Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-L550 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 122
Oper ating I nstr uctions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanı m kılavuzu Инструкция по эксплуатации FM/MW/LW Compact Disc Player GB CDX-L550 X CDX-L550V CDX-L55 0 For installation and con nections, see the supplied i nstallation/connections manual.
2 Welcome! Thank you for purchas ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven mor e with: • CD TE X T in fo rmat ion (d is played whe n a C D TEXT disc* is play ed).
3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the page s listed for deta ils. : During Playbac k : Durin g radio re cepti on : During menu m ode a V olume control dial 14 b MBP bu tton 19 c Z (eject) b utton (loca.
5 s PRESET buttons (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16 , 19 , 20 t SEEK buttons (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19 , 20 Precautions • If you r car was par ked in dir ect su nlight, al low the uni t to c ool of f bef ore oper atin g it. • Power aerials will e xtend automati cally while the u n it is o p era t ing.
6 Notes on discs • T o ke ep the d isc clea n, do not tou ch the s urface. Hand le th e di sc by it s edge . • Keep your di sc s in their cas es or disc magazi ne s when not in use. Do not su bject the discs to heat/hig h temp erature. A v oid leaving th em in parked cars or on das hbo ards/rea r trays.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time or after r epl a ci ng the car ba tte ry , you must reset th e unit. Remo v e the fro nt pa nel and pr ess t he R ESET butto n with a p ointed object , such as a ballpoint pen.
8 Attachin g the fr ont panel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n lightly push the le ft side in. Press (SOURC E) (or inse r t a CD) to opera t e the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel.
9 CD Player Playing a di sc 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close t he fr ont p anel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y in serte d, press (S OURC E) repeat edly unti l “ CD ” appear s t o s tart play bac k.
10 Playing t racks repeatedly — Repeat Pla y The curr ent track will repeat i tself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) until “ REP- ON “ appears in th e display . Repe at Play starts. T o retu rn to normal play mode, s elect “ REP - OFF .
11 Rece iving t he stor ed st ation s 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE ) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored.
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns w ith Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd inaud ible digi t al inform a tion alon g with th e regula r radio p rogramme si gnal. For example , on e of the following will be disp layed upon rec eivin g a station with RDS capabilit y .
13 Auto matic re tuning for bes t reception resul ts — AF functio n The alte rn ative frequenc ie s (AF) fu nc tion allows the radi o to alw ays tune in to the a rea ’ s stron ges t signal fo r the st at io n you are l is t en ing to. 1 Select an FM station (page 11) .
14 Receiving traffic announceme nts — TA / T P By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u can automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno uncem en ts .
15 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tu ne in a statio n by sele cting t he typ e of progra mme you wo ul d l ike to listen to. Note Y ou cann ot use this funct i on in some cou ntr ie s where no PTY ( Programme T ype selection) data is av ailable.
16 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock Time ) data fr om the RDS transmiss ion sets the clock automa tic al ly . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRESET ) repeatedly until “ CT -OF F ” appear s.
17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in stations au tomatically . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re vers e a t rack. – Find a st ation manu ally . By pushing in and r otatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Receive preset st at ions.
18 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adju st the bass, treble, b alance, and fa de r . The bass an d treble le vels can be s tored indepen dentl y for each sourc e.
19 P/M (Pla y Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (p age 11) – Sele ct “ ON ” to only tu ne into stat ions with strong er si gnal s. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 1 1) – Sele ct “ ON ” to hear FM s tereo b roadcas t in mona ural.
20 Setting the eq ualizer Y ou can sel ect an equ alize r curv e for se v en music type s (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and XPLOD). Y ou can store an d ad just the e qualiz er set t ings for fre quency an d level. Selecting the equa lizer curve 1 Press (S OURC E) to select a source (radio or CD).
21 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fu se blo ws, che ck the po wer conn ection and replac e the fu se. If the fuse b lows again af ter repla cement, there may be an inte rnal malfun ction.
22 Specif ication s CD Pla yer section Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Belo w meas urable l imit T uner section FM T uning range 87.5 – 108. 0 MHz Aerial termin al External aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.
23 T roubleshoo ting The follo wing che cklist will he lp you remedy proble m s y ou m ay enco unt er with you r unit. Befor e goin g thro ugh th e che ckli st bel o w , ch ec k the conn ection and operat in g pr oc edures . Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e con t rol di al cl o ckw ise t o adjust the vol ume.
24 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a C D , the disc numb er of the C D does not a ppear in t he display . *2 The di sc number of the disc cau sing the er ror appears i n the disp la y . If these solutions do not he lp impro ve the situat io n, con sult your nearest Sony de al er.
.
2 Vítejte! Děkuje me vám, že jste se rozho dli pro koup i pře hráva če k ompakt ní ch dis ků S ony . Bud ete moci využ ít celou řadu funkcí a násled ující přís luše nstv í: • Info rmace CD T EXT (zob razova né při pře - hrávání disku C D TEXT * ).
3 Obsah Umístění o vládacích p rvků . . . . . . . . . . . . 4 Bezpečnostní op atření . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Poznámky týkající se disků . . . . . . . . . . . . 6 Uvedení do provozu Vynulování pří stroje . . . . . . . . . .
4 Umístění ovládacích prvků Na uvede ných str anách nale znete pod robné inf ormace. : Při přehr ávání : Při pří jmu rozhlaso vého vysílání : V rež imu Menu 1 Ovladač h lasitost.
5 ql Tlačítka PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Tlačítka SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Bezpečnostní opatření • P okud by lo vaše au to zapar kováno na přímém slunci, ne chte pří stroj pře d použitím vychla dnout.
6 Poznámky tý kající se disků • Chcet e-li udrž et pov rch disk ů čistý, nedo- týkejt e se je j. Vžd y držte disky pouze za okra je . • Disky , které prá vě nepoužívát e , uchováv ej- te v krabi čkách ne bo zásobn ících na di sky .
7 Uvedení do provozu V ynulování přístroje Před p rvním p oužitím neb o po v ýměně au to- bater ie musít e př ístroj vynu lovat. Sej měte před ní p anel a šp ičat ým př edměte m (nap ř. hrote m propis ovací tu žky) stisk něte tlačítko RESET .
8 Připojení předního panelu Umíst ěte o tvor A pře dníh o pa nelu na čep B na příst roji a poté je mně nasa te lev ou stra- nu pane lu. Stisknut ím tlačítk a (SOURCE ) (nebo vlože- ním disk u) p řístr oj zapne te . Poznámka Na vnitřn í plochu před ního panelu nelepte žád né nálepky .
9 Přehrávač CD Přehrávání disku 1 Stiskněte tlačítko (OP EN) a vlož te d isk (pot ištěno u stran ou naho ru). 2 Zavřete pře dní panel. A utom aticky se spustí přehrávání. P okud je disk již vložen, stis kněte opakov aně tla čítko (SOU RCE) , dokud se nezobraz í indikátor „CD“ a nespus tí se pře hrávání.
10 Opakované přehrávání — Funkce Repeat P o dosažen í konce doj de k op akování aktuáln í stopy . Během př ehrá vání s tisknět e t lačítk o (3 ) (REP), dokud s e na disp leji nezo brazí indikátor „ REP-ON “ . Spustí se opakované přehrává ní.
11 Příjem uložen ých stanic 1 Opakov aným stisknut ím tlačítka (SO URCE) vyberte režim Rad io. 2 Opakov aným stisknut ím tlačítka (MODE) vybe rte poža dovan é pás mo. 3 Stiskněte číselné tlačít ko ( (1) až (6) ), pod kte ré ch cete ul ožit požadova nou stanici .
12 Sy s tém RDS Základní informace os y s t é m u R D S Služba RDS (Radio Dat a System) umož ňuje stanicí m v pásmu FM vysíl at doprovodné digitá lní infor mace sp olu s b ěžným signálem rozhlaso vého vysílání. Při poslec hu stanice se signál em RDS se může zobraz it n ěkterá z n ásle dují cí ch p olož ek.
13 Automatické přeladění stanice — Funkce AF Funkce AF (alter nativní fre kvence) umožňuje naladě ní nejsilně jšího sig nálu poslou chané s tanice. 1 Vyberte stanici FM (str . 11). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF) , dokud se nezo brazí i ndik átor „AF -ON“.
14 Příjem do pravních hlášení — Funkce T A/TP Funkc e T A (T raffic Announce ment - d o- pravní h lášení ) a TP (T raffic Progr amme - dopra vní prog ramy) u možňují automa ticky naladit stanici FM, která vys ílá doprav ní hlášení.
15 Naladění stanice podle typu programu — Funkce P TY P ožadova nou stanic i můžete vyhledat podle typu program u, kter ý chce te poslo uchat. Poznámka V zemích, kde nejso u v y sílány úda je PTY (ty p programu), nemůžete tuto funkc i používat.
16 Automatické nastav ení hodin — Funkce CT Hodiny se autom aticky nas tavují po mocí sig nálu CT (Cl ock T ime ) př enáš ené ho pomocí signálu RDS .
17 Otočení voliče Otočení m a uvolněn ím můžete: – Pře skako vat stop y . – A ut omati cky la dit sta nice . Otáčením, podržením a u volněním může te: – R ychle př evíjet sk ladbu dop ředu a dozadu. – Ručně vyhledávat stani ce .
18 Nastavení zabarvení zvuku Můžete nast avit basy a výšky a pra volevé či předoza dní vyváž ení. Nast avení ba sů a výš ek l ze u ložit pro jed notl ivé zdroj e z vláš . 1 Opakov aným stiskn utím tlačít ka (SOUND) vybe rte položku, kterou chcete nasta vit.
19 P/M (režim přeh rávání) • LOCAL-ON/OFF (režim vyhledávání lokálních stanic ) (str. 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, naladí se pouze sta nice s nejs ilně jším signá lem. • MONO-ON/OFF (mono fonní režim) (str . 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, uslyšíte stereofonní vysílání v p ásmu FM monofonně.
20 Nastavení ekvalizéru Kři vku ekva liz éru můžet e zvol it pro sedm hudebních žá nrů (V OC AL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUST OM a XPLOD). Nastavení ekvalizéru můžete změnit a uložit . Výběr křivky ekvalizéru 1 Stiskn utím tlačítk a (SOU RCE ) v ybert e požadov aný zdr oj (rádi o, přeh rávač CD) .
21 Doplňujíc í informace Údržb a Výměna poj istky Při vým ěně poj istk y z kontr ol ujte , že použ ívá - te pojistku stejné hodno ty , jakou má původ ní pojistka . J estliže se pojis tka přepá lí, zkontro - lujte za pojení napájení a pojistk u vyměňte .
22 T echnické údaje Přehrávač CD Odstup sign ál/šum 90 dB F rekvenční rozsah 10 – 20 000 Hz Zkreslen í P od hr anicí mě řitelnos ti Rozhlasový p řijímač FM Rozsah lad ění 87,5 –.
23 Odstraňování problémů Následu jící přeh led vá m pomů že při odstra- ňován í problémů, se který mi se můž ete při použív ání přístroj e setkat. Před p roveden ím násled ujících p ostupů zkontrolu jte sp rávnost připojení a použití přístro je .
24 Chybové zpr ávy/Zprávy na displeji *1 Dojde-li k ch ybě během p řehrávání disku CD, na displeji se nezobrazí číslo disku. *2 Číslo chybného disku se zobrazí na displeji. P okud s e nepodař í pomoc í těchto postupů váš pr oblém vyřeš it, obrat e se na nejbl ižšího prodej ce výrob ků Sony .
.
2 Witamy! Dzięk ujemy za zakupi eni e odt warzac za pły t komp akt ow yc h f ir my S on y . Na j es z cz e l ep sz e wykorzyst ani e j ego różno rodnych fun kcji pozw olą nab yte dodatk ow o: • Inform acje CD TE XT (wy świe tlane w przy padku odtwar zani a pł yty CD TEXT , zawieraj ącej dodat kowe in formacj e tekstowe * 2 ).
3 Spis tr eści R o zm ie szc ze n ie p rz yc isk ów . . . . . . . . . . . . 4 Śr od k i os tr oż no śc i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 U w ag i d ot yc zą ce p łyt C D . . . . . . . . . . . . . . 6 Przygotowania wstę pne Z er ow anie ur zą dz en ia .
4 Rozmieszcz enie pr zycisk ó w Szcze góło we opis y podane s ą na ozna czon ych strona ch. : P odczas odtw arzania : P odczas od bioru au dycji radiow ych : P odczas pracy w tryb ie menu 1 Pokrę.
5 ql Pr zyciski PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Pr zyciski SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Śr odki ostrożności • J e żeli po jazd był zap arkowany w nasł onecz nion ym mie jscu , prz ed rozpoczęci em użyt kowania urz ądzeni a należ y odczek ać, a ż uleg nie ono ochłod zeniu.
6 Uwagi dotyczące płyt CD • W c el u u tr zy mywa ni a p ły t CD w cz ys to śc i ni e n a le ż y do t yk ać i ch po wi er zc h ni pa l ca mi . Płyty C D należy ch wytać wyłą cznie za krawędzi e . • Nieu ży wan e płyty CD należy pr ze ch ow ywa ć w ich o pa k o w an iac h l ub magazy nkach pł yt kompakt owych .
7 Pr zygotow ani a wstępne Zer o w anie ur ządz enia Ur ządzen ie na leży w yzer owa ć przed rozpocz ęci em j ego eksp loat acji lub po wymi a ni e aku mul at or a po ja zd u. Zdejmi j pa nel pr zedni i wc iśn i j przy cis k RESE T , uży wając do te go c el u pr zedmi otu o cienkim ko ńcu, na przy kład długo pisu.
8 Mocow anie panelu przedn iego W łóż trzpień B w zna jduj ący s ię w p anel u prze dnim otwór A , a na stępni e l ekko wci śni j lewą stronę pan elu. W ciś ni j przy cisk (SOURC E) (l ub wł óż pły tę C D ), a by u ru ch o m ić u rz ąd ze n ie .
9 Odt war zacz CD Odt w arzanie p łyt y CD (za pomocą tego urządz enia) 1 Wciśnij prz ycisk (OP EN) i włóż pł ytę CD (zad rukowaną stroną d o gór y).
10 Cykliczne odt w ar zanie ut w oró w — funkcja Repeat Play Bież ący u twór bę dzie p owtór nie odtw arzan y . Podczas odt warzani a należy kilkakrotni e nacisnąć pr zycis k (3) (REP), aż do wyświetlenia na pisu „REP -ON” . Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie Repeat Play .
11 Odbieranie zaprogramo wanyc h st acji nada w czyc h 1 Naciśnij kil kakrotnie prz ycisk (SOURCE) , aby wybra ć pozy cję radio. 2 Naciśnij kilk akrotnie prz ycisk (MODE) , aby wybrać pasm o. 3 Naciśn ij przy cisk numer y czny ( (1) do (6) ) , pod którym zapisano dan ą stację nadaw czą.
12 RDS Opis funkcji RDS W wypa dku st acji radi owyc h FM ofer ujący ch usł ugę RDS (ang. Radio Data S ystem, sy stem danych radiowych) razem z e zwykł ym sygn ałem p rog ram u em itow ane są nies łysz alne dan e cyfr owe .
13 Uwagi • Dostępno ść wszystkic h funkcji RDS zależy od kraju i rejon u. • Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeż eli emito wany s ygn ał jest zbyt słaby lub jeżeli dostrojona stacja nie transmituje ser wisu RDS.
14 Odbieranie k omunikató w o r uc h u dr ogowym — funkcja T A/TP Uruchomi enie funk cj i komuni katów o r uchu drogowym ( T A) or az f unkcj i programu o ruchu drogo wym (TP) umożl iwi a au to m aty czn e do s tr ajan ie ur zą dze ni a d o sta cji FM nadaj ącej komunik aty o r uchu drogowym.
15 Pr ogramow anie różnyc h ustawień dla wszystkic h zapr ogramow anyc h stacji nadaw czyc h 1 Wy bierz pasmo FM i dost rój urząd en ie do żądanej stacji nadawc zej (stron a 1 1). 2 Naciśn ij przycis k (AF) i/lub (TA) w celu wybrania ust awienia „ AF-ON” i/lub „ T A- ON” .
16 Automatyczne ust awianie zegara — funkcja CT D ane CT (czas zega rowy) umożli wiaj ą automaty czną regul ację wskazań zegara prze z funkc ję RDS .
17 * Jeżeli stac yjka samochodu nie umożliwia przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria) , należy po wyłączeniu zapłonu w cisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy pr zy cisk (OFF) w c elu wyłączenia wsk aza ń zeg ara.
18 Usta wianie cec h dźwięku M ożliw a je s t r eg ul ac ja t on ów nis kich , tonó w wy sokich, balansu pr awy -lewy i przód-tył. P ozio m ton ów ni ski ch i wysoki ch można zapr ogra m ować niezależnie dla każd ego źródł a sygnał u.
19 SND (dźwięk) • L OUD — f u nkc j a s ł uż ąc a do p odb i j an ia poziom u tonó w niskich i wysokich przy nis ki m wzmocni eniu dźwi ęku.
20 Usta wianie k or ektora dźwięku M ożl iwe j est wybranie charakter ystyki korekcyjn ej dl a si edmi u rodza jów muzyki (V O C A L, C L U B , J AZ Z , N EW A GE , R O C K , C U S T O M or az X P L O D ). M ożl iwe j est zaprogramowanie ustawień korektora dźwi ęku w odni esi eni u do cz ęs to tliw ości i p o zio m u dź w ięk u.
21 Inf or mac je dodatko w e Konser wac ja Wymiana bezpiecznika P odczas wymiany prz epal onego bezpi eczni ka należy użyć bezpiecz nika o tej samej wartoś ci znamion owej na tęże nia prądu. W wypadku prze pale nia się bez piec znik a, nale ży up ewnić się , że z as ilan ie jes t od łąc zo ne i w ym ien ić be zp iec z nik .
22 Dane tec hniczne Odtwarzacz CD Wzgl ędny pozi om sz umu 90 dB P asm o pr zenoszenia 10 – 20, 0 0 0 Hz K ołys an ie i dr żeni e dź wię ku P oniżej mo żliwości pomia ru Tu n e r UKF Zakres .
23 Rozwiązywanie problemó w P odany ni żej wykaz czy nnośc i kontrol nych służy jako po m oc przy usuw aniu ew entualnych prob lem ów , które mog ą w ys tą pić po d cz as e k spl oa ta cji u rz ąd ze nia . Prze d skorzys tani em z wykaz u c zynnoś ci kontrolny ch, zal eca się sprawdzeni e podł ączeń i cz ynnośc i operacyj nych.
24 W iz u a l n e o st r ze że ni a o błędac h/Ko munikaty *1 Jeżeli w trakcie odtwarzania płyty CD wystąpi jakiś błąd, to numer płyty C D nie pojawia się na wyświetlaczu. *2 Numer płyty powodującej występow anie błędu pojawia się na wyświetlaczu.
.
2 Hoş Gel diniz ! So ny C ompac t Di sc Pl ayer ’ı sat ı n a l dı ğ ın ı z i çi n teşek kürler . Aşağ ıdaki bileşenleri kullanarak, ürünün çeş itl i öze lli kleri nden daha i yi .
3 İ çindekiler K on trol dü ğm eler in in ye rl eri . . . . . . . . . . . 4 Ö n le m le r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C D ’l erl e ilg ili n otla r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Başlar ken Birim in ayarlarını sıfı rlam a .
4 Kontrol düğmelerinin yerleri Ayrıntılar için, num araları v eril en sa yfalara bakın. : Çalarke n : Ra dy o y a yını alınırk en : M enü m o dund a yken 1 Ses düze yi dü ğmesi 14 2 MB.
5 ql ql ql ql PRES ET düğm eleri (+/–) 11, 12, 15 8, 1 0, 14, 1 6, 19, 20 w; w; w; w; SEEK d üğmeleri (–/ +) 9 11, 13 8, 1 6, 18, 1 9, 20 Önleml er •Arabanızı doğru dan gü neş ış ığına m aruz k alacak şekilde park e ttiyseniz, birimi çalıştırma dan önce, soğumasına i zin ver in.
6 CD’lerle ilgili notlar •CD’ nin tem iz kalma sı için , yüzey ine dokunmayın. CD’yi kenarl arından tutun. •CD’ lerin izi ken di ka pların da v eya CD çan tala rın da sak la y ın. CD’ler i sıcağa v eya yüksek ısıya maruz bırak ma yın.
7 Başlarken Birimin ayarlarını sıfırlama Birimi ilk kez çalıştır m adan önce v eya arabanın aküsünü değişt irdikte n sonra, biri mi sıfır lam alısınız . Ön paneli çıkarın v e tüken me z kalem gibi yu v arla k uç lu b ir n es ne yl e R E SE T d üğm e sin e basın.
8 Ön p aneli ta kma Ön pa nel i n A de liğ in i, bir im in üz e rind eki B mil ini n ü zeri ne yerl eşt ir in , s onra s ol tar af ı hafifçe i çe doğru bastırın. Birim i çalıştı rm ak için (SOURCE) dü ğm esine basın (veya bir CD y erleş tiri n).
9 CD Çalar CD çalma 1 (OP EN) düğ mes ine b asın ve C D’yi yerleş tirin (etik etli tar afı yu karı gele cek şekild e). 2 Ön pan eli k apatın . Çalma otomatik olarak başlar . İçinde CD varsa, çalma yı başlat mak üzere “CD” gör üntül eni nceye dek (SOURCE) düğ mesine birkaç kez basın.
10 Parçaları yeniden çalma — Repea t Play Geç erli parça , sona erdiğinde oto matik olarak tekrarlan acak tır . Çalma sırasında , ekranda “RE PON” görüntü lenen e kad ar (3) (REP ) düğm esine basın. Y enid en Çalma başlar . N ormal çalma mod una dönm ek için, “REP OFF” s eçe neği ni s eçi n.
11 Kaydedilen istasyo nları bulma 1 Radyoyu se çmek için bir kaç kez (SOURCE) düğ mesi ne b asın. 2 Bandı seçm ek içi n birk aç kez (M ODE) düğme sine basın . 3 Dile diğini z ista syon un ka yıtlı olduğ u numar a tuşun a ( (1) (6) ) basın.
12 RDS RDS özelliklerine genel bakış Ra dy o V eri Sistemi (RD S) servisi olan F M istasyonları, normal radyo program ı si nyall er ini n yanı sı ra, duy ulmayan sayı sal bi lgil er g ön d erir . Ör ne ğin , R D S kap as ite li bir istasyon ya yını aldığı nızda aşağıdakil erden biri gör üntü leni r .
13 En iyi ya yın ka li tes i i çin otomatik yeniden ayarlama — AF işl evi Alt e r nat i f f r eka ns (AF ) iş le v i, r adyo nun dinlemekte olduğunuz i stas yon u bölge deki e n güçlü sinyale ay arlamasını s ağlar . 1 Bir FM istasyonu seçin (sayfa 11).
14 Trafik d uyurular ını dinleme — TA/TP T rafik Duyuruları (T A) v e T rafik Pr ogram ını (TP ) etkinleştirerek, trafik duyuruları y apan bir FM istasyonun un otom atik olarak a y arlanmasını s ağla yabilirsi niz.
15 İstas yonla rı p rogra m tür üne göre ayarlama — PTY Bi r is tas yo nu, d in lem ek iste d iğin iz pro g ram türünü seç erek a y arla ya bilirsini z. Not PTY (program türü seçi mi) v erileri ni desteklemeyen ülkeler de bu işlevi ku llana mazsınız .
16 Saati otomatik olarak ayar lama — CT RD S aktarımındaki CT (saat) v erileri, saati ot om a ti k ol ara k a yar la r . 1 Radyo yayını sırasında, (MENU) düğm esine , sonra “C TOFF” görünt ülenince ye dek (PRESET) düğme sinin bir yanı na ar t ar da bası n.
17 Kont rol ü çev ir er ek Çevi rip bırakarak, – P arçaları atlayabilirsiniz. – İstasyonları otomatik olarak a yarla y abilirsiniz. Çevir ip, tutup , so nr a bır akar a k, – P arça yı il eri/ geri al abil irsiniz . – Bi r istasyonu el ile bulabili rsiniz.
18 Ses özelliklerini ayarlama Ba s, tiz, d enge v e kısma işlevlerini aya r l ay a b i l i r s i n i z . H er ka ynak için farklı bas ve tiz düzey leri kay dede bil ir si niz. 1 (SOUND) düğmes ine art arda basarak ayarlama k iste diğin iz öğeyi se çin.
19 P/M (Çalma modu) •LOC AL O N/ OFF (B öl ges el a ram a mod u) (sayfa 11) – Y alnızca güçlü sinyali olan istasyonları dinlem ek içi n “ON ” seç eneğini seçin . •M ONO ON/O FF (Mon o mod u) (sayf a 1 1) – FM stere o ya yının ı mono olara k dinle mek için “ON” s eçeneğini seçin.
20 Equalizer’ı ayarla ma Y edi a y rı müzik türü için equalize r eğrisi seç ebi l ir si niz (V OCAL, CLUB, JAZ Z, NEW A G E , R OC K, CO S T O M re XP L O D ) . Frekans v e düzey equali zer ay arlarını ka yd e de bi lir v e d eğiş tire b ilirs iniz .
21 Ek Bilgi Bakım Sigortayı değiştir me Sig o rta yı de ğişt irirk e n, özg ün sigo rta n ın üzer inde beli rt ile n ampe r de ğeri ne u ygun bi r sigortay la değiştirmeye dikkat edin. Sigorta y an ars a, gü ç b ağ la nt ısın ı d en etle yin v e si go rta yı değiştirin.
22 Özellikler CD Çalar böl ümü Sin y alp araz it oran ı 90 dB Frekans d uyarlı ğı 10 – 20, 000 Hz D alg ala nm a Ö lçüle bili r dü zey in altın da Rady o böl ümü FM Ayar alanı 8.
23 Sorun gi derme A şağ ıd aki den et im list esin i, b irim inizd e olu şa bile c ek s oru n ları gid er me k için kullanabil irsi niz. Lis tede ki dene ti mler i uygul amadan önce bağla ntını v e çalıştırma ku rallarını de netleyin .
24 Hata uyarıları / Mesajlar *1 CD çal ar k en h at a ol uş u rsa , C D nu ma ra s ı ek ra nd a görüntülenmez. *2 Hataya neden ola n CD’nin numa rası gö rüntülen ir . Bu çö züm ler sorunu n giderilmesine y ardımcı olmu yorsa , e n yakı n So ny s atı cı sı na b aşvu run.
.
2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на проигрывателе ком пакт- дисков Sony .
3 Содер ж ание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 5 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло рабо ты Переус тановка параметро в устройства .
4 Располо жение органов управления Подроб нее см. на указан ных ст раницах. : Во время воспроизведения : При при.
5 ql Кнопки PRESE T (+/–) 11 , 1 2 , 1 5 8, 1 0, 14, 1 6, 1 9, 20 w; Кнопки SEEK (–/+) 9 11 , 1 3 8, 1 6, 1 8, 1 9, 20 Меры предос торо жн ости • Ес ли авт.
6 Примечания отно сит ельно ди ск ов • Чтобы диск остава лся чистым, не прикасайтесь к его поверхности.
7 Начало р аботы Переустановка параметров устройст ва Перед первым включе нием устройства или после замены автомобильного аккумулятора следует переус тановить параметры устройства.
8 Установк а перед ней панели Наложит е отверст ие A на передне й панели на штырек B на аппарате, а затем вдвиньте без усилий левую сторону внутрь.
9 Прои грывате ль компакт- дисков Воспроизведени е диска 1 Наж мите кно пку (OPEN) и вставь те диск (этик етк ой кверху). 2 Закройт е передн юю пане ль.
10 Повторное воспроизве дение к омпозиц ий — Повтор во спроизв едения Текущая композиция будет повторятьс я до конца.
11 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кнопку (SOURCE) , что бы вы брать ради опри емни к. 2 Нажмите неск олько раз кнопку (MOD E) для выбора диапазона.
12 RDS Обзор RDS Радиостанции диапазона F M с услугой системы радиоданны х (RDS) передают , кроме обычных сигналов радиопр ограмм, неслышимую цифр овую информацию.
13 Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема — Функция AF Функция альтернатив ных частот.
14 Прием доро жных сообщ ений — T A /TP Включив параметры дорожных сообщений (T A) и программы о дорожном движении (.
15 Нахо ждение станции по типу про граммы — PTY Можно настроиться на станцию, выбрав необходимый для прослуш ивания тип программы.
16 Автоматическая уст анов ка часо в — CT Часы приемника уст анавливаются автоматически при прие ме да нных СТ (время на часах), передавае мых станциями RDS.
17 * Если в замке зажиг ания на автомоб иле нет положения A CC (для под ключения аппа ратуры), не забудьте каждый р.
18 Подстройка характеристик з вука Можно подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов и фе йдер.
19 • A.SCRL (автоматическая прокрутка) – Выберите “ON” для автоматической прокрутки отображ аемых названий, длина которых превы шает 8 символов.
20 Настройка экв алай зер а Кривую характ еристик эквалайзера м ожно выбрать для семи музыкальных тип ов (V OCAL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, и XPL O D).
21 Дополнительн ая информац ия Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При замене предохранителей обязател.
22 Технические характеристики Проигрыватель к омпак т-диск ов Отно шение “с игна л/шу м” 90 дБ Диапазон восп ро.
23 Устранение неполадок Приводимый ниже провер очный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройс твом.
24 Индика ция/Cообщения об ош ибках *1 При во зникновен ии непол адки во в ремя воспрои зведения компакт-диска ег о номер не отобража ется н а дисплее.
.
Sony Corporation Printed in Thailand.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-L550 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-L550 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-L550 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-L550 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-L550 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-L550 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-L550 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-L550 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.