Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-GT660UV van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 184
4-286-236- 31 (1) CDX -GT66 0U V FM/MW /LW Compa ct Disc Playe r FM/MW/LW Compact Disc Player To can cel the de monst rati on (DEM O) disp lay , see pa ge 5. Zum Dea ktivier en der Demo -Anzeige (D EMO) s chlagen S ie bitte auf Seite 6 n ach. Pour annuler la démons tration (DEMO), reporte z-vous à la page 6.
2 Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
3 SensMe a nd the SensMe logo a re trademarks or r egistered tradema rks of Sony Ericsson M obile Communicatio ns AB. M usic recognitio n technology and rela ted data ar e pro vided by Gracenote ® . Gracenote is the ind ustr y standard in m usic recognitio n technology and rela ted conten t delivery .
4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling the DEMO mo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Getting Started Canceling the DE MO mode You can cancel the demons tration display which appears during turning off. 1 Press and hold th e select butt on. The setup d isplay appears. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it.
6 Location of control s Main unit Front p anel remove d This section contains instructions on the loca tion of con trol s a nd ba sic o pe rati ons . SEEK +/– buttons Radio : To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
7 ( BROWSE) button page 17 To enter the Quick-BrowZer ™ mo de. Contro l dial/se lect butt on page 21 , 24 To adjust volume (rotate) ; select setup items (press and rotate ).
8 RM-X211 Remote commander Remove the insulation film before use . OFF but ton To turn off the power; stop the s ource. SOURCE button To turn on the power; cha nge the source (Rad io/CD/USB/SensMe ™ * 1 / AUX). ( )/ ( ) buttons To control R adio/CD/USB/SensMe ™ , the same as –/+ on the unit.
9 Rad io Storing and receiv ing stations Cautio n When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automa tically — BTM 1 Press repeatedly until “TUNER” appears.
10 Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Announ cement ) AF continuously retune s the station with the strongest s ignal in a network, and TA provides curre nt traffic information or traf fi c pro gra ms ( TP) i f re ce ived . 1 Press repeatedly until the desired setting appears.
11 Type of progra ms Setting CT (Clock Time) The CT data from the RDS transm ission sets the clock. 1 Set “CT-ON” in setup (page 24). Note The CT functio n may not work p roperl y even though an RDS stat ion is being received. CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC file s (page 26)).
12 USB devices • MSC (Mass Storage Class)-ty pe USB devices co mpliant with th e USB standard can be use d. • Corresponding cod ec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m 4a) and AAC (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommend ed. For details on the compatibility of your USB device, visit t he support site on the back cove r.
13 Enjo ying mus ic a ccor ding to you r mood — SensMe ™ The “SensMe ™ channels” features automatically group tracks by channel, a nd allow you to enjoy music intuitively.
14 3 Selecting a track from the channel list using the control di al. To change the channel: Press / (ALBUM / ) to select the desired chann el. To change the track: Press + /– repeatedly until th e desired track app ears, then press t he control dial.
15 iPod In these Operating Ins tructions, “iPod” is used as a genera l reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 27) or visit the support site on the back c over.
16 Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even w hen connected to the doc k connecter. 1 Du ring playback, press and hold . “MODE IPOD” appears and you w ill be able to operate the iPod dire ctly.
17 Shuff le p lay *1 iPod only *2 CD only *3 USB and iPod only Searching a track by name — Quick-BrowZer ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Pre ss (BRO WSE)*. The unit enters the Qu ick-BrowZer mode, and the lis t of search categories app ears .
18 3 Press the select but ton. The display returns to the Quick- BrowZer mode and the sele cted item appears. 4 R otate the cont rol di al to sel ect the desired item and press it. Playback starts if the selec ted item is a track. To cancel Jump mode, pres s (BACK) or –.
19 Chan ging the illum inatio n Changing the color of display and bu ttons —Dyn amic Co lor Ill umi nator Dynamic Color Illuminator allows yo u to change the color of the displ ay and buttons on the main unit to match the car’s interior. You can select from 12 preset colors, customized color and 5 pre set patterns.
20 Advanc ed color s etting SensMe ™ Channels synchr onizat ion — SensMe ™ Channe ls Colo r The color of the display and buttons on the main unit changes according to the Sens Me ™ channel. 1 Press and hold the select butt on. The setup dis play appears.
21 Sound Settings and Setup Menu Changing the soun d settings Adjust ing th e soun d chara cterist ics 1 During reception/playback, press the select butto n. 2 Rotate t he c ontrol dial un til th e des ired menu item appears, then press it. 3 Rotate the contro l dial to sele ct t he setting, then pr ess it.
22 Custo mizin g the equal izer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 a llo ws you to make your own eq ualizer settings. 1 S elec t a so urce , then pres s the se lect button. 2 Rotate th e contr ol dia l until “ EQ7 SETTING” appears, then press it.
23 6 Press (BACK). To cancel listening position, se lect “OFF” on step 3. Adjust ing th e lis tenin g positi on You can fine-tune the list ening position setting. 1 During reception/playback, press the select butto n. 2 Rotate th e co ntrol dial u ntil “ADJU ST POS” appears, then press it.
24 Adjusting setup items 1 Press and hold the select butt on. The setup dis play appears. 2 Rotate the co ntrol d ial unti l the de sired item appears, then press it. 3 R otate the cont rol di al to sel ect the setti ng, then pres s it. * The setting is comp lete.
25 *1 When th e unit is turned o ff. *2 Wh en FM is re ce ive d. Using optio nal equip ment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (st e reo mini jack) on the unit and the n simply selecting the source, you can li sten on your car speaker s.
26 Additiona l Informatio n Precautions • Cool off the unit befor ehand if your car has been parked in dir ect sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in insid e the car, or it may cause malfunction due t o high temperat ure in direct sunlight.
27 Abou t i Pod If you hav e any q uestion s or probl ems concerning your unit t hat are not co vered in this manu al, consul t your nea rest Son y dealer. Mainten ance Replaci ng the li thium bat tery of t he remot e comman der When the battery bec omes weak, the range of the remote command er becomes shorter.
28 Cleaning the connectors The unit may not function proper ly if the connectors between the u nit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5 ) and clean the connectors with a cotton sw ab. Do not apply too much force .
29 General Outputs: Audio outputs termina l (front/rear) Sub woo fer ou tpu t te rm inal (m ono) Power antenna (aerial) relay control termina l Power am plifier contro l terminal Inputs: Telep hone AT.
30 Troubl eshootin g The following checklist will help yo u remedy probl ems you may encount er with y our unit . Before going throu gh the checklist below, check the connection and operating procedures.
31 RDS The SEEK starts after a few seconds of list ening . The stati on is non -TP or has wea k sign al. – Dea ctivate TA (pag e 10). No traffic announceme nts. Activate TA (page 10). Th e station does not broadcas t any tr affic annou ncements despite bein g TP.
32 Error displays/Messages CHEC KIN G The unit is conf irming the conn ection of a USB device. – Wai t unti l conf irming t he connec tio n is fini shed . ERROR The disc is dirty or inserted upside down. – Clean or insert the disc c orrectly.
33 “” o r “” During reverse or fast -forward, you have reached the begin ning or the end o f the dis c and you ca nnot go an y furthe r. “” The cha racte r cann ot be d ispl ayed w ith th e unit. If these solutions do n ot help improve the situat ion, consult your nearest S ony dealer.
2 Wich tig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte -Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Mo ntier en Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armatur enbret t des Fahrzeugs.
3 Entsorgung v on gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy stem für diese Produkte) Das Symbol a uf der B att erie/dem Akku oder der V erpackung weist dara uf hin, dass diese nicht als normaler H aushaltsabfall zu behandeln sind.
4 Warnhinweis , wenn die Zündung Ihres Fahr zeugs nicht über eine Zubehö rposit ion (ACC o der I) verf ügt Aktivieren Sie unbedingt d ie Abschaltautomatik (Seite 29).Nach d em Ausschalten wi rd das Gerät dann na ch der voreingestellten Ze it automatisch vollständig abgeschal tet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
5 Inh alt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beenden de s DEMO -Modu s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Vorbereitungen Beende n des DEM O- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. 1 Halten Sie die Auswahltaste ge drückt. Die Einstellanzeige erscheint . 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drü cken Sie anschließ end den Steue rregler.
7 Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Front platte abnehmen. 1 Halten Sie gedrückt. Das Gerät sc haltet sich aus. 2 Drücken Sie . 3 Schieben Sie die Frontplat te nach rechts und zi ehen Sie sie an der linken Seite vorsichtig heraus.
8 Lage und Funktion der Bedi enelemente Hauptgerä t Mit abg enomme ner Fron tplatte In diesem Abschnitt werden La ge und Grundfunktion en der Teile und Bedienelemente beschrieben. Tasten SEEK +/– Radio : Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw.
9 Displa y Taste OPEN Se ite 7, 14 USB-An schluss Seite 14, 1 6, 17 Taste (BACK)/MODE Seite 11, 18 Zurückschalten z ur vorherigen Anzeige bzw. Auswählen des Radiofrequenzber eichs (FM (UKW)/ MW/LW). Einschalten/Aus schalten der dire kten Steuerung (gedrüc kt halten).
10 Fernbedienung RM-X 211 Ziehen Sie vor dem Gebra uch die Isolierfolie heraus. Taste OFF Ausschalten des Geräts bz w. Stoppen der Tonquelle. Taste SOURCE Einscha lten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio /CD/USB/ Sens Me ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Speichern und Emp fange n von Sen dern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie d ie BTM-Funktion (Speicherbelegungsautom atik) verwenden. Andernfalls besteht Unfall gefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM 1 Drücken Sie so oft, bis „TUNER“ ersc heint.
12 Einste llen von AF (Alte rnat ivfre quen zen) und TA (V erkeh rsdurc hsagen ) Mit AF wird der Send er mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während m it TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrs informationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
13 Auswä hlen de s Programmtyps (PTY) Der gerade empf angene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmt yp gesucht werd en. 1 Halten Sie wä hrend des UKW- Empfangs (PTY) gedrückt. Der Name des a ktuellen Progr ammtyps erscheint, we nn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
14 CD Wiedergeben einer CD Mit dem Ge rät lassen sich CD-D As (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD- RWs (MP3-/WM A-/AAC-Dateien (Seite 32)) wiedergeben. 1 Drü cken Sie . 2 Legen Sie eine CD mit der beschrif teten Se ite nach oben ein .
15 Zum Stoppen der Wieder gabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie das USB- Gerät von diesem Ger ät trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wiedergabe und tr ennen Sie dann das US B- Gerät.
16 3 G ehen S ie nach d en An weisunge n auf dem Bilds chi rm vo r, um d ie Regi strieru ng vo rzun ehmen. Tipp Wenn Si e ein r egistri ertes U SB-Ge rät mit analys ierten Titeln ansch ließen, kön nen Sie die Registrier ung des U SB-Ge räts wiede r aufh eben.
17 Channel-Li ste iPod In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
18 Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod.
19 Suche n und Wiedergeben von Titeln Wiederg eben vo n Titeln in verschi edenen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zuf äll ig er R ei henf ol ge (Zuf al lsw ie der gab e) wiedergeben lass en. Je nach ausgewä hlter Tonquelle stehen unterschiedliche W iedergabemodi zur Verfügung.
20 Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühe los nach einem Titel auf einer C D oder auf einem USB-Gerät s uchen. 1 Drü cken S ie (BRO WSE)*. Das Gerät w echselt in den Quick - BrowZer -Modus u nd die Liste de r Suchkategorien ersche int.
21 2 Drehen Sie den Ste uerregler, um den ersten Bu chstaben des gewün schten Element s auszuwähle n, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler . Eine Liste der E lemente, die mit dem ausgewählten Bu chstaben beginnen, wird in alpha betischer Reihenfolge angezeigt.
22 Ändern der Beleuchtung Ändern der D isplay- und Tastenfarbe — Dyna mis che far bige Beleuchtung Dank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die Display- und Tastenfarbe am Haup tgerät wechseln , so dass si e zum Fahr zeuginnenraum passt.
23 Ändern des DAY/NIGH T-Farbmodus Sie können je nach der DIMMER- Einstellung für DAY/NIGHT unterschiedliche F arben einstellen. *1 Einzelh eiten zu DIM MER f inden S ie auf Seite 29. *2 Steht nur zur Verfügu ng, wenn die Steuerle itung für die Beleuc htung angesc hlossen ist.
24 Wechseln der F arbe mit Sound-Sy nchronisati on — Sound-Synchronisation Wenn Sie ein voreingestelltes Muster auswählen oder Titel in einem SensMe ™ - Channel wiedergeben, zeigt die Sound- Synchronisation Wirkung. 1 Halten Sie die Auswahltaste ge drückt.
25 Klangeins tellungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einste llen de r Klang eigen schafte n 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünsch te Menüo ption an gezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler.
26 Verwende n der erweiterten Klangfunkt ionen — Erweiterte Sound-Engine Die erweiterte S ound-Engine erzeu gt mit digitaler Signalverarbeitung ein id eales Klangfeld in Fahrzeugen.
27 Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB au f einen Wer t zwisch en -6 dB und +6 dB einstellen. Stellen Sie wi e in Schritt und erläutert we itere Frequenzbereiche ein.
28 Feinei nstelle n der Hörpositi on Sie können eine Feineinste llung für die Hörposition vornehmen. 1 Drü cken Sie während des Empfang s bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, bis „ADJUST POS“ angezeigt wird, u nd drücken Sie anschließend den Steuerregl er.
29 Einst elle n von Konfiguration soptionen 1 Halten Sie die Au swahltaste gedr ückt. Die Einstellanze ige erscheint. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünschte Option a ngezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerr egler.
30 *1 Be i ausgescha ltetem Gerät . *2 Wenn ein UKW -Send er (F M) empf angen wird . MOTION DSP L (Bewegte Anzeige) – „SA“: Bewegte Mu ster und ein Spektruman alysator werd en angezeigt. – „O N“: Bewegte Mu ster werden angezeigt. – „O FF“: Die bewegt e Anzeige wird deak tiv iert .
31 Verwenden gesond ert erhältliche r Geräte Zusätzliche Aud iogeräte Wenn Sie ein gesondert e rhältliches tragbares Audiogerät a n die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen u nd dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautspr echer des Fahrzeugs wiedergeben lass en.
32 Weitere Informatio nen Sicherheitsmaßnah men • Lassen Sie das Gerät vor d em Betrieb abkühle n, wenn d as Auto in direkte r Sonne geparkt war. • Lassen Sie die F rontplatte oder Au diogeräte, die Sie ins Fahrzeug mit gebracht haben, nicht dar in lieg en.
33 Wiedergab ereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der iPod Sollt en an Ihrem Ge rät Probl eme auftrete n oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nich t eingegangen w ird, we nden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
34 Wartung Austau schen d er L ithiu mbatte rie der Fernb edien ung Wenn die Bat terie schwächer w ird, verkürz t sich die Reichweite der Fernbed ienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatte rie aus. Bei Verwendu ng einer anderen Batte rie besteht Feuer- oder Ex plosionsgefahr.
35 Techni sche Daten Tuner FM (UKW) Empf angs bereic h: 87,5 – 108,0 MHz Antenn enanschluss : Anschluss für Au ßenantenne Zwisch enfreq uenz: 25 kHz Nutzbare Empfi ndlichkeit: 8 dBf Trennsc härfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rausch abstand: 80 dB (stereo) Kanaltre nnung: 50 dB bei 1 kHz Freque nzgang: 20 – 15.
36 • Bei man chen C ompu tern ist de r Betrieb unte r Umständen au ch mit der empfohlenen Umge bung ni cht mögl ich. Störu ngsb ehebun g Anhand der folg enden Checkliste können S ie die meisten Problem e, die möglicherw eise an Ihrem Gerät au ftreten, selbst beheben .
37 Radioempfang Sender la ssen sich nicht em pfangen. Der Ton ist st ark gestört. D ie V erbi nd ung wurd e n icht rich tig hergestellt. – Sch ließen Si e eine Motoran tennen- Steuerl eitung (.
38 Tonsprünge tret en auf. Das G erät ist nich t richti g installi ert. – Ins talli eren Sie d as Ger ät in e inem W inkel vo n unter 45° an ei nem sta bil en Tei l de s Fahrzeugs. Die CD ist b eschädi gt oder v erschmu tzt. USB-Wieder gabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen.
39 NO DEV (Kein G erät) US B wurde a ls Tonquelle ausgewäh lt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USB- Gerät od er ein USB-Kab el wurde währ end der Wiederga be von d iesem G erät getrennt . – Schl ießen Si e unb edin gt US B-Ger ät un d USB-Kabel an.
2 P our plus de sécurité, in stallez cet ap pareil da ns le tablea u de bord de v otre véhicule. P our de plus am ples informa tions sur l ’installation et les raccordemen ts, reportez-vous au ma nuel d’ installation et de racco rdemen t fourni.
3 Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pa ys de l’Union Européenne et aux autres pay s européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, ap posé .
4 Aver tissem ent au cas où l e con tact de votr e vo itur e ne d ispo se p as d’ une positi on ACC Veillez à activer la fonction d’arrêt automatique (page 28).
5 Table de s matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Désactiv ation du mode DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Prép aration Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’ écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. 1 Appu yez sur la touche de séle ction et maintene z-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 To urne z la molette de réglage ju squ’à ce que «DEMO» apparaisse, puis appuyez dessus.
7 Retrait de la fa çade Vous pouvez retirer la façade de c et appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et main tenez-l a enfonc ée. L’appareil est m is hors tension. 2 Appuyez sur .
8 Emplacement des commandes Appareil principal Sans l a fa çade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement d es commandes et aux opérations de base.
9 Touche (BROWSE) pag e 19 Permet de passe r en mode Quick- BrowZer ™ . Molett e de régl age/touc he de sélec tion page 24, 28 Permet de régler le v olume (tournez); de sélecti onner des param ètres de configuration (appuyez et tournez ).
10 Télécommande R M-X211 Retirez la feuille isolante av ant l’utilisation. Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension; d’a rrêter la source. Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension/change r de source (Rad io/CD/ USB/SensMe ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Mémorisatio n et réception des stations Averti ssemen t Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter l es accidents.
12 Réglage AF (F réquences altern ative s) et T A (M essage s de rad iogui dage) AF règle continuellem ent la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et TA propose les m essages et les progr ammes de radioguidage (TP) captés. 1 Appu yez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche.
13 2 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil co mmence à rechercher u ne station diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’é missions Réglag e CT (Heure) Les données CT accompagnant la transmission RDS assur ent un réglage de l’horloge.
14 Périph ériques US B • Des périphériques USB de t ype MSC (Mass Storage C lass) compatibles avec la norme USB peuvent êtr e utilisés avec ce t appareil.
15 Éco ute z de la m usiq ue selon votre humeur — SensMe ™ Les fonctions «SensMe ™ channels» regroupent automatiqueme nt les plages par canal et permettent d’écouter de la musique de manière intuitive .
16 Lecture de plage s par canal — SensMe ™ channels «SensMe ™ channels» regroupe auto ma ti quem en t les pl age s d ans d es canaux selon le ur mélodie. Vous p ouvez sélectionner un ca nal à lire en fonction de votre humeur, d e votre activité, etc.
17 iPod Dans ce mode d’emploi, «iPod» est utilisé comme term e générique pour désigne r les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
18 Saut d’albums, de podcasts, de genres, d e listes de lecture et d’artistes Util isat ion dir ecte d’un iPod — Commande passager Vous pouvez utilis er directement un iP od même lors qu’il est raccor dé au connecteur dock. 1 E n cours de lecture, appuye z sur la tou che et mai ntene z-la enfonc ée.
19 Lectur e aléa toire *1 iPod se ulement *2 CD seulem ent *3 USB et iP od seul ement Recherche d’une plage par son nom — Qu ick- BrowZer ™ Vous pouvez facilement recherche r une pla ge s ur u n C D ou un p érip hér iq ue US B, par catégorie.
20 Recherche d’élé ments par saut — Mode Sau t Lorsqu’une catégorie contient de nombre ux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élé ment de votre choix. 1 Appu yez sur + en mode Quick-Br owZer. Le nom de l’élément appara ît.
21 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez r echercher la plage que vous souhaitez écouter en é coutant de courts passages co nsécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB.
22 Perso nna lisati on d es couleurs d e l’affichage et des touches — C ouleur person nalisé e Vous pouvez mémoriser une co uleur personnalisée p our l’affichage et les touches. 1 Appu yez sur la touche et maintene z-la enfoncée.
23 Rég lag e ava ncé de la cou leu r Synchroni sation de s canaux SensMe ™ — Couleur des canaux Sens Me ™ La couleur de l’ affichage et des touches d e l’unité principale change en fonc tion du canal SensMe ™ . 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée.
24 Effet au démarrage — Démarrage en blanc Quand vous appuy ez sur , la couleur de l’a f fichage et de s touches de l’unité principale vire au blan c avant de revenir à la co uleur personnalisée. 1 Appu yez sur la touche de séle ction et maintene z-la enfoncée.
25 *1 Masqué quan d «POSIT ION» est ré glé sur «OFF ». *2 Lorsque la sourc e AUX es t activée (pag e 30). Utilis ation de fonctions audio évoluées — M oteur de son avancé Le moteur de son avanc é crée un champ acoustique idé al pour les trajets en vo iture, avec traitement des signaux numériques.
26 5 Définition de la courbe de l’égaliseur. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la pl age de fré quences, puis appuyez des sus.
27 4 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce que «SW POSITI ON» s’affiche, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la position du caisson de graves «NEAR », «NORM AL» ou «FAR», puis appuy ez dessus.
28 Réglage de s paramètres de configuratio n 1 Appu yez sur la touche de séle ction et maintene z-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 To urne z la molette de réglage ju squ’à ce que le réglage so uhaité s’affiche, puis appuyez dessus.
29 *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’un e station FM est capt ée. START WHITE Permet de d éfinir la couleur de démarrage: «ON», «OFF». MOTIO N DSPL (Affichage animé) – «SA»: pour afficher les motifs animés et l’analyseur de sp ectre.
30 Utilisati on d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portat if en option à la prise d’e ntrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en s électionnant simplement la sourc e, vous pouvez l’écouter par l’intermédia i re des haut-p arleurs du véhi cul e.
31 Info rmatio ns co mplé men taires Précautions • Si votr e véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refr oidir avant de l’utiliser. • N ’abandonnez pas la façade ou des appar eils audio à l’int érieur du véh icule, car la température é levée des rayons dir ects du soleil pourrait les en dommager.
32 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA /AAC A prop os de l ’iPod Si vous avez des questions ou des pro blèmes conce rna nt ce t app arei l qui n e son t pas abordés dans ce m ode d’emploi, co ntactez votre revendeur Sony.
33 Ent ret ien Remp lacement de la pile au l i thium de la tél écomma nde Lorsque la pile est faible, la po rtée de la télécommande diminue. Remplace z la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risq ue d’incendie ou d’expl osion.
34 Spécifications Radio FM Pl age de s ynto nisa tio n: 87,5 – 108,0MHz Borne d’antenne : connect eur d’antenne e xterne Moyenne fr équence: 25kHz Sensib ilité ut ile: 8d.
35 Rema rques • Les en vir onnemen ts systè me sui vants ne sont pas pris en charge. – Ordinateu rs de ty pe PC non -IBM, tels qu e Macintosh, etc.
36 Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. Le r accordem ent n ’est pas c orrec t. – Racco rdez un câbl e de comman de d’anten ne éle ctr ique ( .
37 Le son saute. L’ installati on est i ncorrect e. – Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un en droit stable de la voitu re. Le d isque est défe ctueux ou s ale. Lectu re U SB Ce lect eur ne perm et pas l a lectu re d’éléments via un concen trateur USB.
38 NO CHANNEL Le péri phér ique U SB conn ecté ne co ntient pas de liste de can aux pour la fonction S ensMe ™ . NO DEV (Pas de périphérique) USB est la sour ce sélectionné e mais aucu n périphériqu e USB n’est raccordé. Un périphériq ue USB o u un câble USB a ét é déconnecté e n cours de lecture.
.
2 P er motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il p resent e appa recchio sul cruscotto dell ’ auto . P er l’ installazione e i collegamen ti, cons ultare il ma nuale per l’ installazione e i collegamen t i in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione.
3 T rattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei c on sistema di racc olta differenziata) Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezio ne indica che la pila non deve essere considera t a un normale rifiuto domestico .
4 Avvert enza re lativa a ll’inst allazi one su un’ auto spro vvista de lla posiz ione ACC (ac cessor ia) sul bl occhetto d i accensione Assicurarsi di impos tare la funzione di spegnimento automatico (pagina 28).
5 Sommario Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disattiv azione del modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Impost azione dell ’orolog io .
6 Operazi oni prel iminari Disattivazion e del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostraz ione che viene visu alizzato durante lo spegnimento. 1 Tenere pre muto i l tast o di sele zione . Viene visual izzato il display di impostazione.
7 Rimozion e del pannello anteriore Per evitare il furto d ell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto .
8 Individu azione de i comandi Unità princip ale Pann ello a nteri ore ri mosso La presente sezione c ontiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tast i SEEK +/– Radio : Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); p er ricercare una stazione manualment e (tenere premuto).
9 Connettore USB pagina 1 4, 16 , 17 Tasto (BACK)/MODE pagina 1 1, 18 Premere per tornare al d isplay precedente/per selezionare la banda radio (FM/MW /LW). Tenere premuto per im postare/ disattivare il controllo passeggero. Tasto ZA P pagina 21 Per impostare il modo ZA PPIN ™ .
10 Telecomando RM-X211 Prima dell’uso, rimu overe la pellicola di protezione. Tasto OFF Per spegnere l’ap parecchio; per arrestare la rip roduzione della sorgente. Tasto SOURCE Per accendere l’ apparecchio; per cambiare sorgente (Rad io/CD/USB/ Sens Me ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Memorizzazione e ricezione delle st azioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durant e la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione au tomatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
12 Impos tazio ne dei mo di AF (frequenze al ternative) e TA (notizi ari sul tr affico) AF sintonizza continuamente la s tazione con il segnale più potente , mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi co rrenti relativi al traffico (TP), se disponibili.
13 Selezi one di PTY (t ipo di programma) Consente di visualiz zare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di progra mma selezionato. 1 Tenere premuto (PTY) durant e la ricezione F M. Se la stazione sta trasmettendo d ati PTY, viene visualizzato il nom e del tipo di programm a corrente.
14 CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenen ti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD- RW (file MP3/WMA/AAC (p agina 31)). 1 Premere . 2 Inserire il di sco (lato co n l’etic hetta rivol to verso l’alto).
15 Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la ripr oduzione del dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB. Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso e ccessivi che potr ebbero ca dere a cau sa di vibraz ioni o c ausare un collegame nto no n suffi cientement e saldo .
16 Suggerimento Se si col lega un disp ositi vo USB regi strato che contiene brani già sottoposti ad analisi, è possibile annullare la registrazione del dispositivo USB.
17 Elenco cana li iPod In queste Istruzioni p er l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferim ento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustraz ioni.
18 Tenere premuto per 1 secondo per interro mpere la riproduzione. Per rimuovere l’ iPod, arrestare la riproduzione dell’iPod, quindi rimuovere l’iPod. Avvertenza durant e l’uso dell’iPhone Se l’iPho ne viene collegat o tram ite USB, il volume del telefono viene controllato dall’iPhone stesso.
19 Ric erca e riprod uzio ne dei bran i Riproduzio ne di brani con diversi modi È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in or dine casuale (riproduzione casuale) . I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente aud io selezionata.
20 Ricerca di un brano in base al nome — Quick- Brow Zer ™ È possibile ricercare un bra no contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Premere (BROWSE)*. L’apparecchio entra nel modo Quic k- BrowZer, quin di viene visualizz ato l’elenco delle categorie di ricerca.
21 Ricerca in ordine al fabetico — Ricerca alfabet ica Quando un iPod è collegato all’apparecchio, è possibile ricerc are la voce deside rata in ordine alfabetico.
22 Modifica dell’i llumi nazione Modifica del color e del display e dei tasti — Dynamic Color Illuminator La funzione Dynamic Color Illuminator consente di m odificare il colore del dis play e dei tasti sull’unità principale per adegu arlo agli interni dell’auto.
23 *1 Per ulteriori dettagli sul DI MMER, vedere pagina 28. *2 Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell’illuminazione. 1 Selezionar e “DAY/NIGHT” al punt o 2. 2 Sel ezio nar e “DA Y” o “N IGH T”. 3 Personalizzare il canale preselezionato dal punto 2 al 5.
24 Effetto all ’avvio — Start White Premendo per l’accensione, il colore del disp lay e dei tasti sull’unità principale diventa prima bianco, quindi passa al co lore personalizzato . 1 Tenere pre muto i l tast o di sele zione .
25 *1 Non visibile quando l’opzione “POSITION” è impostata su “OFF”. *2 Se è atti vata l a sorgente AUX (pagina 3 0). Uso di funzi oni audio di live llo ava nzat o — Motore sonoro avanzato Motore sonoro av an zato consente di ottenere condizioni di asc olto ideali nell’auto grazie all’elabora zione digitale del segnale.
26 5 I mpostare la cu rva dell’equalizzatore. R uotare la manopola di controllo per selezionare la gamma delle frequenze, quindi pre mere la manopola.
27 4 Ruot ar e la ma nopo la di co nt rol lo f in o a visualizzare “SW POSITION”, quindi premere la man opola. 5 Ruot ar e la ma nopo la di co nt rol lo p er selezion are una de lle seguent i opzion i relative alla posi zione del subwoofer: “NEAR”, “NO RMAL” o “F AR”, quindi premere la man opola.
28 Regolazione delle voci d i impostazione 1 Tenere pre muto i l tast o di sele zione . Viene visual izzato il display di impostazione. 2 R uotare la manopola di contr ollo fino a visualizzare la voce desiderata, quindi premere la mano pola. 3 R uotare la manopola di controllo per selezion are l’impostazione, q uindi premere la mano pola.
29 *1 Se l’apparecchio è spent o. *2 Durante la ricezione FM. START WHITE Consente di impost are il colore di avvio: “ON”, “OFF”. MOTIO N DSPL (display in movimento) – “SA”: per visualizzare i modelli in movimento e l’analizzatore spettrale.
30 Uso di appare cchi opzionali Apparecchio audi o ausiliario Collegando un dispositivo audio po rtatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audi o del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
31 Info rmazio ni aggiuntive Precauzioni • Se l’au to è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere ch e l’apparecchio si raffreddi prim a di utilizzarlo.
32 Ordine d i riproduz ione di fil e MP3/WMA /AAC Informazioni sull’iPod Per eventuali domande o problemi riguard anti l’appar ecchio non trat tati nel present e manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony .
33 Manute nzione Sost ituzion e del la bat teri a al li tio del teleco mando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. S ostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di pile dive rse potrebbe comportar e il rischio di incendi o esplosioni.
34 Caratteristic he tecniche Sintonizzatore FM Gamma di frequ enze: 87,5 -108,0 MHz Terminale del l’antenn a: Connettore dell’antenna esterna Frequen za intermedi a: 25 kHz Sensi b ilit à ut ilizza bile: 8 dBf Selett ività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-ru more: 80 dB (stereo) Separaz ione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.
35 Note • I s eguenti ambienti opera tivi non sono supportati. – Compu ter n on di tipo IBM PC , es. Macintosh, ecc. –C o m p u t e r a s s e m b l a t i – Computer con sistemi operativi aggio.
36 – Speg nere l’apparecch io. Ricezione radiofo nica Non è po ssibile rice vere le stazioni. L’audio è disturbato. Il coll egam ento non è corrett o.
37 Riproduzione USB Non è possi bile esegu ire la ri produzione med ian te un hub USB. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi US B mediante un hub USB. Non è possi bile esegu ire la ri produzione. Un dispos itivo USB n on fu nziona.
38 NO DEV (ness un dispositivo) Come sorge nte è stato selezionato USB senza che fosse colleg ato un dispos itivo U SB. Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo o un cavo USB. – Accerta rsi di collegare un disp ositivo e un cavo USB.
.
2 U it veiligheidsoverwegingen moet u dit ap paraat in het dash board van de a uto installeren. Raadpleeg de b ijgeleverde handleiding voor in stallatie/aansl uitingen voor meer informa tie over de installatie en aansl uitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
3 V er wijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool o p de batt erij of v erpakking wijst ero p dat de meegelever de batteri j van dit pr oduct niet als huishoudeli jk afval behandeld mag wor den.
4 Waarsc huwing als het contactslot van de au to geen ACC -posi tie he eft Zorg ervoor dat u de functie vo or automatisch uitschakelen instelt (pagina 27). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijd sduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
5 Inhoud sopg ave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De DEMO -stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Aan de slag De D EMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weer gegeven tijdens het uits ch ak elen . 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievens ter wordt weergegeven. 2 Ve rdraai de regelknop tot "DEMO" wordt weergege ven en druk op de regelkno p.
7 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal he t voorpaneel van het apparaat v erwijderen. 1 Houd ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op . 3 Schuif het vo orpaneel naar re chts en trek de link erzijde van het vo orpaneel voorzich tig n aar u toe.
8 Bedieningselementen Hoofd appara at Voor paneel ver wijde rd In dit gedeelt e vindt u informatie over d e locatie van bedienings elementen en instructies voor algem ene handelingen. SEEK +/– toetsen Radio : Automatisch a fstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (inge drukt houden).
9 SOUR CE/OFF -toe ts Druk op deze toets als u het ap paraat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe ™ * 1 / AUX). Houd de t o ets 1 s econde ingedrukt als u het apparaat wilt uitschakele n. Houd de toets meer dan 2 s econden ingedrukt als u het apparaat en he t scherm wilt u itschakelen.
10 RM-X211- afs tan dsbe dien ing Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. OFF-toe ts Uitschakelen; de bron stoppen. SOURCE-toets Druk op deze toet s als u het apparaa t wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/Sen sMe ™ * 1 / AUX).
11 Rad io Zenders opslaan en ontv angen Opgelet Als u afstemt op ze nders tijdens het r ij den, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afs temming). Automati sch opslaan — BT M 1 Druk herhaaldelijk op tot "T UNER " wordt weergege ven.
12 1 Druk herhaaldelijk op tot de instel ling van uw keuz e wordt weergegeven. RDS-z enders m et de AF- en TA- inst elling opslaa n U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden allee n RDS-zenders m et dezelfde AF -/TA-instellin g opgeslagen.
13 Progra mmatypen CT (klok tijd) inst ellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingeste ld. 1 Stel " CT-ON" in bij de inst ellingen (pagina 2 7). Opmerk ing Het is moge lijk dat de CT-f unctie niet goed werkt , ook al wo rdt e r wel een RDS-ze nder ontvangen.
14 USB-apparaten • USB-apparaten va n het type MSC (Mas s Storage Class) die vold oen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m 4a) en AAC (.mp4). • U kunt het beste een reserve kopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.
15 Genieten van muziek die bij u w s tem ming pas t — SensMe ™ "SensMe ™ channels" groepeert tr acks automatisch op verschillend e kanalen en biedt u de mogelijkheid intuïtief van muz iek te genieten.
16 Tracks op he t kanaal afspelen — SensMe ™ channels "SensMe ™ channels " groepeert tracks via hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een kanaal dat past bij uw stemming, activiteit, enz. s electeren en afspelen. 1 Sluit een USB-apparaat aan dat is ingesteld voor de SensMe ™ -func tie.
17 iPod In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangeg even in de tekst of afbeeldingen. Zie voor informatie over de geschiktheid van uw iPod "Informatie over iPod" (pagina 31) o f ga naar de ondersteuningssite op het achterblad.
18 Albums, podcasts, genres, afspeell ijsten en art iesten overslaan Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnect or rechtstreeks bed ienen. 1 Houd tijdens het afspele n ingedrukt.
19 Willeke urig afs pelen *1 Alleen iPod *2 Alleen cd *3 Alleen USB en iPod Zoeken naar ee n track op naam — Quick-BrowZer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op ( BROWSE)*. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat word t geactiveerd en er wordt een lijst met zo ekcategorieën weergegeven.
20 Zoek en door items over te slaan — Ove rspring-st and Wanneer er veel ite ms in een categorie staan, kunt u het item van u w keuze snel zoeken. 1 Dru k op + in de Quick- BrowZer-stand. De itemnaam wordt weergege ven. 2 Draai aan de regelknop om een item in de buur t van het ge wenste it em te selecter en.
21 Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN ™ U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door kort e gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgor de af te spelen.
22 De kleu r van het displa y en de toetsen aanpasse n — Custom Color U kunt een speciale kleur v oor het display en de toetsen registrer en. 1 Houd ingedrukt. De speciale DAY/N IGHT-kleurweergave varieert afhankelijk van de DIMMER- instelling.
23 De kleur verand eren met geluid ssynchronis atie — Sound Synchronization Wanneer u een voorkeuz epatroon selecteert of tracks afspeelt in SensM e ™ Channels, wordt geluidssy nchronisatie geactiveerd . 1 Houd de sele ctietoets ingedr ukt. Het installatievenst er wordt weergegeven.
24 Geluids instell ingen en het instal lati emenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidsken merken aanp asse n 1 Dru k tijdens ontvangst/ weergave op de selecti etoets. 2 Ve rdraai de regelknop tot het ge wenste menu-ite m wordt weergegeve n en druk op de regelknop.
25 Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidseng ine Geavanceerde ge luidsengine creëert m et digitale signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de auto.
26 Het ge luid optimal iseren door middel va n Time Alignme nt — Luis terpos itie Het apparaat kan een natuurlijk geluids veld simuleren door het uitsturen van geluid uit elke luidspr eker te vertragen en aan te passen aan uw pos itie. De opties voor "POSITION" worden hieronder genoemd.
27 Tip Voor iedere bron kan de instelling DM+ in he t geheuge n word en opg eslagen. De achterluid sprekers als subwoofer gebruike n — Versterking lage tonen achter Versterking lage tonen achte r laat het basgeluid toenemen d oor de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 28) op d e achterluidsprekers toe te passen.
28 *1 W annee r het appar aat is u itgeschak eld. *2 W annee r FM w ordt on tvange n. DIMMER De helderheid van het display wijzigen. – "AT": het di splay aut omatisch d immen wanneer u de lichten aanzet. (Allee n beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor de verlichting is aan gesloten.
29 Optionele apparaten gebrui ken Randapparatuur vo or audio Door een opti one el dra agba ar audioapparaat aan te sluiten op de AU X- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, ku nt u het audioapparaat beluisteren via de au toluidsprekers.
30 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoe len als de auto geparkeerd heeft g estaan in de volle zo n. • Laat het voorpan eel of audioapparaten niet achter in de aut o. Deze kunnen besch adigd raken door d e hoge tempera turen van direct zonlicht.
31 Afspeelvolgo rde van MP3-/ WMA-/AAC-bes tanden Info rma tie ov er iP od Met alle vragen of problem en met betrekking tot dit apparaat d ie niet aan bod komen in deze gebruiksaanw ijzing, kunt u terecht bij uw Sony-h andela ar. Map (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track) MP3/WMA/AAC • U kunt de vo lgende iP od-modellen aansl uiten.
32 Onderh oud De lit hiumb atteri j van de afst andsb edi enin g verv an gen Wanneer de batter ij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieu w e CR2025-lithiumba tterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
33 Technische gegevens Tuner FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenn eaansluiting : Aansluiting voor externe ante nne Tussenf requenti e: 25 kHz Bruikbare g evoeligheid : 8 dBf Selec tivi teit : 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 80 dB (stereo) Schei ding: 50 dB bij 1 kHz Freque ntiebereik : 20 – 15.
34 Opmerkin gen • De volg ende s yst eemomg evin gen wor den niet ondersteund. – An dere comp uters da n IBM-pc's, zo als Macintosh, en z. – Zel fgeb ouwde compu ter s –C o m p u t e r s .
35 Radio-ontv angst De zenders kunnen nie t worden ontvangen. Het g eluid is g estoord . De aansl uit ing is niet juis t. – Sluit de bedieningska bel van de elektrische antenne (blauw) of voedin.
36 Het geluid verspringt. Het a ppara at is niet goed geïn stalle erd. – Inst alleer het a pparaat i n een h oek van minder dan 45° op een stabi ele plaats in de auto. CD def ect of vuil. USB afspelen U kunt items niet via een USB HUB afspelen.
37 NO DEV (geen app araat) USB is g eselecteerd als bron terwijl er geen USB-appar aat is aange sloten. Een U SB- appa raat of e en US B-ka bel is lo sger aakt ti jden s het afs pelen. – He t is belangri jk dat u een USB-a pparaat e n een US B-kabel a ansluit.
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ http://suppor t.son y-europe.com/ Site d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-GT660UV (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-GT660UV heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-GT660UV vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-GT660UV leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-GT660UV krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-GT660UV bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-GT660UV kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-GT660UV . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.