerät und starten und steuern Sie d amit kompatible Anwendungen auf dem iPhone.
15 Suche n un d Wiedergeben von Titeln Wiederg eben vo n Tit eln in verschi edenen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zuf äll ig er Rei h enf ol ge (Z uf all s wie der ga be ) wiedergeben lass en. Je nach ausgewä hlter Tonquelle stehen unterschiedliche W iedergabemodi zur Verfügung.
16 *1 nur iPod *2 nur CD *3 nur USB und iPod Suchen nach einem Titel anhand seine s Namens — Quick-BrowZ er ™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Ge rät suchen. 1 Drücke n Sie (B ROWSE) *. Das Gerät wechselt in den Quick- BrowZ er- Modus und die L ist e der Suchkategorien ersc heint.
17 Suchen mit Über springen von Elementen — Sprung-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewüns chte Element schnell ausfind ig machen. 1 Drücken Sie im Quick-BrowZer- Modus +. Der Name de s Elements er scheint.
18 Suchen nach einem Titel durch Anspi elen de r Titel — ZAPPIN ™ Sie können kurze Passagen de r Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um na ch dem gewünschten Titel zu suche n.
19 Individue lles Ein stell en der Equalizer-Kurve — EQ7-E instell ung Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equaliz er-Einstellungen vornehmen. 1 Wählen Sie eine Tonquel le, drücken Sie , dr ehen Si e de n Steuerr egler, bis „SOUND“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler.
20 Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folg end e n auf g efüh rt . NEA R ( ): Nah NOR MAL ( ): Normal FAR ( ): Weiter entfernt 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe , drehen Sie den Steuerregle r, bis „SOUND“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließ end den Steuerregl er.
21 3 Drehen Sie den St euerregler, u m „ON“ auszuwählen, un d drücken Sie anschließen d den Steuerregler. 4 Drücken Sie (BAC K) zweimal. Tipp Die DM+ -Einstell ung kann für jede Tonquell e außer d em Tune r gesp eicher t werden .
22 Einstellen von Konfigurat ionsoption en 1 Drücken Sie , drehen Sie de n Steuerregl er, bis die ge wünschte Kategorie angez eigt wird, und drüc ken Sie anschließ end den Steue rregler. 2 Drehen Sie den St euerregler, bis die gewüns chte Op tion angezei gt wird , und drücken Sie anschließend den Steuerregl er.
23 BALANCE Zum Einstellen der Bal ance: „RIGHT- 15“ – „CENTER“ – „LEFT-15“. FADER Zum Einstellen des relativen Pegels: „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR- 15“.
24 *1 W ird nich t angeze igt, wen n „S ET F/R PO S“ auf „OFF“ g esetzt ist. *2 Wenn als Audioa usgang „SUB-OUT“ einges tellt ist (S eite 22 ). *3 W ird nich t angeze igt, wen n der Tuner ausgewä hlt ist. *4 Wen n der Audioausgan g auf „REAR- OUT“ und „SW D IREC“ au f „OFF“ ge setzt ist.
25 Verwenden gesond ert erhältliche r Geräte Zus ä tzliche Audioger ä te Wenn Sie ein gesondert e rhältliches tragbares Audiogerät a n die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen u nd dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautspr echer des Fahrzeugs wiedergeben lass en.
26 Weitere Informatio nen Sicherheitsmaßnah men • Lassen S ie das Gerät vor dem B etrieb abkühle n, wenn d as Auto in direkter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die Frontplatte od er Audioger äte, die Sie ins Fahrzeug mit gebracht haben, nicht dar in liege n.
27 Wiedergab ereihenfolg e von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der iPod * Die dir ekt e Steu erun g steh t bei e inem iPod nano (1. Gen eration) nicht zu r Verfügung. Sollt en an Ihrem Gerä t Probleme a uftrete n oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nich t eingegangen wird, we nden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
28 Wartung Reini gen der Anschl ü sse Das Gerät funktion iert möglicherw eise nicht ordnungsgemäß , wenn die Anschlüsse zwischen d em Gerät un d der Frontpl atte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (S eite 5) und reinigen Sie die An schlüsse mit einem Watt estä b chen .
29 Mitgel iefertes Zubeh ör: Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonder zubehör/g esond ert erhältl iche Gerä te: Fernbedienung: RM-X114 USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP Ihr Händler fü hrt unt er Umständen nicht alle der oben genan nten Zu behörteile.
30 Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Die Verbindu ng wurde nicht richtig hergestellt. – Prüfen Sie die V erbind ung der Au toantenne. – Wenn die Moto rante nne ni cht a utom atis ch ausgefah ren wir d, prüf en Sie die Verbindung de r Motor antennen - Steue rleitung .
31 Die Wied ergabe ist nicht möglic h. Das USB- Gerä t funk tionie rt nic ht. – Schlie ßen Sie es er neut an . Es daue rt l ä nger, bis an einem USB-Ger ä t die Wiedergabe beginnt. Die Dateien auf dem USB-Gerä t befinden sic h in einer komplizierten Dat ei-/Ordnerstruktur.
32 OFFS ET Es liegt möglich erwei se eine intern e Fehlfunktion vo r. – Überprü fen Si e die Verbi ndun gen. Wenn die Fehler anzeige weiter hin i m Disp lay angezeigt wir d, wenden Sie sich an eine n Sony-H ändler . OVER LOA D Das US B-Ger ät ist üb erlas tet.
.
2 Propri étés de s diodes l aser • Durée d’émission : ininterrompue • Puissance du laser : infér ieure à 53,3 W (Cette puissance correspond à la va leur mesurée à un e distance de 200 mm de la surface de la le ntille de l’objectif du bloc de saisie optique ave c une ouverture de 7m m .
3 Table de s matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Désactiv ation du mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Prép aration Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’ écran de démonstration qui ap paraît lorsque cet appareil est hors tens ion. 1 Appuyez sur , tournez la molette de r églage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus.
5 Retrait de la fa çade Vous pouvez retirer la façade de c et appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et maint enez-la enfonc ée. L’appareil est m is hors tension. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis retirez ce tte de rnière en la tiran t vers vous.
6 Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche SOURCE/OFF * 1 Appuyez s ur cette touche p our mettre l’appareil sous tension, sélect ionner la sour ce (Radi o/ CD/U SB /AUX ).
7 Récep teur de la téléco mmande Fent e d’ insert io n du d isqu e Insé rez le disqu e (c ôté i mprimé vers le haut), la lecture dém arre.
8 Radio Mémorisatio n et réception des stations Aver tiss ement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs acco rds) afin d’éviter les accidents.
9 Remarq ues • S el on l e p a ys ou l a r é gi on où v o us vo u s t ro u ve z, il est possi ble que les s ervi ces RD S ne so ient p as tous di sponi bles. • La fon cti on RDS ne fon cti on ne pas correc tement si le signal est tr op faible ou si la stati on sy nton isée ne tran smet pa s de don nées RDS.
10 Sélecti on de PTY (Type d’émission) Utilisez PTY pour affic her ou rechercher le type d’ém ission souhaité. 1 Appuyez sur la touche (PTY) en cours de récept ion FM et m aintenez - la enfonc ée. Le nom du type d’émission diffusé appa raît si la station tr ansmet d es données PTY.
11 CD Lecture d’un di sque Cet appareil peu t lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD- RW (fichiers MP3/WMA /AAC (page 25)). 1 Insé rez le di sque (é tiquette vers l e haut). La lecture co mmence automatiquement.
12 Si un périphérique US B est déjà raccordé, appuyez plusieu rs fois sur jusqu’à ce que l’ind ication « USB » s’affiche pour lancer la lecture . Pour arrêter la lectu re, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
13 Pour arrêter la lec ture, appuyez sur la touche et mainte nez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-l e.
14 App Remote Pour l’iPhone, il est indispensable de télécharger l’application « App Remote » à partir de l’ App Store SM . Si l’application est téléc hargée sur l’iPhone et connect.
15 Recherc he et lecture de pla ges Lecture de plages dans différents modes Vous pouvez é couter des plages en bouc le (lecture répét ée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les mo des de lecture disponib les diffèren t selon la source aud io sélectionnée.
16 Recherche d’une plage par son nom — Quick - Brow Zer ™ Vous pouvez facilem ent rechercher une plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez sur (BROWSE )*. L’appareil pass e en mode Quick- BrowZer et la liste des ca tégories de recherche apparaît .
17 3 Tournez la molette de réglage pour sélection ner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. La lecture c ommence si l’éléme nt sélectionné est u ne plage. Po ur an nu le r la r ech er ch e alp h abét iq ue, appuyez su r (BACK) ou sur –.
18 Réglag es du son et menu de config uration Util isation d e fonc tions audio évolué es — Moteur de son avancé Le Moteur de son avancé cr ée un champ acoustique idéal p our les trajets en v oiture, avec traitem ent des signaux numériques.
19 6 Appuyez s ur (BACK) pour rev enir à l’affichage préc édent. La courbe de l’ égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Optimisation d u son grâce à la synch ronisati on — Position d.
20 4 Tournez la mol ette de réglage pour ajuster la position d’écoute, pu is appuyez dessus. Plage de réglage : « +3 » – « CENTER » – «– 3» .
21 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « 1 », « 2 » o u « 3 », pui s appuyez dessus. 5 Appuyez s ur (BACK) pour rev enir à l’affichage préc édent.
22 SOUND : EQ7 PRESET (page 18) EQ7 SETTING (page 18) POSIT ION SET F/R POS (Définir la position avant/ arrière) (page 19) ADJ POSITION * 1 (Régler la position) (page 19) SET SW POS * 1 * 2 (Définir la position du caisson de graves) (page 19) BALANCE Permet de régler la balance du son : « RIGHT-15 » – « CENTER » – «L E F T - 1 5» .
23 *1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «O F F» . *2 Lorsque la sortie audi o est réglée sur « S UB- OUT » (page 21). *3 Masqu é quand le sy ntoni seur es t sé lecti onné. *4 Lorsque la sortie audio est régl ée sur « REAR- O U T» e t «S W D I R E C » s u r «O F F» .
24 Utilisati on d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portat if en option à la prise d’e ntrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en s électionnant simplement la sourc e, vous pouvez l’éco uter par l’intermédia ire des haut-p arleurs du véhi cul e.
25 Info rmatio ns co mplé men tai res Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refr oidir avant de l’utiliser.
26 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA /AAC A prop os de l’iPo d * La comm ande pass ager n’es t pas dispon ible pour l’iP od nano (1ère génér atio n). Si vous avez des questions ou des pro blèmes conce rna nt c et ap pare il qu i ne s ont pas abordés dans ce m ode d’emploi, co ntactez votre revendeur Sony.
27 Ent ret ien Nettoy age des c onnect eurs L’appareil peut ne pa s fonctionner correctement si les connect eurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situati on, retirez l a façade (page 5 ) et nettoyez l es connecte urs à l’ai de d’un coto n- tige.
28 Poids : Environ 1,2 kg Access oires fourni s : Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Télécom mande : RM-X 114 Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP Il est possible que votre revendeur n e dispose pas de certains accessoires dé crits ci-dessus.
29 Réception radio Impossible de capter des st ations. Le son comporte des p arasites. Le raccordement n’ est pas correc t. – Vérifie z le racco rdement de l’anten ne de voiture. – Si l’a ntenn e autom atique ne se déploie p as, vérifiez le raccordeme nt du câ ble de comma nde d’anten ne élect rique.
30 Lecture U SB Ce lecteu r ne pe rmet pas la lec ture d’éléments via un co ncentrateur U SB. Cet appareil ne peut pas reconnaître le s périphé riques USB raccordés via un concentrateur USB. Impossible de lire cer tains élément s. Un périphérique USB ne fonction ne pas.
31 NO TP L’appareil continue à rechercher les station s TP. OFFSET Il es t possi ble qu’il y ait u n probl ème de foncti onneme nt. – Vérif iez le racc ordeme nt. Si le messa ge d’er reur res te aff iché, co ntac tez v otre reve ndeur Sony le plus pro che.
2 Proprietà diodo laser • Durata emissione : Continua • Uscita laser: Meno di 53,3 W (L’uscita co rrisponde al valore m isurato a una distanza di 200 mm dalla su perficie della lente dell’ obiettivo sul blocco pick-up ottico con apertura di 7 mm.
3 Indi ce Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disattiv azione del modo D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Impost azione del l’oro logio .
4 Operazi oni prel iminari Disattivazion e del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostraz ione che viene visu alizzato mentre l’app arecchio è spento. 1 Premere e ruot are la manopola di controllo fino a visualiz zare “DISPL AY”, quindi premere la mano pola.
5 Rimozion e del pannello anteriore Per evitare il furto d ell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto . L’apparecchio si sp egne. 2 Pre mer e il tas to ri las cio pann ello anteriore , quindi estrarre il pannell o tirand olo v erso di s é.
6 Individu azione de i comandi Unità princip ale La presente sezione c ontiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tasto SOURCE/OFF * 1 Premere questo tas to per accendere l’apparecchio, selezionare la sorgent e (radio/CD/USB/AUX).
7 Alloggiam ento de l disco Inserire il disc o (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). La r iproduzione viene avviata. Fine stra del displ ay Tasto (e spul sione) Per estrarre il disc o.
8 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione de lle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzaz ione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evita re incidenti.
9 Modifi ca delle voci sul dis play Premere . Impo staz ione d ell e fun zioni AF (frequenze al ternative) e TA (not iziari su l traffico ) AF sintonizza continuamente la st azione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o tr asmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.
10 Sele zion e de l mo do P TY (t ipo di p rog ra mma) Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tip o di programma des iderato. 1 Tenere premuto (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione s ta trasmettendo dati PTY, viene visualizz ato il nome del tipo di programma corrente.
11 CD Riproduzione di un disco Mediante il presente app arecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-R W (file MP3/WMA/AA C (pagina 25)). 1 Inse rire il disco (lato con l’etic hetta rivolto verso l’alt o). Viene avviata la riprod uzione automaticamente.
12 Se è già collegato un dispositivo USB, per avviare la rip roduzione, premere più volte fino a visualizzare “ USB”. Per interrompe re la riproduzione, tenere premuto per 1 secondo.
13 Se è già collegato un iPod, per avv iare la riproduzione, premere più volte fino a visualizzare “USB”. (Non appena l’iPod viene ricono sciu to, sul d isplay appa re l’indicazione “I PD”.) Per interrompere la rip roduzione, tenere premuto per 1 secondo.
14 App Remote Per l’iPhone è necessario scar icare l’applicazione “App Remote” da App Store SM . Se l’applicazione viene scar icata sull’iPhone e collegata all’apparecchio, sono disponibili le seguenti funzioni: – Utilizzare l’apparecchio per lanciare e controllare applicazioni compatibili sull’iPhone.
15 Ric erca e riprod uzio ne dei bran i Riproduzio ne di brani con diverse mo dali tà È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in or dine casuale (riproduzione casuale) . I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente aud io selezionata.
16 Ricerca di un brano in base al nome — Quick- Brow Zer ™ È possibile ricercare un bra no contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Premere (BROWSE )*. L’apparecchio entra nel modo Quic k- BrowZer, quin di viene visualizza to l’elenco delle categorie di ricerca.
17 2 Ru ota re la m an opo la di cont ro ll o pe r selezionare la prima lettera della voce desiderata, quindi premere la manopola. Viene visualizzato un e lenco di voci in ordine alfabetico che inizia c on la lettera selezi onat a. 3 Ru ota re la m an opo la di cont ro ll o pe r selezionare la voce desiderata, quindi premere la man opola.
18 Impostaz ioni aud io e menu Setup Uso di fu nzioni audio di l ivell o avanzato — Motore son oro avanzato Motore sonoro avanzato consente d i ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’ elaborazione digitale del segna le.
19 R uotare la manopola di c ontrollo per regolare il l ivello del volu me, quindi premere la manopola. Il livello del volume p uò ess ere reg olato in incrementi di 1 dB, da – 6 dB a +6 dB. Ripetere i punti e per regolare altr e g amm e d el le f req uen ze .
20 1 Durante la ricezion e/riproduz ione, premere e ruota re la manopola di controllo fino a visualiz zare “SOUN D”, quindi premere la mano pola. 2 Ruotare la manopola di control lo fino a visualiz zare “PO SITION”, quindi premere la mano pola.
21 1 Durante la ricezi one/riproduzio ne, premere e ruo tar e la manopola di controllo f ino a visual izzare “SOU ND”, quindi premere la man opola. 2 Ru ota re la m an opo la di cont ro llo fin o a visualizzare “SW DIREC”, quindi premere la man opola.
22 *1 Se l’apparecchio è spe nto. *2 N on vien e visu alizzato in App Rem ote . *3 Dur ante la ric ezio ne FM. *4 Se è selezionato il sintonizzatore. *5 Se è selezionato CD o US B. SOUND: ZAPPIN * 5 ZAP T IME (durata Zappin) Consente di selez ionare il tempo di riproduzione per la funzione ZAPPIN.
23 *1 Non viene visualizzato quando “SET F /R POS” è impos tato su “OFF” . *2 Quando l’uscita audio è im postata su “ SUB- OUT” (pagina 21). *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore. *4 Quando l’uscit a audio è impos tata su “RE AR- OUT” e “SW D IREC” è im posta to su “OF F”.
24 Uso di appare cchi opzionali Apparecchio audi o ausiliario Collegando un dispositivo audio po rtatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audi o del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
25 Info rmazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata par cheggiata alla luce solare diretta, attendere ch e l’apparecchio si raffreddi prim a di utilizzarlo.
26 Ordine d i riproduz ione di fil e MP3/WMA /AAC Informazioni sull’iPod * La fun zione d i controll o passeg gero non è disponibile per iPod nano (1a generazione). Per eventuali domande o problemi riguard anti l’appar ecchio non trat tati ne l presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony .
27 Manute nzione Pulizi a dei conn ettori Se i connettori tra l’appa recchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzio nare corr ettamente. Per evita re questo problema , rimuovere il pann ello anteriore (pag ina 5 ), quindi pu lire i connettori con un cotton fioc.
28 Accessor i in dotazione : Elementi per l’installaz ione e i collegamenti (1 se t) Access ori/apparec chi opz ionali : Telecom ando: RM -X114 Cavo di collegamento USB pe r iPod: RC-100IP È possibile che il rivenditore no n tratti alcuni degli accessori di cui sopr a.
29 Ricez ione r adiofo nica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il col lega mento non è c orret to. – Verif icare il co llegamen to d ell’antenn a dell’auto. – Se l’anten na dell’aut o non si este nde, verificare il collegamento del cavo di controllo dell’antenna elettrica.
30 Non è po ssibile eseguire la ri produzio ne. Un disp osit ivo US B non fu nzi ona. – Ricollegarlo. Un dis posi tivo U SB nec essit a di un te mpo maggiore per avvi are la riprodu zione. Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero com plessa.
31 OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato. – Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiar e sorg ente prem endo . – Indica che il dispositivo USB presenta proble mi di fu nzionamen to opp ure ch e è stato collegato un dispositivo non supportato.
2 Eigenschappen laserdiode • Emissieduur: continu • Laservermogen: minder dan 53,3 W (Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optische opnameblok met 7 mm opening.) Android is een handelsmerk van Google Inc.
3 Inhoud sopga ve Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De DEMO -stand annuler en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Aan de slag De D EMO-stan d annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weer gegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is. 1 Druk op , verdraai de regel knop to t "DISP LAY" wordt weergegeven en druk vervolgens op de regelkno p.
5 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal he t voorpaneel van het apparaat v erwijderen. 1 Ho ud ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op de toet s om het voor paneel los te maken en verwijde r het voo rpane el door he t naar u toe te trekke n.
6 Bedieningselementen Hoofdeenh eid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningse lementen en instructies voor algem ene handelingen. SOURCE/ OFF- toets * 1 Indrukken om het apparaat in te schakelen; de bron selecteren (Ra dio/ CD/USB/AUX).
7 (BACK)/MODE-toets pagin a 8, 13 Indrukken als u wilt terugkeren naar het vorige scherm; de radioband selecteren (FM/MW/LW). Ingedrukt houden als u de passagiersbediening wilt inschakelen/ annuleren. Toets om het v oorpaneel los t e maken pag ina 5 (BROWSE)-t oets pag ina 16 De Quick-BrowZer ™ -stand openen (CD/USB).
8 Radio Zenders opslaan en ontva ngen Let op Als u afstemt op zend ers tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor best e afstemming). Auto mati sch opsla an — BTM 1 Druk herhaaldelijk o p tot "TUNE R" wordt wee rgegeve n.
9 AF (al ternatieve freq uenties) en TA (verke ersinformatie) inst ellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprog ramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen.
10 PTY (pro grammaty pen) selecter en Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te zoeken. 1 Houd (PTY) ing edrukt tijd ens FM-ont vangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt a ls de zender PTY-gegevens uitzendt.
11 CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-R W's (MP3-/WMA- /AAC- bestanden (pagina 25) ) afspelen met dit apparaat. 1 Plaats de CD (met het label omhoog). Het afspelen st art automatisch. Druk op om de d isc uit te we rpen.
12 Als er al een USB- apparaat is aangeslote n, kunt u het afspelen sta rten door herhaaldelijk op te drukken tot "USB" wordt weerge geven. Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurend e 1 seconde ingedrukt.
13 Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurende 1 seconde ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de iPod. Waarschuwing voor iPhone Als u e en iPho ne via U SB a ansluit, w ordt h et gesprekvolume ge regeld door d e iPhone, n iet door het apparaat.
14 App Remote Voor een iPhone moet u de toepass ing "App Remote" downloaden via de App Store SM . Als de toepassing gedownload is op de iPhone en er verbinding is gemaakt m et het apparaat, kunt u de volgende functies gebruiken: – Het apparaat bedienen om compatibele toepassingen te star ten en te bedienen op de iPhone.
15 Tracks zoeken en afspel en Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavest anden verschillen afhankelijk van de ge selecteerde geluidsbron.
16 Zoeken naar een track op naam — Qu ick-Brow Zer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op (BROWSE) *. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt ge activeerd en er wordt een lijst met zoekcat egorieën weergegeven.
17 Om Alfabetisch zoeken te annulere n, drukt u op (BACK) o f –. Opm erkinge n • In A lfabeti sch zoe ken wo rdt een symb ool of lidwoord (a/an/t he) voor de geselecteer de letter van het item we ggelaten. • A fhankelijk van het zoekitem dat u kiest, best aat de ka ns dat al leen de Ove rsp ring -sta nd beschi kbaar is.
18 Geluidsinstellin gen en he t installatiemenu Genieten van geavanceerde geluid sfunctie s — Advanced Sound Engine Advanced S ound Engine creëert m et digitale signaalverwerking ee n ideaal geluidsveld in de auto.
19 6 Druk op ( BACK) om te rug te kere n naar het vori ge scherm. De equalizer curve wordt opgeslage n onder "CUSTOM". Het geluid op timaliseren door middel van tijdsafstemming — Luisterpo.
20 5 Druk op (BACK) o m terug te keren naar het vo rige scherm. Geav an ceer de DM+ Geavanceerd e DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties di e verloren zijn gegaan in het compressieproce s te herstellen.
21 Raadpleeg pagina 22 voor meer informatie over het instellen van de fase, positie, frequentie van de laa gdoorlaatfilter en curve van de laagdoorlaatfilter voor de s ubwoofer. Instelitems aanpassen 1 Druk o p , verdraai de rege lkno p tot d e gewe nste categ orie wordt w eergegeven en druk op de regelknop.
22 BALANCE De geluidsbalans aanpassen: "RIG HT- 15" – "CENTER" – "LEFT-15". FADER Het relatieve nivea u aanpassen: "FRONT-15" – "CE NTER" – "REAR-15".
23 *1 Wordt niet we ergeg even wan neer "S ET F/R POS" ingesteld is op "OF F". *2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 21).
24 Optionele a pparaten gebrui ken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via d e autoluidsprekers.
25 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • Laat het voorpaneel of audioappar aten niet achter i n de auto. Deze kunnen be schadigd raken doo r de hog e temperat uren van d irect zonlicht.
26 Afspeelvo lgorde van MP3-/ WMA-/A AC-best anden Informatie over i Pod * Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nan o (1e g eneratie). Met alle vragen of proble men met betrekking tot dit apparaat die ni et aan bod kom en in deze gebru iksaanwijzing, kunt u terech t bij uw Sony-handelaar.
27 Onderhoud Aansluitingen schoonm aken De werk ing van het apparaat ka n worden verstoord als de aan sluitingen tussen het apparaat en h et voorpaneel niet sch oon zijn. U kunt dit voorkome n door het voorpaneel (pagina 5) los te ma ken en de aan sluitingen te reinigen me t een wattenstaafje.
28 Bijgeleverde access oires: Onderd elen voor in stallati e en aansl uitinge n (1 se t) Optione le accessoires /appara tuur: Afstandsbediening: RM -X114 USB-verbindingsk abel voor iPod: RC-100IP Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- handelaar.
29 Radio-ontv angst De zenders kunnen nie t worden ontvangen. Het g eluid is gesto ord. De aan sluit ing is niet juis t. – Controleer de aanslu iting van de auto- antenne . – Als de a utom atische anten ne niet uitschu ift, cont role ert u d e aans lui ting v an de bediening skabel van de elekt rische an tenne.
30 USB afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen. Dit app araat kan geen US B-apparate n via e en USB-hu b herken nen. Items kunnen niet worden af gespeeld. Een US B-appar aat func tione ert niet. – Sluit het opnie uw aan. Het duurt l anger vo ordat ee n USB-appar aat wordt afgespeeld .
31 OFFSET Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutme lding in he t displ ay blijft st aan. OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelas t. – K oppel het USB-apparaat los en wijzig de bron met .
.
.
©2012 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony .net/ http : //support.sony - europe .com/ w w w .son y-europe.c om/m yproducts.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-GT570UI (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-GT570UI heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-GT570UI vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-GT570UI leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-GT570UI krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-GT570UI bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-GT570UI kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-GT570UI . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.