Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-M1000TF van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 202
IT Opera ti ng Inst ru cti on s Bed ienungs anle itung Mode d’ em plo i Istruzioni p er l’uso Gebruiksaa nwijzing Wich tig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P a ss v o llstän dig auszu füllen. Dieser befinde t sich auf der hin teren U msch lagseite dieser Bedie nung sanleitung.
2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny C om p act Disc Pl ayer . FEA TURING: • MP3 file playba ck rec orded on a disc i s possib le. • CD- R /C D -R W whic h can ha v e a se ssi o n adde d can be pl ayed (pag e 7). • Discs rec or ded in Multi Sess ion (CD-Extra, Mix e d CD, et c.
3 T able of Conte nts Location of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on disc s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 files . . . . . . . .
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD/ AU X * 1 ) butto n T o s elect the source . b OFF (Stop/P ower off) b utton * 2 11, 34 c MODE butt on T o cha nge the op erati on . d Display window e Z (eject) OPEN/CLOSE button T o eject a disc, if a d isc is al ready in the unit.
5 The co rr esp ondin g buttons o f the ca rd remote commande r con tr ol t he same function s as thos e on t his unit. Inst ructions in t his ma nual descri be how t o use the unit b y mainl y using t he card remote commander . Refer to the pages lis te d for det ail s.
6 Pr ecau tio ns • If y our ca r was p arke d in di rect sun light, a llo w the unit to cool of f before o perating it . • Po wer aer ials will exte nd automatic ally while the unit is operatin g. • Do not us e the CUST OM FILE feature wh ile driving, or pe rform any ot he r func ti o n which could divert your at te nt ion fro m th e ro ad.
7 • Befo re pl ayi n g, clean th e discs wit h a commer ci all y a v ai labl e c lean ing cl oth. W i pe each di sc from th e ce nter ou t. Do not u se solv ents such as ben zine, thinner , co mmercially av aila ble clea ners, or antistatic spray in tended for anal og disc s.
8 Notes • With forma ts oth er than ISO 9660 le vel 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be disp lay ed correctly . • When namin g, be s ure to add the file extension “.
9 General top menu displ ay Press (MENU) to enter the general top menus, t hen se lect th e cate gory of me nu. In the genera l menu display y ou can s el ec t various setti ngs. T o s elect, pr es s (ENTER) . T o ret ur n to a pr e viou s oper at i o n, press (BACK) .
10 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the unit for the f ir st time, o r after r ep lacing the car batter y or chan ging the connection s, you must reset the unit. Press th e r es et b utt on with a poi nted object, such as a ba l l p oint pen .
11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can als o co ntrol ext er nal CD/M D units. Note If you connect a n optio nal CD un it with the CD TEXT function, the CD TEXT in f or mation will appear in the display when you play a C D TEXT disc .
12 Display items When the disc/al bum* 1 /trac k ch anges , any pre reco rde d tit le of the ne w disc /al b um/t rack i s automatica lly dis played. If “ AutoScroll” is s et to “ON, ” names will be scrolled (page 30).
13 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y o u ca n select : • — to repe at the cu rren t t ra ck. •* 1 — t o repe at the tracks in the curren t alb um. •* 2 — t o repe at the tracks in the curren t disc . *1 A vaila b le only when an MP3 f ile is play ed.
14 Labelling a CD — Disc Memo ( With an opti onal CD uni t with the CU STOM FILE functio n) Y ou can label ea ch disc wi t h a cu stom nam e (Disc Me mo). Y ou can en ter up to 8 charac ters for a dis c. If you la bel a CD, yo u ca n locate th e disc by nam e ( pag e 15 ).
15 Locating a disc by name — List-up (With a n option al CD unit with the C D TEX T/ CUSTOM FILE func tion, or an MD uni t) Y o u can us e this funct ion fo r disc s that have been assig ned c ustom names * 1 or fo r CD TE XT discs* 2 . 1 Press (LIST) .
16 Display items Standar d mode : Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k mode : Receivin g the sto red stations 1 Pres s (SOURC E) r epeat edl y to sele ct th e ra di o. 2 Pres s (MODE) repeatedly to se le ct the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stor ed.
17 Storing only d esired station s Y o u ca n manua lly prese t t he d esired st at i ons on any chosen n umber button. 1 Press (SOURC E) repeate dly to se l ect the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press < (SEEK –) or , (SEE K +) to tune in the station that you want to stor e.
18 RDS Over view of RDS FM s tati ons wit h Ra dio Data Sys tem (RDS ) serv ic e se nd inaud ible di gi tal in fo rmati o n along with th e re gular radio programme signal. F or example , on e of the fol lowing will be di sp layed upon rec eiv ing a sta tion with RDS capability .
19 Auto matic r etun ing for best reception resul ts — AF function The alte rn ative frequenc ies (AF ) functi on allows the radi o to al ways tu ne into t he area’ s stronge st signal fo r the st at io n you are l isten in g to . 1 Select an FM st at ion (p age 15).
20 Receiving traffic announceme nts — T A /TP By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u ca n automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno un cemen ts. These s et tin gs funct io n reg ardless of t he curre nt FM progra mme, or source (CD/MD, A UX) .
21 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tune i n a s tation by sele cting t he typ e of progra mme yo u wo ul d l ike to l i st en to. Note Y ou cann ot use this funct ion in some countr ie s where no PTY ( Programme T y pe select ion) data i s available.
22 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock T ime) data from the RDS transmiss ion sets th e clock aut oma tic al ly . 1 Press (M ENU ) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “Setup. ” 3 Press (E NTE R) . 4 Press M or m repeat edl y t o se le c t “ C T .
23 Image Sett i ngs Selectin g the d isplay mode a nd display pa ttern Y o u can sel ect from 5 different dis play mod es. Y ou can a lso selec t various disp lay pat terns in St andard , Spectr um an alyzer, Panorama , Screen saver, and clock mo de .
24 Cloc k mode Disp l ays playba ck or radi o r ecepti on inform a tion and cl ock . By the car d remote comman der 1 During playback or r adio reception, press (S CREEN) repea te dly to se l ect the display mode .
25 Clearing di splay char acters automat ically — Aut oCl ear (S pect rum ana lyzer /Pan oram a/ Scre e n Sav e r mode ) Y ou can m ak e di spla y char act ers disa ppear for a mome nt in Spe ctrum an alyzer /Panoram a /Scree n Saver mode.
26 Setting a Plaque — Plaq ue If ch ar acte rs fad e into a simila r colou re d back gr ound i mag e, t he plaq ue se tt ing wi ll m ak e the char acters more re adab le. 1 Press (S OU RCE) to se lect a source (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (GR APHIC) .
27 Adj usti ng the ch arac ter co lour 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (GRAPHIC) . 3 Press < or , repeatedly to selec t “Color Sel, ” t hen press (ENTER) .
28 Other Fu nction s Y ou ca n al so cont rol t he uni t ( and optio nal CD/ MD units) with a rotary commander (optional) . Using th e rotar y comm ander First, a ttach t he appropria te label d epending on ho w you wa nt to mount t he rota ry commander .
29 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- set as s ho wn bel o w . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re v ers e the op erat i v e direct io n.
30 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing it ems can b e set: Setup •C l o c k ( p a g e 1 0 ) • CT (Clock T ime) (page 22) • Beep — to tu rn the bee ps on or off. • A UX Skip* 1 (p a ge 3 4) — t o turn th e AUX source displ ay on or off.
31 Settin g the Dyna mic Soundstage Org aniser (DSO) If your speake rs are install ed into th e lo wer part of the do or s, the so und wi ll co me from below and may not be clear . The DSO ( Dynami c So undsta ge Organiser) func tion crea tes a m ore am bient soun d as if t here were s pe akers above the da shbo ar d (virt ua l spea kers).
32 7 Press M or m repe at edly to selec t the desired equaliser cur v e . 8 Press (E NTE R) . 9 Select t he desi red frequ ency and level. 1 Press < or , rep eatedly to select the desired freque ncy . Each tim e you pres s < or , , the freque ncy chang es .
33 6 Press M or m repeatedly to select t he cut-off fr equ en c y . Each t i m e yo u pr es s M or m , th e fr e quency chang es as foll o ws: OFF (de fault s ettin g) y 78 Hz y 125 Hz 7 Press (MENU) . After the f requenc y settin g is compl ete, th e display r eturns to the norma l displ ay .
34 Conne cting au xiliar y aud io equipmen t The unit ’ s A UX IN (extern al audio in pu t) terminal on this u nit is a lso used as the BUS A UDIO IN (a u d io in pu t) te rm in al. Y ou can list e n to the so und fr om y our ca r speakers by conn ecting opti onal S ony port able devices.
35 Settin g the sec urity code This un it ha s a secur ity fun cti o n to di sc oura ge theft. Inp ut a 4-di gi t nu m be r as your sec urity code. If you se t it, you ne ed to inp ut the st or ed code t o turn on the unit should y ou re-i nstall the unit i n anothe r car o r af t er changin g the ba t te ry .
36 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e ratin g stated on the origin al fu se. If t h e fuse blows, ch eck th e powe r conne ction an d repl ace the fuse . If the f use blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion .
37 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Enga ge th e re le as e ke ys to get he r with th e protection collar . 2 Pull ou t th e rele ase ke y s to remo v e the pr otecti on collar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both rel eas e keys t ogethe r until they c lic k.
38 Specif ication s CD Pla y er sectio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flut ter Belo w meas urabl e limit T uner section FM T uning range 87.5 – 108 MHz Aerial termi nal External aeri al conn ector Intermedia te f requ ency 10.
39 T roubleshoo ting The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th your un it. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , chec k the conn ection and opera t in g pr ocedur es. Gene ral The op eration b utt ons do not fu nction .
40 Error displa ys/Mess age *1 When th e CD/MD cha nger is conn ected to the unit, the disc number of t he CD or MD appea rs in the display . *2 The di sc number of the disc causing the error appears i n the disp lay . If these solutio ns do not h elp impro ve the situat io n, con sult yo ur nea rest Sony de al er.
41 About ID3 tag versi on 2 Although not a malfunc tion, the following occurs when an MP3 fi le co nta ini ng ID 3 tag v er .2 is played: – When s kipping a por tion o f ID3 ta g ver .2 (at the beginning of the track), sou nd is not o utput. Skip ti me change s dependi ng ID3 ta g ver .
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch i ede n haben. FUNKTIONEN UND MERKMALE: • Wie der g abe von auf CDs a ufg ezei chne ten MP3-Dat eien . • Wi eder gabe von CD-Rs/CD-R Ws, zu denen eine Sitzung hinzugefügt werden kann (Seite 7).
3 Inhalt Lage un d Funkti on der Teile un d Bediene le - mente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitsmaßnah men . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien .
4 Lage und Fu nktion d er T eile und Bed ienele mente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seit en . a T aste SOURCE (Einschalten/Radio/ CD/MD/A UX * 1 ) Dient zu m Aus w äh len der T onquelle . b T aste OFF (S topp/Ausschalten) * 2 11, 34 c T aste M O D E Dient zum W echseln des Betrie bsmodus.
5 Die ent spr e ch e nde n T asten au f de r Kar tenfernbedienung h aben diese lbe Funktion wie die T asten an diesem Gerät. In die se r Bedien ung sanlei t un g wird in erster Lini e be schr ieb en, wie Sie das Ge rät mit der Kar te nf er nbedie nung ste uern.
6 Sicherheit smaß nahmen • W en n da s Fahrzeug längere Zeit in dir ek tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerä t etwas a bkü hlen, b evor Sie es ei ns ch alten . • Motor antenn en we rden a utom atisch ausg efah ren, w e n n das Ge rät ein gesch al tet wird.
7 • Reinigen Sie CDs vor d em Abspielen mit e inem handelsü bl ich en Reini g ungst uch. W ischen Sie dabei von der Mitte nach außen. V erwenden Sie keine Lösungsmittel w ie Benzin o der V erdünner und keine handelsüblichen R einigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8 Hinweise • Bei ande ren Form aten als ISO 9660 , Stufe 1 und 2, werden O rdner- u nd Date inamen mögliche rweise nicht korrekt an gezeigt. • Fügen S ie beim Benenn en unb edingt di e Dateier weit er u ng „.M P3 “ zum Date i nam en hinzu. • Wenn eine and ere als eine M P3-Datei d ie Erweiter ung „.
9 Die allge meinen Ha uptmenüs Rufen Sie mit (MENU ) die allgem eine n H au ptmen üs auf und wähl e n Si e dann die gewün sc hte Menük ategorie . Im einem so ausg ewählten all g emein en Unter m en ü könne n Si e verschi ede ne Einstel lu ng en ausw äh len.
10 V orber eitun gen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Si e da s Gerä t zum er sten Mal b enutze n oder we nn Sie die A ut ob atter ie aus getaus cht haben oder die V er bindung en we chseln , mü ssen Sie das G e rät zu rü ckse tz en . Drücke n Sie die Rückse tztast e mit einem sp itzen Ge gen sta nd wi e z.
11 CD-Player CD/MD-Gerät (gesonder t erhältlich) Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wied ergeb en, sond er n au ch externe CD/MD - Geräte steu er n.
12 • Wenn der letzte Titel auf der CD a bgespielt wurde, star tet d ie Wieder gabe wie der mit dem erste n Titel der CD . • Wenn ein geso nder t erhältl iches Ger ät angesc hlossen is t, wird die Wiederg abe derse lben T o nquelle auf dem g esonde r t erhält lichen CD /MD- Gerät for tgesetzt.
13 Wiederholt es Wiedergeben von Titeln — Re peat Play Sie habe n f olgende Mö glich keiten : • — zum wie der holt en W ieder gebe n d es aktuellen T ite ls . •* 1 — zum wi ede rhol ten W ieder geb en der T it el im aktuellen Alb u m. •* 2 — zum wi ede rhol ten W ieder geb en der T it el auf der ak tue ll en CD/MD.
14 Benennen einer CD — Disc Memo ( b ei eine m gesonde rt erhäl t lichen CD-G erät mit CUSTO M FI LE- Funkti on) Sie könne n f ür jede CD e in en individuellen Namen sp eich er n ( Disc Me mo).
15 Hinwei se • W enn da s Dis c Memo ei ne r CD mi t CD TEXT gelösch t wird, werden wiede r die ursprü nglichen CD TEXT -Inf orma tion en an gez e i gt. • Wenn Sie das zu l öschende Disc M emo nicht fi nden können, wählen S ie in Schr itt 2 ein and eres CD- Gerät au s und versuch en es dami t.
16 Informatione n im Displ ay Standa r dmodus: Spektrumanalysator-/P anorama-/ Bildsc hirms chonermod us: Uhrzeitmodu s: Einstelle n gespei cherter Sender 1 Drüc k en Sie meh r mal s (SOURC E) , u m das Radio auszuwählen . 2 Drüc k en Sie meh r mal s (MOD E) , u m den Freq uenzbere ich auszuw ählen.
17 Speichern b estimmter Radiosender Sie kön nen die g e wüns cht en Send er ma nuel l unt er ei ner beli ebi gen Stat ion stas te spe iche rn. 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus zuwä hlen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Frequ enz ber eich aus zuwählen .
18 RDS Übersicht über RD S UKW -Sender, die RDS (R adio Da t a Sys tem) unterstü tzen, str a hlen zus am m e n mit den norma len Radiopr ogram msignal en nich t hörbar e, digital e In form a tione n aus . Beim Em pfa ng ein es RDS-Send ers könn en beisp ielswe ise f ol ge nde Info rm atio nen ang ezei gt werde n.
19 Automa tisc hes Neuei nste llen von Sendern für o ptimale Empfang squal ität — AF -Funkti on Mit de r A F -Funk tion (A l t er native Freque ncies) wird für de n Sen der, den Sie gerade hören, autom at i sc h die Fre quenz m it den stärks t en Sendes ignale n ei ng estellt .
20 Empfange n von V erkehrsdurchsage n — T A /TP W enn Sie di e T A- (T raf fi c Annou ncement - V erkehrsdu rchsa gen) und di e T P-Fu nktio n (T r af fic Prog ramme - V e rkehrsfu nk) a kti viere n, können Si e auto mati s ch ein en U KW -Sender einstellen, der V erkehrsdurchsagen ausstrahlt.
21 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PTY Sie könn en einen Sen der eins t el le n, in de m Sie den Prog ramm t yp a uswäh len, den Si e hören möchten. Hinweis Sie könne n diese F unktion in Länder n, in de nen keine PTY -Da ten (Pr ogramme T ype selecti on) zur V erfügun g stehen, ni cht verwenden.
22 Automat isches Einstell en der Uhr — CT Mit den CT -Daten (Clock T ime), die vo n RDS- Send ern au sg est ra hlt we rd en , lä sst sich die Uhr automatisch einstell en. 1 Drücken Sie (ME NU) . 2 Drücken Sie mehrmals < oder , und wählen Si e „S etup“ aus.
23 Bildeinstellung en Auswählen des Anze igemodus u nd des Anzeige musters Sie könne n au s 5 v e rschi ede nen Anzei gemod i a uswäh len. Im Stan dard modus , Spekt rum anal ysat ormo dus, Pa nora mamo dus, Bild schi rmsch oner modus so wi e im U hrz eitm odus könn en Si e außerdem verschied ene Anz eigem us ter wä hl en .
24 Uhrzeitmodus Im Dis pl ay ersc hei n en Infor m atione n zu r Wiedergabe bzw . zum Radi oe mpfang s owie d ie U hr ze it. Mit der Kartenfe rnbedien ung 1 Drücken Sie während der Wie dergabe bzw. des Radioemp fangs mehrma ls (SCREEN) , um den Anz eigemod us auszuw ählen.
25 Automa ti sche s Au sble nden von Zeichen i m Display — AutoClear (Spektrumanalysator -/ Pano rama-/ Bilds chirms chone rmodus ) Im S pektru manal ysator-, Pan orama - und Bildschi rmsc ho nermod us können Si e di e Zeichen im Displa y zeitweilig ausb lenden.
26 Einstellen ein er Maske — Plaq ue W enn die Zeichen v or e inem Hinter grund mit ähnlic her Farbe schwe r zu erkennen si nd, könne n Sie mith il f e ei ner Ma ske errei ch en, dass die Zeic hen bess er zu l esen sind . 1 Wähl en Sie mit (SOURCE) eine T onquelle (Radio, CD, MD oder A UX) aus.
27 Definieren ei ner Zeic henfarbe 1 Wählen Si e m i t (SOURCE) eine T onquelle (Radio, CD, MD oder A UX) aus. 2 Drücken Sie (GRAPHIC) . 3 Drücken Sie mehrmals < oder , , um „Color Sel“ aus .
28 W eiter e Fu nktio nen Sie könn en da s Gerä t sowie geso ndert e rhältlich e CD/MD-Geräte mit e inem Jo ysti ck (ges onder t erhältlich) st euer n. Der Joystick Bringen Sie zunäc hst je n ach der Mon tage des Joy sti cks de n en ts pr eche nde n Aufkl e ber an .
29 W ec hseln der Drehric htung Die Drehric htung der Re gler is t werkseiti g wie in der fol ge nden Ab bildun g zu sehen ein ge stellt. W enn Sie de n Jo yst i c k rech t s v on der Len ks äul e anbrin ge n, könne n Sie die Dreh richt ung der Re gl e r ände rn.
30 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en — Menü Sie könne n f olgende O pt i one n einst el l en: Setup (K onfigu ration) • Clock ( Uhr) (Seite 10) • CT (Uhrzeit) (Sei te 22) • Beep — Di ent z um Ein- ode r Au ssch alt en de s Signalt ons.
31 Einstelle n der DSO-Funkt ion (Dynamic Soundstage Organizer) W enn d ie La utsp recher im un tere n T eil d er Tü ren instal lie rt sind, ko mmt der T on von unten und ist unt er Um stän den nich t v on zufr iede n st elle nde r Qualität.
32 6 Drücken Sie (ENT ER) . Beispiel: EQ 7 T une „X plod“ 7 Drücken Sie mehrmals M oder m , um die gewünschte Eq ualiz er-Kurve auszuw ählen. 8 Drücken Sie (ENT ER) . 9 Wählen Sie die g ewünscht e Freque nz und Lau tstär ke aus . 1 Drüc k e n Sie mehrmals < oder , und wählen Sie die gewünscht e Frequenz aus.
33 6 Drücken Sie mehrmals M oder m und wählen Si e di e Gr enzfreq uenz aus . Mit jede m T asten druc k auf M oder m wech se lt die F re quenz fol g ender m aß en: OFF (S tandar deinst ellung ) y 78 Hz y 125 Hz 7 Drücken Sie (MENU) .
34 Anschl ießen zusät zli cher Audio geräte Der An schlus s A UX IN (exte rner Au dioei ngang) des Ge räts dient a uch als Anschlus s B US A UDIO IN ( A udioei nga ng). Sie könne n gesond ert erhä ltliche , tragbar e Geräte vo n Son y an schl ieß e n und de n T on üb er die Laut spre cher des F ahrz eugs wiede r gebe n la ssen .
35 Einstelle n des Sicherheitsco des Dieses Gerä t ist zum Schutz vor Die bstahl mit ein er Si cher heit sfun ktion aus gest attet . Ge ben Si e als Si cher hei t sc od e ei n e 4-st ell ig e Za hl ei n.
36 W eitere Inf ormat ione n Wartung A ust ausche n de r Sich erun g W enn Sie eine Sicher ung aus tausch en, acht en Sie darauf , ei ne Ersatz si ch erun g m i t de m gleich en Ampe re -W ert wie die Ori ginals i cherun g zu ve rwenden. Diese r ist a uf der Orig inalsich erung angegeb en.
37 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen S ie die S chutzumrand ung. 1 Setzen Sie be ide Löses chlüssel an der Schutzum randung an. 2 Zi eh en Si e di e Sc hu tzu mran dung mithilfe d er L öseschlüss el her aus. 2 Nehmen Si e da s G er ät her aus . 1 Setzen Sie beide Löseschlü ssel ein, so dass sie mi t eine m Klicken einrasten.
38 T e chnische Daten CD-P layer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ic h 87,5 – 108 MH.
39 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, die mö gl ic herwe ise an Ih rem Gerät au ftret en , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i ste dur ch gehen , überpr üf en Sie bi tte zunä ch st, ob Sie d as Gerä t rich ti g an gesc hl os sen un d bedi ent ha ben.
40 Fehle ranzeigen/ Meldu ng Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich ern Sie de n/ di e S ender unt er der korrekt en Freque nz ab. • Das Send esignal i st zu schwa ch. Sender lassen sich nich t empfangen. Der T on ist stark gestör t.
41 *1 W enn ein C D/MD -W echsler an das Ger ät angeschl ossen ist, er scheint d ie Numm er der CD bzw . MD im Displa y . *2 Die Numm er der CD/MD , die de n Fehler verursacht, e rscheint im Di splay . W en n s ic h das Prob lem mi t di es en Abhil fe maßna hme n ni cht b ehe ben läss t, w end en Sie sich an einen Sony- H än dler .
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer ci ons d’a v oi r fa it l’ac qui sit ion de ce lect e ur de disq ues co m pa cts S ony . PRINCIP ALES C ARA CTERISTIQUES : • Possib ilité de lectur e d’un fichier M P3 enregist r é sur di s q u e. • Il e st possib le de lire des CD-R o u CD-R W auxq uels un e sess ion peu t être ajout ée (pag e 7).
3 T able des m atières Emplacement des comma ndes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur le s disque s . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos des fi chiers MP3 . . . . . . . . . .
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tai ls, rep orte z-v ou s au x pa ges indi quée s. a T ouche SOUR CE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD/A UX * 1 ) Perme t de séle ct i onn er la sou rce. b T ouche OFF (Arrêt/M ise hors tens ion ) * 2 11, 34 c T ouche MODE Perme t de chang er le mo de de foncti onnem ent.
5 Les touche s cor re spo nda ntes de la mini- télécomma nde c ommandent les mê mes fonctions que celles de l’appa reil. Les instr uctions d e ce manuel décri v ent principalement l’utili sation de l’app areil à l’ aide de la mini- télécommande.
6 Pr écau tio ns • Si vo tre véhi cul e es t res té stat io nné en pl ein soleil , laisse z refr oidir l’ appareil a va nt de l’utili ser . • Les an te nn es élect r iques se dép loien t autom at i q u ement lor s que l’ap pa reil fo nction ne .
7 • A vant la le ct ur e, nettoye z les disqu es avec un chif fon de ne tto yag e dis pon ibl e da ns le commer ce. Essu yez chaq ue d isqu e en par tant du centre.
8 * 2 Multises sion Cett e te chno logi e de cop ie pe rme t l’ ajo ut de donn ée s par la m ét h ode Track-At -O n ce. La partie utile de s CD ordinai res comm ence d ans une z one de contr ôl e, (amor ce d’entré e ou Lead-i n) et se t ermine par u ne a utre zone d e contrô le (amorc e d e f in ou Lead-o ut ).
9 Affichage du menu gén éral su périeur Appu ye z sur (MENU) pour ent r er dans l es menus gé néra ux, pu is séle ct i onn ez la cat ég orie de m e nu. Dans l’a ff ichage du m en u géné ra l, vous pouvez s él ec tionne r d ivers réglages.
10 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A van t la pre miè re m is e en se rvic e de l’ap pare il, après a v oir remplac é la batte rie du véhicule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ appareil . Appuyez su r la touc he de réi ni tialisat ion a v ec un objet poin tu com m e un stylo à b ill e.
11 Lecteu r CD Lecteu r CD/M D (en opti on) Cet appa re il vous perm e t, en plus de la lectur e d’un CD, de c ommander des lecteurs CD/MD ext e rn es .
12 • Selon la métho de de copie du disq ue, une minute ou plus pe ut s’écou ler avant que la le cture ne commence. • Selon l’éta t du dis que, il se pe ut que sa le cture s oit impossible (p age 6, 7).
13 Lecture de pl ages en b oucle — Lect ure répé tée V ous po uvez s él ec tionne r : • — pour ré péter l a plage en cours . •* 1 — pour lire en b ouc le le s pl ages de l’alb um en cours. •* 2 — pour lire en b ouc le le s pl ages du disq ue e n cour s.
14 Identi ficati on d’un CD — Fo ncti on de m émo de di sque (pou r un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CU STOM FILE) V ous pouvez i den tifier chaq ue disqu e av ec un nom per so nnalis é ( m ém o de disque ). V ou s pouv ez sai sir jusq u’à 8 ca ract ères pou r un disque .
15 Remarques • Lor s que l e mé mo d’u n di s que CD T E XT es t ef f acé , les informations CD TEXT d ’origine s’affichent. • Si vous ne ré ussissez pa s à trouver le m émo de disque qu e vous souhai tez effacer , essay ez de sélectionner un a utre lecteur CD à l’étape 2.
16 Remarques • Si quelqu es statio ns seulem ent peuvent êt re captées en raison d e la faiblesse des sign aux, cer tains num éros pré sélectionn és mémor isés conser veront leu r régla ge préc édent.
17 Mémorisation des stations souhaitées u niquement V ous pou ve z pr ésél ect ion ner l es s tat io ns souhait ées manuelle ment sur le s to uches numér i que s de votre cho ix. 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la radio.
18 Fonctio n RDS Prése ntation d e la fo nction RDS Les stat i ons FM di sp osan t d u syst èm e RDS (Radio Dat a Syste m) trans mettent des inform atio ns num ériqu es inaudi bles e n mê me temps que le signal n or m al de l eu rs émiss ions radio.
19 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleur e réception — Fonctio n AF Lorsqu e la fo nct i on de fréq ue nce alt er native (AF) est ac tivée, l’appa re il rech er che touj o urs le sign al l e p lus puis sa nt po ur l a s tati on que vou s écoute z dans la z one où vous vous t rouvez.
20 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A /TP Les fon ctions d e mes sages d e radi oguida ge (T A) et de prog ramm e s de radi oguidag e (TP) perme tten t de sy nt on iser au to m atique m en t une station FM d iffusant des mess ages d’info rmatio n routi èr e.
21 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ émission — PTY V ous po uvez r echerc her un e st at i on en sélectio nnant le type d’émission que v ous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p ays où les donn ées P TY ( s él ecti on d u ty pe d’ émi ssi on) n e sont pas d isponibles.
22 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT Les don nées C T (l ’heu re ) acco mpag n ant la transm i s sion R D S as sure nt un réglage automatiqu e de l’horl oge. 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Se tu p ».
23 Réglages de l’image Sélectio n du m ode et du m otif d’a ffichage V ous avez le choi x en tre 5 mo de s d’affichage. V ous pouvez éga l em ent séle ctionn er différents m ot i fs d’affichage en m ode Standar d, Ana ly se ur de spe ctre, Pano rama, Eco nomis eu r d’é cr an et Horl og e.
24 Mode Horloge Aff ic he l’horl oge et le s inf ormations relati v es à la lectur e ou à la réceptio n radi o. Sur la mini- télécomm ande 1 Pendant la lecture ou l’écoute de la radio, appuyez plusieurs fois sur (SCREEN) pour sélect ionne r le mode d’affichage .
25 Effacemen t automa tique des caract èr es a ffich és — Aut oClea r (M ode An alys eur d e spe ctre/ Panor ama/Eco nomise ur d’écr an) V ous po uvez fai re dis par aître le s ca ractèr es d’affichage pend ant un ins t an t en mode Analyseu r de spec tre/P anorama/ Economise ur d’écra n.
26 Définiti on d’une pl aque — Plaq ue Si les ca ra ctères se fonde nt dans un e imag e d’arri èr e- plan de même co ul eu r, la définitio n de la plaq ue améliore l eur lis ibilité. 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionner un e sou rce (radio, CD , MD ou A UX).
27 Régl age d e la co uleu r des cara ctèr es 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélec tionner u ne source (r adio, C D, MD ou A UX). 2 Appuyez sur (GRAPHIC) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « C olor Se l », puis appuyez sur (E NT ER) .
28 Autres fonc tions V ous po uvez éga l ement com m a nder l’ ap pareil (et les le ct eu rs CD ou M D en opt i on) avec un satellite de commande ( en option) . Utilisa tion du s atell ite de comm ande Comm encez par a ppo ser l ’étiq uett e appr opri ée sui v ant la positio n de montag e du satell ite de comm ande.
29 (A vec un appareil en option) Exercez une p ression sur la commande et tournez-la plusieurs fo is brièvement pour : – change r de disq ue u n pa r un. Exercez une pression, puis tournez la commande et mai ntenez - la dans cett e position pendant quelques instants pour : – pouvo ir pa sser d ’ u n alb u m à un autr e.
30 Modification des réglages d u son et de l’afficha ge — Menu Les para mètres su i va nts pe uve nt être réglés : Setup (Régla ge) • Clock ( Horloge) ( page 10) • CT (H eure ) ( page 22) • Beep (B i p ) — po ur activer ou dés ac tiver le bip.
31 Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO) Si v os haut -parle urs sont insta llés dans la par tie inféri eure des portière s, le son est é mis à un niveau proche du sol e t il se pe ut qu’i l ne so it pas clair.
32 7 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionne r la co urb e de l’égaliseur souhaitée . 8 Appuyez sur (ENTER) . 9 Sélectio nne z la fréquenc e et le nive au souhaités . 1 P our sélect io nne r la fréquenc e souhaitée, appuyez plusieurs fois sur < ou , .
33 6 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m pour s électionner la fréquence de coupure . A chaque pr essi o n su r M ou m , la fr équ ence change de la faço n suiv ante : OFF (rég lage p ar défaut) y 78 H z y 125 Hz 7 Appuyez sur (MENU) . Une f oi s le réglag e de la fr équ ence ter m i né , l’affichage revient à la n ormal e.
34 Raccordement d ’un apparei l audio auxil iaire Le termina l A UX IN de cet appareil (entré e audio exte rne) se rt égal ement de conne cteu r BUS A UDIO I N (en trée audi o). Ainsi, vous pouvez ra ccorder un ap pareil po rtatif Sony en opti on e t l’écout er par les ha ut-par l eu rs de la v oitu re.
35 Réglage du code de sécurité Cet appa re il disp os e d’ une fonc tion de séc u r ité contre le vol. Saisi ss ez un code de sécu ri t é à 4 chiffres.
36 Info rmat ion s compléme ntaires Entreti en Rempl acemen t du fusib le Lorsque v ous remplacez le fusi bl e, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap acité , en am p ères , corres pon d à la valeur i ndi q uée su r l ’ancie n fusibl e.
37 Démontag e de l’app areil 1 Retirez le tour de protection . 1 Insére z le s clés de d éblo cag e dans le tour de protection. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z le s de ux clés de déblocag e simultaném e n t jusq u’au déclic.
38 Spécif ication s Lecteur CD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 – 20 000 Hz Pleu rage et scin ti llemen t En de ssous du se uil mesurabl e Radio FM Plage de syntonis ation 87,.
39 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux pr oblè mes q ue v o us po urri ez rencon trer avec cet ap pareil . A vant de p as se r en revue la lis te de cont rô le ci- dessou s, vér ifiez les procéd ures d e ra ccordem ent et d’utili sa tion.
40 Affichage des erreurs et message Réception radi o Impossible de capter une présélection. • Enregist re z la fréq uenc e co rrec te dan s la mémoire. • Le sign al ca pté est t ro p f aible . Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.
41 *1 Lorsqu’u n changeu r CD ou MD est ra ccordé à l’ appa r eil , le num éro de dis que du C D ou du MD apparaît da ns l’affi chage. *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’erre ur apparaît da ns la fenêtre d’affichag e.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente let to re CD Sony CARA TTER ISTICHE: • Possibil ità d i riprod uzione di f ile MP3 r egis trati su disc o. • Possibi lità di ripr od uzione di CD- R/CD- RW ai quali è st ata ag giunta una sessione (pa gina 7 ).
3 Indice Individuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui disc hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazioni sui fil e MP3 . . . . . . . . . . . .
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i i nfor mazio ni, fa re ri ferime nt o all e pa gine ind icat e. a T asto SOURCE (accensione/radio/CD/ MD/A UX * 1 ) Per sel ezionar e la sorgen te. b T asto OFF (ar res to /speg nimento) * 2 11, 34 c Ta s t o M O D E Per cam biare o per azione .
5 I tasti del tel eco mando a sched a corrisponde nt i a qu elli dell’appare cchio controllano le st esse funz ioni. Le istruzio ni contenute nel pres ente manuale fanno ri fe rime nt o al l’uso d el l ’a ppar ec chio principalmente median te il telec omando a scheda .
6 Pr ecau zio ni • Se l’au to è stata pa rchegg ia ta sotto l a luce diret ta del so le, atte ndere che l’appa recc hi o si raf f reddi prima di utili zzarlo. • Le antenn e el ett ric h e si es t en don o auto mat ica men te d u r an te il fu nzio na m ent o dell’ap parec chio.
7 • Prima dell a ri p roduzi one , pulire i disch i con un panno apposito d isponibile in comme rcio. Pulire il disc o pro cedendo dal ce ntro v erso l ’est er no. Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in comme rcio o spray antistatici per dischi analogici.
8 Note • Con for mati diversi dai livelli 1 e 2 ISO 9660, è possibile che i nomi delle car telle o d ei file non vengano visu alizzati cor rettament e. • Durante l’assegna zione del nome, accer tarsi di aggiun gere l’e stensione “ .MP3” al file.
9 Display d ei menu pri ncipali gen erali Prem ere (MENU) per accedere ai menu princip ali ge nerali, quin di selezi onare la categ oria di men u deside rata. N el la sc herma ta del m en u genera l e , è possi bi l e se lezion are diverse imp os tazion i.
10 Operazio ni pre liminari Azzera mento dell’appa recchio Prima di utilizza re l’ap pa recc hi o pe r la prim a volta, dopo la s ostituzio ne del la ba tteria de ll’auto o dopo avere effettuato m o difiche ai collegamen ti, è nece ssario azzerar e l’app arecchi o stesso .
11 Lettore CD Unità CD/MD (opziona le) Oltre a ri pr odurre C D , m ed iante questo appare cchio è po ssibile control lare unità CD /MD ester ne. Nota Quando si colleg a un appa recchio CD opziona le provvisto della funzione CD TEXT , le informazioni CD TEXT vengono visualizzat e nel dis play durante la riprod uzione d i un disco C D TEXT .
12 (con un ap parecc hio opziona le) 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SOURCE ) fino a visualizzare “ ” (icona del CD), “CD”, “ ” (icona dell’MD), “MD” o “MS” * . 2 Pre m er e pi ù v ol t e (MODE) fino a visuali zzare l ’apparecchi o desi derato.
13 Note • Alcuni cara tteri non possono e ssere visualizza ti. • P er alc uni dischi CD TEXT contenen ti molti caratter i, alcune informa zioni pot rebbero non venire visualizzate, né fatte scorrere. • Questo ap parecchi o non è in grado d i visualizzare il nome de ll’auto re di ogni brano de l disco C D TEXT .
14 Assegnazion e di un nom e a un CD — Promem oria dis co (con un’un ità CD opzionale dotata della funz ione CUSTOM FILE) È possib ile a ssegnare u n nom e a un di sc o (funzi on e di prom e moria di sco). È po ss ibile inser ire f i no a 8 ca ratteri per ogni disc o.
15 Note • Quando viene can cellato il promem oria di sco di un CD TEXT , vengono visualizzate le informazioni originali del CD TEXT . • Se non si trova il prome moria d isco che s i desid era cancella re, selezion are un diverso l ettore CD al punto 2.
16 V oci de l displa y Standar d mode: Spectrum analyser/Panorama/Screen saver mode: Cloc k mode : Ricezione delle st azioni memori zzate 1 Premer e pi ù volte (SOU RCE) per selezionare la radio. 2 Premer e pi ù volte (MOD E) per selezionare la banda.
17 Memoriz zazion e delle stazioni d esiderate È possibile preselezionare manualmente le stazioni de si derate su qua ls iasi numero prescelt o. 1 Prem ere pi ù v o l te (S OURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere pi ù v o l te (MODE ) per selez io nar e l a ban da.
18 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (si st ema da ti radi o) è un s ervi zio che consente alle st azioni radio FM di trasme ttere inform a zion i d ig it a li aggi unt ive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza .
19 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione o ttimale — Funzio ne AF La fu nzio ne AF (Al terna ti v e fr eque ncie s) consen te al la rad io di sinton izzars i sem pre s ulla stazi on e con il segn ale più for te. 1 Selezionar e una s tazione FM (pagina 1 5).
20 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A /TP Atti v ando le f un z ioni T A (notizia ri sul tr af f i co) e TP (prog ramma sul tr aff ic o), è p ossibi le sinton iz za rsi aut o m a ticame nte su una stazio ne FM che tr as m e tte notiz ia ri sul tra ffico.
21 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — PTY È possib i le sinton izzars i s u un a sta zi one sele z ion a ndo il t ip o di prog ram ma ch e si deside ra ascol tare.
22 Impostazi one autom atica dell’or ologio — CT L ’orologio viene impo stato automa ticamente mediante i dati CT ( Clock T ime ) della trasmis si one RDS. 1 Prem ere (MENU) . 2 Pre m er e pi ù v ol t e < o , per selezion are “Setup ”. 3 Prem ere (ENT ER) .
23 Impostaz ioni relative alle immagin i Selezione del modo displ ay e del model lo del display È possib i le sel e zionar e 5 diversi m odi de l display . È inoltre p ossibil e se lezion ar e ulteri or i modell i d i display nei modi standar d, analiz zatore spettr ale, pa norama, sa lv a sche rmo e or ologio.
24 Modo or ologi o Cons en te di visu a lizzare le infor m az ioni su lla ripro d u zione o s ulla rice zione ra diofon ica e l’or ol ogio . Mediante il telec omando a sched a 1 Durante la riproduzione o la ricezione radiofonica, prem ere più volte (SCREEN) per seleziona re il modo display .
25 Cancellazio ne auto mati ca dei caratteri del display — Auto Cl ear ( mo do anal i zzator e spettr al e/ panor ama /salva sche rmo) È pos si bile dis att i v ar e per qua lche is tant e l a visuali zzazio ne dei c aratter i del di splay n el modo analizz atore spettr ale/ panorama/sa lva schermo.
26 Impostazi one della targa — Plaq ue Se i ca ratteri tendono a confondersi in un’immagi ne di sfo ndo dello s tesso c olore, l’imposta zione d ella tar g a consen te di miglio rare la legg ib ilit à dei caratteri. 1 Prem ere (SOU RCE) per selezionare una sorgente (radio, CD , MD o A UX).
27 Regolazion e del co lore dei c aratteri 1 Prem ere (SOURCE) per selezionare una so rgen te (radi o, CD, MD o A UX). 2 Prem ere (GRAPHIC) . 3 Prem ere pi ù v o l te < o , per sele zi ona re “ Col or Sel ”, q ui ndi preme re (ENT ER) .
28 Altre fun zioni È inol t re pos si bi le co ntro ll ar e l’a ppa re cchi o (e le unità CD/MD o p zion al i) tra mite un teleco mand o a rotazi on e (opzionale) . Uso del tele coma ndo a rotaz io ne Innanzitu tto , fi ss are l’etic h ett a appr opri ata a seco nda di co m e si de side ra mont a re il teleco mando a rot azion e.
29 *1 Solo se è collegato l’apparecch io opzion ale corri spondente. *2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della pos izione ACC (acce ssoria), assicurarsi di tenere pre muto (OFF) dopo avere spen to il moto re fino a q uando qua nto visua lizzato n on scompar e.
30 Modifica d elle imp ostazio ni dell’audi o e del display — Menu È possi bile impos tare le vo ci se guenti: Setup •C l o c k ( p a g i n a 1 0 ) • CT (Clock T ime) (pagina 22) • Beep — per att ivare o disa tt ivare i segnali acustic i.
31 Impost azione della fu nzione DSO (Dynamic Soun dstage Organizer) Se i diffusori so no inst al lati nell a parte in fe riore delle p or tier e, l’audi o proviene da l basso e potreb be non esser e chi aro.
32 6 Prem ere (ENT ER) . Esempi o: EQ7 T une “Xpl od” 7 Pre m er e pi ù v ol t e M o m per selezion are la cur va dell’equal izzatore desiderata. 8 Prem ere (ENT ER) . 9 Se lezi ona re l a f req uen za e il li vell o desiderati. 1 Premere < o , più v o lt e pe r selezionare la frequen za deside rata.
33 6 Prem ere pi ù v o l te M o m per selezio nar e l a frequ enza di taglio deside rata. Ad ogni pr essi on e di M o di m , la f requenza camb ia com e segue : OFF (impostazione p redef inita) y 78 Hz y 125 Hz 7 Prem ere (MENU) . Dopo ave re complet at o l’i mposta zi one della frequenza, viene visualiz zato di nuov o il displ a y norma le.
34 Coll egamento dell’appa recch io audi o ausilia rio Il termi n ale A UX IN (i ng ress o au dio est er no) dell’ap pare cchio viene inolt re utili zzato come il ter minal e B US A UDIO IN (i ng ress o audi o) . È possibil e a sc oltare l’au dio provenient e da i dif fusori dell’auto c olleg ando disposi tiv i portati li Sony opzion ali.
35 Impost azione de l codice di sicurezza Il pre sent e ap pa recc hio di s pon e di una fu nzi o ne di sicu re zza pe r i mpedi re eventuali fur ti. Immettere u n numero di 4 cifre come codic e di sicur ezza.
36 Informaz ioni aggiun tive Manutenz ione Sostituzio ne del fu sibile Quando si so sti tui sc e il fusibil e, assic urarsi di utilizz ar e un fusibile del l o s tesso amp eraggi o di quello in dica to sull’or ig in ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legamenti e sos t ituire il fusibi le.
37 Rimozio ne dell ’apparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protez ione. 1 Inserire le chia vi di rilas cio insieme alla cornice di pr otezione. 2 Estrarre le chi avi di rila scio pe r rimuovere la corn ice di protezion e . 2 Rim u o ver e l’a ppa r ec c hio .
38 Caratt eristi che tec niche Lettore CD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutte r A l di sot to del limi te misurabil e Sintonizz atore * FM Campo di .
39 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg ior part e dei probl emi ch e s i potreb be ro verificar e ne ll’us o di qu esto appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll e g amen ti e l e pr oced ur e d’ uso dell’ap parec chio.
40 Messaggio e indicazio ni di errore *1 Quando il cambia CD/M D è collegato all’apparecchio, nel displa y viene visualizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disco ch e causa l’errore vi ene visualizzato ne l display . Ricezione ra diof onica Non è possi bile eff ettuar e la sintonizz azione preselezionata.
41 Se le so luzioni q ui riport ate no n risol von o il proble m a, rivolgersi al pi ù vi ci n o rivenditore Sony . Me ssaggio Local Seek up/Local Seek down Il mod o di rice rc a loca l e è at tiv ato dur an te la sinton i zza zion e a utoma ti ca (pagin a 16 ).
2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony CD- sp el er. KENMERKEN: • MP3-b estand en op ee n di sc kunne n wo rd en afgesp eeld. • CD-R's/C D-R W's waar aan een sess ie ka n worden toegev oegd, kun nen word en afgesp eeld (pag in a 7) .
3 Inhoud sopga ve Bedieningselement en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregele n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen bij discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatie over MP3-b estanden. . . . . . . . . . . 7 Weergav e va n al gem ene hoof dmenu 's .
4 Bedie ningselem enten Zie de v olge nde pagi na' s v o or me er infor mat ie. a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD/A UX * 1 ) toets De bron se lecter en . b OFF (Stop/Uit) toets * 2 11, 34 c MODE to et s De werkingssta nd wijzigen. d Displa y e Z (uitwerp) OPEN/CLOSE toets De disc ui t werpe n al s e r al een di sc in het appara at is gepl aa ts t.
5 De overeenkoms tig e toetse n op de kaar t af st an dsbedien ing bedie nen deze lfde functies als die op het app araat. In de in struct i es in deze ha ndle id in g wo rd t besch reven hoe u het appa ra at kunt g eb ruiken met de kaartafstandsb e die n in g.
6 V oor zorgsma atregelen • Als de a uto in d e voll e zon heef t gestaan, mo et u eerst het appara at laten a fkoelen voord at u het gaat gebr ui ken .
7 • M aak een disc v oor het af spelen a ltijd schoon met een in d e handel v erkr ijgbare doe k. V eeg de dis c v an bi nnen na ar b uite n sch oon. Geb ruik geen o pl osmi ddel en, zoa ls be nzi ne of th in ner , in de hande l verkrijg bare reinigingsmid delen of antist atisch e s pr ays voor gram m o foon pl at en.
8 Opmerking en • Bij and ere indel ingen dan IS O 9660 Level 1 en Level 2 worden mapnam en of besta ndsnamen wellicht niet cor rect weergeg ev en. • W anneer u een be stand een naam g eeft, moe t u altijd de extensie ".MP 3" aan de bestan dsnaam toevoegen.
9 Weergave van algemene hoofdmen u's Druk op (M ENU ) om d e algeme ne ho ofdmenu 's te openen e n sele cteer d e gewenste m enuca tegorie. Bi j algemene menu weerga v e kunt u v erschille nde instelli ngen sel ecteren. Druk op (EN TER) om te sele cter en.
10 Aan de slag Instelling en wissen V oordat u h et ap paraat voor het eerst gaat gebrui ken of na het vervangen van de ac cu of h et wijzigen va n de aansluit ingen, moet u de ins tell ing en v a n het ap paraat wis se n. Druk de herst eltoets in met een puntig v oorwerp, zoals ee n balpen .
11 CD-speler CD/MD-apparaa t (los verkrijgba ar) Met dit a ppa raat ku nt u niet al le en een CD afspel en , maar ook externe C D / MD-a pp araten bedien en. Opmerki ng Als u een optione el CD-ap paraat met CD TEXT functie aansluit, verschijnt de CD TEXT informa tie in het disp la y wanneer u een C D TEXT disc afspe elt.
12 (Met een optionee l apparaa t) 1 Druk herhaalde lijk op (SOURCE) tot " (CD-pictog ram )", "CD", " (MD- pictogram)" , "MD" of "MS * " verschijnt. 2 Druk herhaalde lijk op (MODE) tot he t gewenste apparaat ve rschijnt.
13 T racks herhaalde lijk afspelen — Re peat Play U kunt kie ze n uit: • — de hu idi ge t rack herh alen . •* 1 — de tr acks o p het hui di ge a lb um herha len. •* 2 — de tr acks op de h uidi ge disc herha len. *1 Alleen beschikba ar bij h et afspelen van een MP 3- bestand.
14 Een CD benoemen — Disc Memo (Met ee n optio ne el CD- appara at met C USTOM FILE f un cti e) U kunt e lke d is c ze lf een na am geven (Dis c Memo ). Een di scnaam ka n uit maxi maal 8 tekens bestaa n. A ls u ee n CD benoe m d, kunt u de d isc zoeken o p na am (pag ina 15 ).
15 Een disc z oeken op naa m — List-up (Met e en opti on eel CD- a ppara at met CD TEXT/ CUSTOM FI LE fun ctie of met een MD- appar aat) U kunt dez e func tie g ebruiken voor discs waaraa n ei ge n namen zijn toegewezen * 1 of vo or CD TEXT discs* 2 .
16 Display-items Standa ar dstand: Spectrum analyzer-stand/Panoramastand/ Schermbeveiligingsstand: Klokstand: Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (S OURC E) om de radio t e sel ecteren . 2 Druk herhaaldelijk op (MODE ) om de band te select eren.
17 Alleen de g ewenste ze nders opslaan U kunt de ge w en st e ze nder s hand mat ig opsl aa n onde r de gewenste cij fe rtoet s. 1 Druk herha aldelijk op (SOU RCE) om de radio te se lecteren. 2 Druk h erhaald elijk op (MODE) om de band te sele cteren.
18 RDS Over zi cht va n RDS FM-zenders me t RDS-dienst ( Radio Data System) verzenden o nwaarne em b are digit al e informati e met het ge w one radiop rogram m a signaa l. Bij ont vangst van een RDS-zend er versc hijnt e en van de volgende voorbeelde n.
19 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF-func tie Met de AF-fun ctie (a ltern at ieve frequent ies) stem t de ra dio altij d af op het st erkste s ignaal van de ze nder di e u belu is tert . 1 Select ee r een FM- z ender (pagi na 1 5).
20 V er keers inform atie beluisteren — T A /TP Met T raf f ic Announ cemen t (T A) en T raf fic Progra mme (TP) word t automati sch afg estemd op een F M -zend er di e ve rkee rsinf or mati e uitzen dt . De ze instel l in ge n werken o ngeacht de huidig e FM - zender o f bron (CD / M D, A UX).
21 Afstemmen op zenders op programmat ype — PTY U ku nt afst emmen op e en zen der do or het programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in e en aantal landen waar geen P TY -geg e v ens (Program me T ype Selection) beschikbaar zijn.
22 Klok autom atisch instelle n — CT Met de CT -gege ve ns (Cl ock T ime ) v an d e RDS- uitzen di ng wordt de k lo k au tomat i sc h ingest el d . 1 Druk op (MENU) . 2 Druk herhaalde lijk op < of , om "Setu p" t e se lect er en. 3 Druk op (ENTER) .
23 Beeldinstellingen Displaysta nd en displa ypatro on selecteren U kunt kiezen uit vijf verschillende displaystanden. U kunt ook verschillende displaypatronen selecteren in de standaardstand, spectrum analyzer-stand, panoramastand, schermbeveiligingsstand en klokstand.
24 Klokst and Hierm e e worden i nform at i e over afs pe len of ra dio-on tvangs t en de kl ok w e ergegeven. Met de kaartafstandsbed ieni ng 1 Druk tijdens het afsp elen of de r adio- ontvangst herhaaldelijk op (SCREEN) om de disp laystan d te sel ec ter en .
25 Displayt ekens automatisch verbergen — AutoClear (Spectrum analyzer -sta nd/ Panor amastan d/Sch ermbeve iligings stan d) U kunt dis pl ayteken s tijde l ijk ve rb ergen in de spe ct ru m anal yz er - sta nd/ pano ram as ta nd / scherm beveiliging s st a nd.
26 Conto ur instellen — Plaq ue Als t ek ens we gv al len i n een acht er gron d met dezelf de kle ur , maakt u de tekens leesba arder met de con tourinste lling. 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD, MD of A UX) te selecteren. 2 Druk op (GRAPHIC) .
27 De tekenkleur aanpa sse n 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD, MD of A UX) te selecteren . 2 Druk op (GRAPHIC) . 3 Druk h erhaald elijk op < of , om "Color Sel" te selecter en en druk op (ENTE R) .
28 Overige fu nc tie s U ku nt he t appara at (en opti onel e CD /MD- apparat e n) ook bedi e nen met een bedieningss atellie t (los verkrijgbaar) . De bedieni ngssatelliet gebruiken Bev estig eerst het juiste label, af hankelijk van de manier w aarop u d e bedienin gssate lliet wilt mont eren .
29 De werkingsrichti ng wijz igen De werk ingsric htin g van de bedieni ngs eleme nten is in de fa br ie k ingest el d , zoals hierond er wordt aa ng egeve n . Als u de bed ienin gs satell i et re chts op de stuu rk olom m oet mont ere n, k an d e werkin gsrich ting worde n omgeke erd.
30 Instellingen vo or geluid en display wijzi gen — Menu De volgend e i tems ku nn en worde n ingest eld: Setup •C l o c k ( p a g i n a 1 0 ) • CT (Kloktij d) (pagin a 22) • Beep — s chak el t de pi epto on in en uit . • A UX Skip* 1 (pa gi na 34) — AUX-brondis play in- of ui ts chak el en.
31 Dynamic So und st age Organizer (DSO) in stellen Als de lu idspre kers in het onders te ged e e lte van de deuren zijn geï nstal le erd, komt het gelu id v an beneden en is het well icht niet helder .
32 7 Druk herhaalde lijk op M of m om de gewenste e qualizercurve te selecter en. 8 Druk op (ENTER) . 9 Selecteer de gewenste instellingen v oor frequentie en nivea u.
33 6 Druk h erhaald elijk op M of m om de kantelf re quen tie te sele ct er en. W anneer u op M of m , wo rd t de kant elfre quent ie als v o lgt g e wij zigd : OFF (standaardins telling) y 78 Hz y 125 Hz 7 Druk op (ME NU) . Als u de f requ ent i e he bt inge st eld, versch ijnt het normale display weer .
34 Extra audio-app araten aansl uiten De A UX IN aan sl u iting (ex te rn e au dio-in gan g) van dit apparaa t fungee rt ook als BUS A UDIO IN aans l uiting (a udio-i nga ng). Sluit opt ionele d raagba re Sony-ap parate n aan om het gelu i d te bel uiste re n via de au toluid s pr ekers.
35 Beveiligings code instellen Dit appa raat is beveiligd teg en d iefstal . V o er een 4-cijfer ig getal i n als b e vei ligingscod e. W annee r de co de is in ge ste l d , m oe t deze wo rd en ingevoerd wanneer het ap para at in e en andere aut o word t gem ontee rd of na he t losk op pele n v an de accu .
36 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen V erva ng een ze kering altijd door een id entiek exemplaar. Als de zekeri ng doorb rand t, m oet u de voedings aan sluit i ng c ontrol er en en de zekering vervangen . Bran dt de zeker in g vervolgens nogm aals door, dan ka n er sprake z ijn van een defect in het apparaa t.
37 Het a pparaat ve r wijderen 1 V erwijder de bescherm en de r and. 1 Bevestig d e ontgrend elingss leutels op de beschermen de rand. 2 T rek de ontgr endelingss leutels naar u toe o m de beschermend e rand te verwijder en. 2 V erwijder he t apparaat .
38 T echnische gegevens CD-sp elerg ede elte Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie be reik 10 – 20.000 Hz W ow en flutter Minder dan meetbare waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 87,5 .
39 Problemen o plossen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et h et appa r aat ku nnen vo ordo en. V oord at u de onders t aa nde con t rolelij st doorne emt, mo et u eerst d e aa nwijzi nge n voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en.
40 Foutmel dingen/Beri cht *1 W anneer er een C D/MD-w isselaar i s aanges loten, verschijnt het discnum mer van de CD o f MD in het display . *2 Het discnumm er van de disc met de fout verschijnt in he t dis pl a y . Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders.
41 Als deze opl oss inge n nie t help en, m oet u de dicht stbijzijn de S ony-hande laar raadpl egen. Ber ic ht Local Seek up/Local Seek down De lokale z oekfunctie is geacti v eerd tij dens automatis ch afste mmen (pagina 16).
Sony Corporation Printed in K orea T ragen Sie danach die S eriennummer (SERIA L NO. ) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-M1000TF (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-M1000TF heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-M1000TF vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-M1000TF leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-M1000TF krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-M1000TF bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-M1000TF kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-M1000TF . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.